Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Аска сидела на одном из диванов, с краю, просматривая большую кучу дисков.

— Эй, ребята, что будем смотреть?

— Зависит от того, что ты предложишь, — ответил Тодзи.

— О… «Цветение сакуры», режиссерская версия!

Тодзи и Синдзи слегка побледнели.

— Эй, парни, ладно вам! — завопила Аска, от которой не укрылась реакция парней.

— Есть там «Тигр Вонг»? — спросил Тодзи.

Аска просмотрела диски.

— Увы, нет…извини.

— А «Гекигангер X»? — спросил Синдзи, — Все никак не могу посмотреть.

— И ты тоже? — переспросил Тодзи, — Черт, мы…

— Жаль, нет.

Синдзи нахмурился, а Тодзи потер лицо ладонью, поднявшись с дивана.

— Посмотрим, что тут…возмутительно, здесь же одни детские фильмы!

— А я — ребенок! — рявкнула в ответ Аска, — У тебя какая-то проблема с этим?

Тодзи бросил на нее сердитый взгляд, затем отошел и плюхнулся на диван рядом с Синдзи.

— Нет, никаких проблем. Забудь.

— Эээ, может, включим приставку? — робко внес предложение Синдзи. — У меня есть несколько новых игр.

— И на какие шиши ты их покупаешь? — спросил Тодзи.

— Нам платят, — быстро сказала Аска, — Какие игры у тебя есть?

— Э, есть игра «Gekiganger X»…

— Нам ПЛАТЯТ?

— «Star Blaster Mokono», «Destroid Battler J», и…

— Сколько же нам платят?

— Заткнись уже! — заорала Аска, — Иди, спроси у Мисато.

— О, я чуть не забыл, — сказал Синдзи, просияв, — новая игра, «Евангелион».

Тодзи и Аска прекратили спор и с надеждой посмотрели на Синдзи.

— Они сделали игру о нас? — спросила Аска.

— Это файтинг, — ответил он.

Тодзи расплылся в улыбке.

— Круто! Давайте сыграем! Интересно, какая моя ЕВА в игре.

— На самом деле, тебя там нет, — ответил Синдзи.

— ЧТО?

Аска подарила ему взгляд, типа «ты что, дурак?».

— Твою ЕВУ только недавно построили, идиот! Ты думаешь, они заранее сообщили об этом разработчикам игры?

— Вот черт!

Синдзи обратился к Рей.

— Эй, Рей, хочешь присоединиться к нам?

Первое Дитя, сидящая у окна, никак не отреагировала. Она просто молча смотрела на море.

— Э, Рей?

Никакого ответа.

Синдзи нахмурился и начал вставать с дивана, чтобы подойти и поговорить с ней, но Тодзи удержал его за руку.

— Эй, не беспокойся об этом, — сказал он, — Будет лучше, если ты оставишь ее одну.

— Я…я думал…

Молча, он поклялся про себя, что поговори с ней позже.

Молча, Тодзи проклинал Икари Гендо, втравившего его в этот бардак.

Молча, Аска убеждала себя, что она не ревнует.

Молча, Рей наблюдала за ними. Ее глаза мерцали.

* * *

Где-то в другом месте, а если точнее, в кафетерии Скимитара, встретились две одиноких фигуры. В комнате кроме них никого не было. Обед уже закончился и остальная часть команды либо вернулась к своим обязанностям, либо отдыхала в своих каютах.

— Ты хотела о чем-то поговорить со мной? — спросила Мисато.

Рицуко кивнула, рассеянно глядя в окно.

— Да, это…это…немного сложно объяснить.

— В чем дело? — спросила Мисато, приподняв бровь.

— Я…эээ… — Рицуко не знала, как начать. Она чувствовала, что ее самая лучшая подруга должна знать, но она спрашивала сама себя: останется ли она ее подругой после этого?

— Должно быть, дело серьезно, — сказала Мисато, — Ты никогда не была особенно болтливой, но и за словом в карман не лезла.

Рицуко вздохнула. Она поставила локоть на стол и подперла рукой подбородок. Может, сначала начать с более легких новостей, так будет легче.

— Я… есть один человек, который…как я недавно выяснила, проявляет заботу обо мне… по-настоящему заботится обо мне. Но я не знаю… Я, правда, не уверена, что я чувствую. Я непонятно объясняю?

— Продолжай, продолжай, — кивнула Мисато.

— Я… как ты знаешь, никогда не ходила на свидания в колледже, на самом деле меня никто не интересовал. Никто не казался мне достаточно серьезным впрочем.

Тут же в памяти Мисато всплыл Кадзи. Она отложила мысли о нем до лучших времен.

— Но этот человек…эээ…вроде бы серьезный.

— Так Майя, наконец, призналась?

Рицуко ошеломленно уставилась на Мисато.

— Ты знала?

— Ну, мы, в некотором роде, догадывались, но не были уверены.

— «Мы»?

— Я и Кадзи. Знаешь, было трудно не заметить. Особенно когда Майя находилась рядом с тобой. Этот щенячий взгляд, улыбка до ушей. Это просто в глаза бросалось. Так она, все-таки, призналась?

Рицуко покраснела, опустив взгляд на стол.

— Да, она призналась.

— Так…эээ, — теперь пришла очередь Мисато проявлять осторожность и неуверенность, — Что ты собираешься предпринять?

— Я…я не знаю.

— Я имею в виду, — сказала Мисато, — Ты…ты, понимаешь… из этих?

Рицуко в замешательстве захлопала глазами.

— Что?

Мисато была явно смущена.

— Ты…понимаешь, — она неопределенно взмахнула рукой, — Ты лесбиянка?

Рицуко холодно посмотрела на Мисато.

— У меня не было времени точно определиться со своей сексуальной ориентацией. Моя работа, моя карьера…все остальное.

— Ты что, никогда не задумывалась над этим? — спросила Мисато.

— В отличие от тебя, мой мир не вертится вокруг секса и пива.

— Эй!

— Просто шутка, просто шутка! — засмеялась Рицуко, но быстро остыла, — Но…как бы то ни было, она заставляет меня чувствовать то, чего я никогда не чувствовала такую… такую любовь в своей жизни. Мне немного страшно…но и хорошо одновременно.

— Похоже, ты уже составила свое мнение, — сказала Мисато.

Наступил краткий момент тишины. Скимитар скользил над бесконечной гладью океана.

— Да…я полагаю, это так, — признала, наконец, Рицуко, — Мне только…было нужно поговорить об этом с подругой, — она улыбнулась Мисато, — Спасибо.

— Эй, никаких проблем, — непринужденно ответила Мисато, хотя вид у нее был, словно ей не по себе, — В колледже, эээ, ты когда-нибудь…знаешь…когда мы жили в одной комнате…

Рицуко еще раз холодно взглянула на Мисато.

— Мисато, ты всегда напоминала мне сестру. Младшую сестру, юную, неряшливую, неорганизованную, пьющую…

— Хорошо, хорошо, до меня дошло!

Рицуко снова рассмеялась, затем серьезно посмотрела на Мисато.

— Ты все еще остаешься моей подругой, верно?

— Можешь мне поверить, — хмуро сказала Мисато, — Не смотря на то, что ты лесбиянка, ты все еще старая добрая Рицуко для меня.

Рицуко искренне и тепло улыбнулась.

— Спасибо.

— Ага, и все равно — старомодная, холодная, трудоголик, без чувства юмора, брюзга, книжный червь, зануда…

— Хорошо, хорошо, до меня дошло.

Они рассмеялись, наблюдая за заходом солнца, снова вспоминая о старых добрых временах, как могут только настоящие друзья. Про себя, Рицуко проклинала себя за то, что ей не хватило смелости сказать Мисато о еще одной вещи.

Если повезет, Мисато так никогда и не узнает.

* * *

Синдзи обложился книгами, делая кое-какие заметки, относительно империи инков. Их преподаватель дал всем четверым Детям задание написать доклад о инках, за то время, пока они будут отсутствовать. Сейчас наступила его очередь пользоваться книгами, полученными в школьной библиотеке (и которые были не слишком щедрым источником знаний о инках), поэтому дело продвигалось медленно.

На стол, за которым он сидел, упала тень.

— Я еще не закончил, Тодзи, — сказал Синдзи, не глядя.

— Должен признать, меня еще никто не принимал за Сазухара-куна, — раздался голос Гендо.

Синдзи замер, затем медленно поднял голову, чувствуя себя глупо, и пытаясь собраться с духом, чтобы спросить: что же случилось с Рей?

— Мм…привет.

Гендо сел по другую сторону стола.

— Над чем ты работаешь? — его голос звучал заинтересованно, что удивило Синдзи.

— Домашнее задание, — ответил Синдзи, — Я должен написать доклад о инках. Все мы. Но у нас не хватает книг на всех, так что мы пользуемся ими по очереди.

152
{"b":"87133","o":1}