Литмир - Электронная Библиотека

— Кайбо! — громко сказал белый лис, в котором слышался гнев.

— Да, — ответил Ким, повернувшись в сторону огонька.

— Сколько нам ещё плыть?

— Около мили, капитан.

— Значит, к полуночи мы будем там?

— Да.

— Кто-нибудь ведёт наблюдения с моря?

— Да, томоженная служба, принимающие торговые корабли в заливе Кайбо.

— Надо их обойти.

— Мы знаем место, где можно спокойно высадится и спрятать лодку в зарослях.

— Вперёд!

— Есть капитан! Было бы лучше, если бы ваш корабль дальше не шёл за нами.

— Он уже лёг на другой курс и будет ждать нас в открытом море, — ответил Деон белый и постояв в задумчивости пару минут, продолжил. — Правда ли, что здесь ходит имперская эскадра?

— Да, капитан, эскадра под командеванием адмирала империи Сальгара, который охраняет подступы к Кайбо.

— Ах, так они боятся? Но Олас на Такаригуа, а вдвоём мы его потопим. Ещё немного терпения и вскоре Кульд узнает, на что мы способны.

Деон белый снова завернулся в чёрный плащ, надвинул шляпу на глаза и вернулся на своё место, на носу лодки, ни на минуту не спуская глаз со светлой точки портового маяка Кайбо.

Лодка двигалась дальше, но теперь её нос не был больше устремлён в сторону входа в гавань, так как моряки хотели пройти мимо таможенников, которые в одночасье попытались бы задержать всех, кто был в лодке.

Через полчаса стал отчётливо вырисовываться берег залива. Берег отлого спускался в море, однако путь к нему преграждали мангровые заросли. За ними виднелся густой лес, рассекавший звездное небо листьями огромных размеров.

Замедлив ход, Ким и Венс обернулись, чтобы посмотреть на берег. Они продвигались вперёд с большой осторожностью, стараясь не издавать шуму и зорко смотря по сторонам, словно опасаясь засады.

Деон белый, напротив, оставался неподвижен, лишь положил рядом с собой три ружья, готовясь встретить огнём всех, кто осмелился бы к ним приблизиться.

Было около полуночи, когда лодка причалила к берегу, пробив себе дорогу среди тростника и всевозможных кривых коряг. Белый лис выпрямился во весь рост, окинул быстрым взглядом берег, ловко соскочил на землю и закрепил лодку среди кустов.

— Оставьте ружья в лодке, — сказал Деон Киму и Венсу. — У вас есть пистолеты?

— Да, капитан, — ответил белому лису Венс.

— Вы знайте, где мы находимся от Кайбо?

— В десяти милях.

— Значит город за этим лесом?

— Вернее на его самом краю.

— Сможем ли мы попасть в него сегодня ночью?

— Увы, это невозможно, капитан. Чаща здесь настолько густая, что мы вряд ли выберемся из неё раньше чем завтра к утру.

— Так что нам придётся выжидать до завтрашнего вечера?

— Если вы конечно не отважитесь появится в Кайбо днём, то лучше подождать.

— Идти в город днём было бы сродни, добровольно идти на виселицу, — сказал Деон белый как бы сам себе.

Несколько минут он стоял молча, неподвижно, словно погружённый в глубокие раздумья.

— Мы точно застанем тело моего брата на виселицы? — наконец спросил белый лис.

— Три дня его не должны убирать с площади Кайбо, — ответил Ким Деону белому.

— Значит время ещё не потеряно. У вас есть в Кайбо тот, кому можно доверять?

— Да, есть один отшельник медведь, который живёт на опушке леса. Именно он дал нам лодку и помог скрыться.

— Вы ему доверяйте? Он нас не выдаст? — сомнительно спросил белый лис.

— Ручаюсь за него, капитан, — сказал Ким, прижав лапу к сердцу.

— Тогда в дорогу.

Троица взобралась на берег и устремилась в тёмную чащу леса. Они шли осторожно, напрягая слух и не убирая лап с рукоятей пистолетов. На каждом шагу могла быть засада. Лес высился перед ними, словно свод пещеры. Стволы всевозможных форм и размеров возносились к небу, а их огромные листья полностью его закрывали. Всюду свисали гирлянды лиан, которые переплетались самыми разнообразными формами, обвивая стволы деревьев и сплетаясь на земле с огромными корнями. Всё это сильно мешало передвижению трёх пиратов, заставляя их делать обходы или пускать в дело абордажные сабли, дабы расчистить путь вперёд. Вдруг стали видны бледные отблески каких-то огромных светящихся точек, мелькавшие то у самой почвы, то среди гигантских листьев. Это были так называемые «блуждающие огоньки» — довольно крупный вид светлячков.

В глубоком молчании три пирата продолжали углубляться в чащу, не забывая о мерах предосторожности, так как в лесу их могли ждать не только засады имперцев. Этот лес также мог кишить ядовитыми змеями, из которых самая опасная была жарарака — которую трудно заметить даже днём, ибо она умеет отлично маскироваться под засохшие листья, благодаря естественному окрасу чешуи.

Вдруг Ким, который лучше остальных знал эти места и потому шёл впереди, резко остановился, взяв пистолет в лапу, ловко взведя курок.

— Что там впереди? — спросил белый лис, без малейшего страха.

— Может друг, а может враг, — ответил Ким

— Где он прошёл?

— Шагах в двадцати от меня.

Белый лис наклонился к земле, внимательно прислушиваясь и принюхиваясь. До его острого слуха донёсся лёгкий шорох листьев. Зайдя за ствол огромного дерева, возвышающегося среди пальм, Деон белый остановился и стал вглядываться в темноту. Шороха сухих листьев больше не было слышно, однако был слышен другой звук — металлическое позвякивание и сухой щелчок взводимого курка.

— Стойте, — шёпотом обратился Деон белый к своим товарищам. — За нами кто-то следит и ждёт подходящего момента, чтобы угостить нас пулей!

— Неужели нас заметили при высадке? — с беспокойством пробормотал Ким. — У этих имперцев всюду шпионы.

Держа в одной лапе наготове шпагу, а в другой пистолет, белый лис старался без лишнего шума раздвинуть ближайшие листья. Вдруг Ким и Венс увидели, как Деон устремился вперёд и набросился на какую-то звериную фигуру, неожиданно возникшую из кустов.

Нападение белого лиса было столь внезапным и молниеносным, что зверь, сидевший в засаде, полетел вверх тормашками от удара эфесом шпаги. Ким и Венс стремительно бросились к поверженному незнакомцу. Ким подхватил мушкет, который зверь выпустил из лап, так и не успев разрядить. Венс же направил на него пистолет с приказом.

— Не двигайся! Или я тебе третий глаз во лбу сделаю!

— Это один из наших врагов, — сказал белый лис.

— Солдат проклятого пса Кульда! — ответил Венс, — зачем ты тут прятался, скажи-ка нам всем на милость.

Имперец, оглушённый ударом шпаги, стал приходить в себя, пытаясь приподняться.

— Кровь Персеваля! — пробормотал он с дрожью в голосе. — Уж не угодил ли я в лапы флибустьеров?

— Ты угадал, — сказал Ким. — Вы, имперцы, ведь любите так нас называть.

Имперец вздрогнул и Ким заметил это.

— Пока не бойся! — тихо засмеялся лис. — Бояться тебе придётся, когда мы захотим, что бы станцевал для нас, с верёвкой на шее.

Ким обернулся к Деону белому.

— Прикончим его, капитан?

— Нет, — вдруг ответил белый лис.

— А вдруг он из тех, кто вешал вашего брата и его команду?

При этом напоминании гнев промелькнул в глазах Деона белого, но тут же исчез.

— Я не желаю его смерти, — глухо ответил белый лис. — Живой он нам будет куда полезнее.

— Тогда нужно его связать крепче, — сказал Венс, заматывая лапы имперцу своим красным кушаком.

— Так, теперь давай поглядим, кто ты такой, — сказал Ким, зажигая кусок фитиля, который был у него в кармане и поднёс его к морде имперца.

Несчастному, угодившему в лапы прославленных пиратов с Такаригуа, было лет тридцать-тридцать пять. Это был леопард, высокий и худой, с глазами цвета луны на ночном небе. Его наряд состоял из жёлтой кожаной куртки с узорами на ней, коротких широких штанов в красную и белую полоску и высоких сапог из тёмной кожи. Голову вместе с ушами прикрывал стальной шлем, а на поясе висела длинная шпага в заржавевших ножнах.

— Да подавится мне ядром, — воскликнул со смехом Ким. — Если у губернатора Кайбо все такие тощие как селёдка солдаты, то вешать их всех на суку будет одним удовольствием.

3
{"b":"871360","o":1}