Вторая часть — Локи. И снова игра на публику. Локи делает все, чтобы очернить отца в глазах поселенцев. К чему это приведет — легко можно догадаться. Как мы видим, прошло несколько месяцев, фелаг пообвык друг к другу и уже ведет спокойный разговор, не прерываемый криками и ссорами. История семьи Локи из собравшихся интересна троим: Беркане, Раиду и Хагалару, и у каждого свои причины. При этом опасения Локи насчет поездки развеивает не кто-то из этих троих, а Лагур, фактически предсказывая будущее. Кроме того, в последнем монологе он выдает достаточно много информации, которая явно не по душе членам фелага. Проницательный Локи теперь считает Лагура своим главным врагом, во многом потому, что не знает, как к нему подступиться. Как заметил один из моих корректоров, — с Лагуром вполне можно создать, при желании, интересную историю. Ну, насчет истории пока сложно сказать, но понервировать своих коллег он точно может. Постепенно собирается прошлое персонажей: в прошлых главах мы узнали фрагменты биографий Хагалара, Ивара и Раиду. Теперь к ним присоединилась Беркана. Вопрос: какой процент правды в рассказе каждого из персонажей? А в слухах, что летают по поселению?
Третья часть — Раиду. Если предыдущие двадцать пять глав представляли собой линейную последовательность событий, то после этой на некоторое время события будут происходить параллельно. Эта глава — развилка. Первые две линии ведут к ярмарке Ванахейма, которая будет посвящена Одину и Локи, третья же направляет нас к промышленной революции, которой так увлечен Раиду. Первое же, что он собирается забрать с Земли, это средства для письма. Карандаши, фломастеры, ручки — что же он выберет? Заметьте, карандаши в данный момент ему даже важнее Локи — выполняя поручение бога, мысленно он пребывает на Земле в магазине. Сцена между Раиду и Фену, так называемая, «Сцена соблазнения» стоила мне больших трудов и нервов. Я прописала диалог, но была не в состоянии прописать действия. Фелаг пришел мне на помощь и в результате у меня на столе оказалось три сцены соблазнения! Реплики одинаковые, а вот действия, настроение и движения — все разное. В моем распоряжении было все: от нападения на Раиду до игры «ты мне, я тебе». Больших трудов стоило объединить все три сцену в одну. Из каждой были взяты отдельные строчки, перетасованы, перемешаны, добавлены нужные мне комментарии и технические моменты. Так, изначально Фену подводила глаза углем, а не сажей, а Раиду не рассуждал биологическими терминами, однако мы посчитали, что при его увлеченности работой это будет выглядеть вполне уместно. Через Фену мы узнаем еще некоторые подробности из жизни фелага — верить им или нет — покажет время.
Разбор двадцать седьмой главы
Первые двадцать шесть глав мы безвылазно сидели в Исландии, а теперь переносимся в солнечную Индонезию. Описание Ванахейма почти полностью совпадает с описанием этой жаркой страны, плюс, добавлены некоторые мелкие подробности из Северной Традиции. Как оказалось, описывать страну, в которой никогда не был — очень сложно. Я руководствовалась рассказами путешественников и книгами, посвященными этой стране, но все равно в изначальном варианте было море ошибок: то всплывали заливные луга, то сухой воздух, то раффлезия без запаха разложения. Причем большинство этих ошибок поправили не фелаговцы, а случайный читатель, который, заметьте, в Индонезии не бывал. Очень советую всем авторам, которым приходится подробно описывать незнакомую местность, найти себе достаточно внимательного консультанта с большим жизненным опытом — эта предосторожность спасет произведение от мелких ошибок.
Почему Ванахейм — это именно Индонезия? — Потому что там растут какао-бобы, а шоколад, точнее, чоколатль, сыграет решающую роль в судьбе Локи.
В тексте встречается много незнакомых растений и плодов. Поскольку, полагаю, большинство читателей никогда не бывало в Индонезии и не знает, как эти фрукты выглядят, представляю фотографии:
Джекфрукт, мангостины, рамбутан, питахайю, звездный фрукт можно посмотреть здесь http://nashaplaneta.net/forum/viewtopic.php?f=13&t=322
Также считаю своим долгом показать раффлезию, чей диаметр и в самом деле составляет почти метр (фатом) — http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Rafflesia_sumatra.jpg
В этой главе особый интерес представляют описания, точнее, метод их создания. Для примера возьмем первый абзац Ванахейма, который написан достаточно гладко и читается как единое целое, и посмотрим, каким образом он был сделан:
1) В лицо ударил свежий теплый ветер, пропитанный множеством вкусных запахов. (книга по Индонезии)
2) Дыхание сразу сбилось, хотя он еще ничего не успел сделать — тяжелый воздух, жаркий, слово вздохи костра, был к тому же влажным. (корректор-врач предложил идею, корректор-эмоционал написал)
3) Стояла нестерпимая жара. По меркам Асгарда в Ванахейме всегда было жарко, даже когда местные жители жаловались на холод. (книга по Индонезии)
4) Локи тут же стянул с себя зимнюю одежду, стараясь дышать более размеренно и глубоко — так, как был научен в первый приезд сюда. (корректор-врач предложил идею, корректор-эмоционал написал)
5) Он предусмотрительно захватил с собой легкую одежду, закрывающую тело полностью: только в ней можно ходить по самым оживленным улицам и заходить в многочисленные храмы, не вызывая негодования местных жителей. (статья по Индонезии+предложение корректора-логика)
6) Несколько тысячелетий назад ваны создали свой собственный мир с идеальной погодой. (Северная Традиция)
7) Ни одно измерение не могло похвастаться такой четкой сменой времен года. (Северная традиция)
8) После многомесячного холода Асгарда и недавней болезни тело изголодалось по теплу. (моя личная фраза)
9) Хотелось лечь в густые заросли и провалиться в блаженную полудрему. (моя личная фраза)
10) Локи, избавившийся от теплой одежды, очень остро ощущал вокруг себя кардинально изменившуюся природу: они стояли посреди огромного леса, одного из немногих не вырубленных ради рисовых и пальмовых плантаций. (рассказ путешественника по Индонезии)
11) Цепкие лианы оплетали балау, ноги утопали в папоротнике, вокруг порхали разноцветные бабочки, слышалось пение райской птички, а неподалеку… (другая книга по Индонезии)
12) Неподалеку цвела раффлезия* — самый большой цветок не только девятимирья, но и таинственной Бездны. (рассказ путешественника по Индонезии)
13) А ведь считалось, что её нельзя обнаружить без опытных провожатых. (дневник другого путешественника по Индонезии)
14) Совершенно забыв, что он не один, Локи направился к цветку и остановился около красного лепестка, тут же скривившись и пожалев о своей поспешности: растение источало отвратительный смрад. (замечание опытного читателя+исполнение корректора-эмоционала)
15) Вокруг прекрасных лепестков кружились, самозабвенно жужжа, стаи жирных мух, привлеченных запахом гнилого мяса и разложения. (Википедия)
К чему я это? А к тому, что чтобы прописать любую страну, легче всего сперва изучить её по нескольким источникам: тогда текст получится гладким и будет избавлен от многих ошибок.
Поездка в Ванахейм развяжет сразу несколько линий. Во-первых, Одино-Локиевские отношения переменятся, во-вторых, подойдет к концу линия лошади.
Язык ванов — это, разумеется, индонезийский. Дабы не переводить все фразы, я приняла решение делать язык асов международным.
В Ванахейме сотни разных народов и из этого мира, и из других. Соответственно, жуткое смешение культур и архитектурных стилей. Подробней об этом в следующих главах, а пока стоит обратить внимание на гостиницу, где герои остановились. Она датируется первым веком нашей эры и располагается на территории современной Италии. А рыбы, раскрывающие рот в поисках хлеба, живут в Испании, и их действительно легко можно ухватить за хвост.
Историю с белкой и казнью мы продумывали очень давно, больше полугода назад. Хотелось разбавить образ сурового Одина Всеотца. То он дарит жене чертог с лягушкам, то сыну отдает белку в качестве надсмотрщика. Это всего лишь шутка, которую Локи не понял, так как совсем не привык видеть отца таким. Точно также он не понимает, чего отец от него хочет. Он чувствует, что и Один, и Хагалар пытаются загнать его в тесные рамки (и это еще одна причина, почему он уверен, что старцы действуют заодно), но не понимает, что они преследуют разные цели. Один, предлагая казнь, окончательно дает Локи понять, что, либо тот будет играть по правилам и делать то, что ему велят, либо погибнет. Теперь у царевича уже нет выбора: продолжать качать права он не может, приходится играть предложенную роль. И Локи кажется, что он понимает, чего именно от него хотят. Насколько он прав в своих суждениях и выводах, увидим через главу.