Литмир - Электронная Библиотека

Жители Кайбо, любившие рано вставать, просыпались. То тут, то там открывались окна, на улицу высовывались чьи-то головы, слышались звучные чихания и громкие позевания, кое-где завязывался оживлённый разговор.

Они обсуждали, конечно, события ночи: ведь флибустьеры наводили страх на обитателей всех имперских колоний, разбросанных на огромных пространствах залива Иллианы.

Желая избежать ненужных встреч. Ким прибавлял шаг. За ним, не отставая следовали Шоко и Венс.

Дойдя до переулка, они снова столкнулись с солдатом, ходившим взад и вперёд с мушкетом на плече.

— Как? Вы уже вернулись, господин нотариус? — спросил он, заметив Кима.

— Что вы хотите, мой друг, — ответил пират, — мой клиент торопился оставить эту долину слёз и не заставил нас долго ждать.

— Уж не он ли оставил вам в наследство этого медведя и волка? — спросил солдат, указывая на Шоко и Венса. — Кровь Персеваля! За такого медведя великана, точно отдадут не меньше тысячи брестариев{?}[Основная валюта империи Персеваля.]!

— Да, он мне их подарил. Всего доброго, сэр, — быстро сказал Ким, подмигивая своим товарищам, который с хмурыми лицами, взглянули на него.

Все вместе, они поспешили свернуть за угол, вошли в переулок и вскоре очутились в доме нотариуса. Закрыв дверь, они завалили её чем попало.

Деон белый ждал их внизу, не в силах скрыть сжигающие его нетерпение.

— В чём дело? — грозно спросил он. — Почему Шоко вернулся в город? Где тело моего брата? И ты здесь, Венс?

В немногих словах Ким рассказал ему о причинах, заставивших медведя вернуться в Кайбо, о решении Венса прийти им на помощь и о том, что они выведал у солдата, караулившего выход с улицы.

— Принесённые тобой новости не радуют, — сказал капитан обращаясь к медведю. Если имперцы прочёсывают побережье и лес, то вряд ли мы сможем добраться до «Адефагоса». Но дело не в нас, а в корабле, на который, того и гляди, нападёт эскадра адмирала Сальгара.

— Подавится мне ядром! — вскричал Ким. — Не хватало нам только этого!

— Боюсь, что наши похождения кончатся плохо, — пробормотал Венс. Но, чёртов хвост, мы и так должны были бы болтаться на верёвке уже два дня! Будем же радоваться, что живём лишние сорок восемь часов.

Деон белый принялся расхаживать по комнате вокруг ящика, служившего им столом. Он был взволнован и озабочен. Время от времени он останавливался, круто поворачивался к товарищам, затем снова принимался шагать, покачивая головой.

Внезапно он подошёл к нотариусу, лежавшему неподвижно на кровати и сурово глядя на него, спросил.

— Ты хорошо знаешь окрестности Кайбо?

— Да, ваше превосходительство, — ответил старик-тигр дрожащим голосом.

— Мог бы ты незаметно вывести нас из города в надёжное место?

— Как это сделать, сэр? Едва мы выйдем из дома, как нас с вами узнают и схватят. Потом меня обвинят, что я пытался спасти флибустьеров. А губернатор, с которым шутки плохи, прикажет меня повесить за компанию с вами.

— Ах! Вечно все боятся Кульда, — поцедил белый лис сквозь клыки, бросив на нотариуса испепеляющий взгяд. — Да, губернатор суров и безжалостен, он умеет заставить всех трепетать от страха… Нет! Не всех! Когда-нибудь и он затрепещет и своей жизнью заплатит за смерть моих братьев!

— Вы хотите убить губернатора? — недоверчиво спросил тигр.

— Молчи, старик, если тебе дорога твоя полосатая шкура! — пригрозил Ким.

Белый лис, казалось, не слышал ни слова. Выйдя из комнаты, он подошёл к окну коридора, из которого, как уже говорилось, можно было обозреть всю улицу.

— В хорошенькую переделку мы попали, — сказал Венс, обращаясь к Шоко. — А у нашего бурого кума нет ли в черепе какой-нибудь идеи, как нам выбраться из этого невесёлого положения? В доме нотариуса я как-то не чувствую себя в безопасности.

— Кое-какая есть, — ответил медведь.

— Так выкладывай же её поскорей, бурый кум, — сказал Ким. — Если твоя идея осуществима, я тебя на лапах понесу, хотя уверен, что у меня ничего не выйдет.

— Для этого надо дождаться вечера.

— Мы пока не торопимся.

— Переоденьтесь в имперскую одежду и спокойно уходите из города.

— А я, по-твоему, разве не переодет нотариусом?

— Этого недостаточно.

— Тогда, что ещё нужно?

— Хороший костюм имперского мушкитёра или алебардщика. Если вы выйдете из города в гражданских пожитках, солдаты, рыскающие в окрестностях, незамедлительно вас схватят.

— Подавится мне ядром! Блестящая идея! — воскликнул Ким. — Ты прав, мой бурый кум! Если мы будем одеты солдатами, никому и в голову не взбредёт, особенно ночью, останавливать нас и спрашивать, куда мы идём и кто мы такие. Все подумают, что это патруль и мы спокойно сможем выбраться из города и отыскать нашу шлюпку.

— Кажется вы упускайте, одну мелкую и очень важную деталь. Где нам взять мундиры солдат? — спросил Венс.

— Где? Отправить к нашему Зверю-Покровителю парочку солдат и снять с них форму, — решительно сказал Ким. — Ты же сам знаешь, что у нас дела быстро спорятся.

— Нет нужды подвергать себя риску, — сказал медведь. — Меня все знают в городе, ни в чем не подозревают и я спокойно могу купить одежду и оружие.

— Друг мой, бурый кум! Ты замечательный зверь, дай я тебя расцелую по-братски!

С этими словами пират раскрыл лапы для объятия, собираясь прижать к себе медведя, несмотря на то, что был куда ниже его, но не успел. Снаружи раздался громкий удар, эхом прокатившийся по лестнице.

— Подавится мне ядром! — воскликнул Ким. — Стучат!

В этот момент вошёл белый лис.

— Наверное, к вам, нотариус, — сказал он.

— Может быть, кто-то из моих клиентов, — ответил со вздохом пленник. — Один из тех, кто дал бы мне неплохо заработать, а я…

— Кончай! — оборвал его Ким — Надоел, старый хрыч!

Второй удар, ещё сильнее первого, потряс дверь.

— Откройте, господин нотариус! — кричал незнакомец за дверью. — Нельзя терять ни минуты!

— Ким, — сказал белый лис, принявший быстрое решение, — если ему не открыть дверь, то могут подумать, что со стариком приключилось несчастье и тогда предупредят солдат.

— Что делать, капитан?

— Открыть дверь, покрепче связать.

Он не закончил ещё говорить, как Ким в сопровождении Шоко и Венсан уже спускался по лестницы.

После третьего удара, от которого дверь затрещала, Ким поспешил открыть.

— Что за спешка, сэр? — спросил он незнакомца.

Молодой, серовато-белый пёс породы маламут, лет восемнадцати, богато одетый и вооруженный маленьким кинжалом, висевшим у пояса, поспешно вошёл в дом.

— Разве можно заставлять ждать зверей, у которых нет времени! — гневно вскричал он.

При виде Кима и медведя он в изумлении остановился, затем попытался отступить назад, но дверь быстро захлопнулась за ним, а на него уставился Венс, скрестив лапы на груди.

— Кто вы такие? — спросил маламут

— Слуги господина нотариуса, — ответил Ким, отвешивая шуточный поклон.

— Хм! — недоверчиво хмыкнул юноша. — Сэр Турилло так разбогател, что может позволить себе иметь, сразу трёх слуг?

— Да, он получил наследство от умершего дяди, — сказал ухмыляясь Ким.

— Немедленно отведите меня к нему! Его же предупреждали, что я сегодня сочетаюсь с мисс Кармен Васконселлос. Сколько можно ждать…

Но тут бойкий юноша чуть не поперхнулся. Тяжёлая лапа медведя опустилась ему на плечо, а потом схватила его за горло. Полузадушенный молодой маламут упал на колени.

— Тихо, тихо бурый кум, — остановил его Ким. — Ещё немного и ты его вовсе придушишь. Клиенты господина нотариуса нуждаются в более деликатном обращении.

— Не бойся, рыжий кум, — ответил медведь.

Юноша был настолько напуган внезапным нападением, что не оказал ни малейшего сопротивления. Его перенесли наверх в комнату, разоружили, крепко связали и уложили рядом с нотариусом.

— Всё в порядке, капитан, — сказал Ким.

Одобрив кивком головы действия своих товарищей, белый лис приблизился к юноше, смотревшему на него испуганными глазами, карего цвета.

11
{"b":"871360","o":1}