Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что-то случилось?

— Не обращай внимания, — ответила Мисато.

* * *

— Цель в пределах видимости, — доложила капитан Хикару Хибино.

— Огонь.

С крыльев самолета сорвались ракеты. Второй заход. На маленький дом в лесу обрушились бомбы, мгновенно превратив его в груду горящих досок и разбитого кирпича.

Капитан Хибино наслаждалась уничтожением. Наибольшим удовольствием для нее было взрывать машины, особенно «порш», напоминавший о ее бывшем парне.

Начавшийся пожар заставил ее ухмыльнуться. Хотя вид взорванной «короллы» был не совсем то, что ей хотелось, она продолжала удерживать в мыслях вид горящего «порша».

Да, жизнь — замечательная штука.

* * *

Группа учеников расположилась во дворе школы, неторопливо поглощая свой обед.

— С тобой все в порядке? — заботливо спросила староста класса, миловидная брюнетка, обращаясь к Тодзи, сидевшему с перевязанной головой.

— Просто царапина. Я высунул голову из палаты во время стрельбы.

— Так один из монстров напал на тебя? — спросил Кенсуке.

— Пара их вломилась в госпиталь. Несколько атаковали Рей и Синдзи в прачечной.

Небольшая группа учеников тут же повернулась и внимательно посмотрела на Синдзи.

— Э… верно, — Синдзи нервно сглотнул.

Кенсуке зловеще улыбнулся.

— Так что ты и твоя подружка делали в прачечной?

— Ничего мы не делали! — закричал Синдзи, получая еще больше пристальных взглядов.

Во дворе школы появилась Мегуми, оглядевшись, она направилась к группе учеников, в которой находился Синдзи. Пересекая двор, она поглядывала на Рей, обедавшую в одиночестве. "Какая застенчивая девочка, — подумала Мегуми. — Но она очень странная. Нормальный человек не может бежать с такой скоростью".

— Да, да, вот о чем мы все говорим. Икари, ты должен сидеть со своей женщиной, — сказал один из мальчиков. — Или ты тоже боишься ее?

— Вы не должны бояться ее! — возразил Синдзи. — Она сражается, что бы защитить всех вас!

Что-то теплое коснулось его затылка. Он знал, Рей смотрит на него.

— Можно тебя на минутку, Икари-кун? — спросила подошедшая Мегуми.

— Я… это… они сказали мне не разговаривать с репортерами, — ответил Синдзи нервно. Он почувствовал движение Рей. Она шла к нему.

— Так ты и Аянами-сан в самом деле были на свидании, — блокнот был открыт, карандаш наготове.

— Нет! У нас не было свидания! Я только помог ей с домашней работой!

Рей появилась очень быстро.

— Уходи, — сказала она Мегуми.

— Я могу рассказать о моем приключении в госпитале! — вмешался Тодзи, пока Мегуми и Рей пристально смотрели друг на друга.

— В другой раз, — Мегуми развернулась и быстро ушла.

Рей тоже развернулась, собираясь уйти, но Синдзи остановил ее, взяв за руку.

— Рей, почему бы тебе не поесть с нами? — тихо сказал он.

— Она внимательно посмотрела на его, ища что-то в его взгляде. Затем выражение ее лица немного смягчилось.

— Хорошо, — она пошла за своей едой.

— У Синдзи подружка, — прошептал Кенсуке.

Синдзи покраснел.

* * *

— Аянами-сан, — сказал учитель, поправляя очки. Шел урок литературы, и ученики читали свои хайку.

Аянами встала и монотонно прочитала.

Я — ЕВЫ пилот

Сражаюсь под взором небес –

Вот для чего я живу.

Она осталась стоять, ожидая решения.

Учитель кивнул.

— Хороший стиль, Аянами-сан. Обычно все пишут о том, что видят, согласен, наблюдения могут привести к глубокому пониманию своей собственной ситуации, но ты сделала так, как я просил.

На лице Рей появилась маленькая улыбка.

— Ты можешь сесть, Аянами-сан. Тодзи-сан следующий.

Тодзи нервно подскочил, расправляя смятый кусочек бумаги.

Старосте класса

Груди побольше нужны,

Но все же она мила.

Выпучив глаза, он смотрел на листок.

— Эй, я НЕ писал этого! КЕН-СУ-КЕ!

Кенсуке захохотал. Он не переставал смеяться до тех пор, пока староста чуть не забила его до смерти.

* * *

Рицуко смотрела на существо, бросающееся на прозрачные стены своей клетки.

— Он собирается убить себя, — вздохнула Майя.

Херувим выглядел больным. С тех пор, как его доставили сюда, его кожа постепенно серела, приобретая тот же самый цвет, как у останков первого Ангела.

— Может быть, ему жарко. Он, наверно, живет в глубоком космосе? — сказала стоящая рядом Майя. — А может, он не переносит долгого воздействия кислорода.

— Хм. Возможно, ты права, — прищурилась Рицуко. — Надо провести побольше соответствующих исследований, пока оно не умерло.

— Или, может быть, оно не переносит неволю, — продолжала Майя. — Некоторые создания умирают от этого. Или, может быть, оно линяет…

— Я помню биологию, — сказала Рицуко чуть резче.

Майя покраснела.

— Простите. Я не хотела… Я занимаюсь только компьютерами. Но я хочу знать много разных вещей, как вы, Акаги-сан.

Рицуко кивнула и улыбнулась.

— Знаю, ты просто хотела помочь, — она собралась уходить. — Надо пойти проверить результаты химических исследований. Глазея на него, делу не поможешь.

— А мне надо перечитать рапорт о большом сражении.

Майя бросила последний взгляд на существо.

— Интересно, что бы я делала на его месте?

— Когда ты обречена, лучшее сражаться до конца и с криком кануть во тьму, взяв своих врагов, — сказала Рицуко. — Думаю, он пытается бежать, и я уважаю его за это.

— А мне кажется, он хочет умереть, — возразила Майя. — Бедненький.

— Тогда он трус, который заслуживает то, что получил, — сказала Рицуко, выходя. — Я никогда не сдамся. Ни за что. Я не уступлю. Лекарство существует. Всегда, — она захлопнула за собой дверь.

Майя нахмурилась. "Лекарство? Лекарство от чего? Разве она больна?" — Майе не хотелось думать о такой возможности.

* * *

Входя в свой тесный кабинет, он краем глаза заметил крадущуюся за ним тень.

"По крайней мере, секретное агентство, построившее целый город, опускающийся под землю, могло бы позаботиться о более просторных кабинетах для своих сотрудников", — подумал Макото.

— Кто там? — сказал он громко.

Мисато бросила ему на колени розовый конверт с маленьким красным сердечком

— Кто-то влюбился в Макото, — пропела она, нежным голоском. — Где ты ее прячешь?

Макото покраснел.

— Не понимаю, о чем это ты, — он повертел письмо в руках.

— Давай же, открывай. Держу пари, оно пахнет духами. Хм…Она даже знает адрес.

Мисато схватила письмо и поднесла к глазам, стараясь через конверт рассмотреть его содержимое.

— Может быть…это Майя?

Макото выхватил письмо.

— Майя думает о ком-то другом. Я в этом уверен.

— Если ты не откроешь его, то я сделаю это за тебя, — сказала Мисато, пытаясь выхватить письмо.

Вокруг стула развернулась борьба, протекающая с переменным успехом. Письмо переходила из рук в руки, и успело поменять владельца дюжину раз. Баталия завершилась опрокинутым стулом, с грохотом отлетевшим к стенке.

— Хм. Вижу, вам не до меня, — сказала заглянувшая в дверь Рицуко, — Когда вы двое закончите, мне нужно будет поговорить с Мисато, — Она повернулась и ушла.

Мисато оттолкнула Макото и выбежала следом за Рицуко.

— Я только хотела узнать, кто его подружка!

Они пропали из его поля зрения вблизи лифта, но он слышал, как Рицуко ответила.

— Держу пари, он написал ее имя на своих трусах.

Двери лифта закрылись, прежде чем он успел ответить.

Макото огляделся. Никого вокруг. Он поставил стул на место и нервно разорвал конверт. В конверте находилась коротенькая записка без обратного адреса, пахнувшая сиренью.

"Великолепно провожу время. Пошлю тебе первые несколько глав "Запретной любви в NERV" как только завершу их. Сейчас мне надо расквитаться с парой людей, которые причинили мне некоторые неприятности. Но как только я освобожусь, обязательно навещу тебя. Удачи у Мисато. Обнимаю и целую, Акане Тошиба".

17
{"b":"87133","o":1}