Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ученика Веззера ошеломила красота зрелища, да и Пигонусу пришлось признать, что наблюдаемая картина соответствовала критериям, обычно используемым как мерило в человеческой эстетике.

— Вы когда-нибудь видели столько фей вместе? — прошептал с благоговением Веззер.

Порывшись в памяти, механический дворецкий не смог найти аналогичной ситуации и уже собирался ответить отрицательно, когда Кимба, внимательно приглядывающаяся к поляне, тихо приказала им примолкнуть.

— Туда, — наконец прошептала она, вытягивая палец.

Ученик и автомат перевели взгляды в том направлении, куда она указывала — на западную сторону поляны. Действительно, концентрация золотого мерцания была сильнее и отслеживалась лучше на самой поляне, чем в окружающих ветвях; охотница определила это место как наилучшее для забрасывания сети.

— Пошли, — буркнула она.

— А это не… опасно? — остановил ее заволновавшийся Веззер придержал. — Целый рой… Если они на нас нападут…

— Они так и будут дальше танцевать, будто мотыльки, когда мы подойдем, — раздраженно ответила Кимба. — Вбейте себе в голову, Виссер: феи не разумнее мух. Мухи могучие, но все одно мухи. Теперь идите за мной, двигайтесь плавно и, главное, заткнитесь.

Медленно, пользуясь тенями деревьев, что отбрасывала луна, и ориентируясь на золотистые отблески пикси, трое товарищей пробирались вдоль края поляны, пока не смогли подобраться почти на вытянутую руку к ближайшей фее. Притаившись в темноте, охотница подозвала Пигонуса, следующего в нескольких шагах позади, и выдохнула:

— Огонь.

— Да, госпожа Кимба.

Автомат кивнул, вытянул, как ему было приказано, дуло орудия и тщательно прицелился.

— Эй, ты что…

Выстрел разорвал ночь. Резко выброшенная сеть с шипением развернулась в воздухе и тяжело рухнула, прижав свои мишени к земле, словно чудовищный металлический осьминог, спикировавший на добычу.

— Пигонус! — заорала Кимба. — Ты что делаешь, проклятая тикающая голова?!

Автомат опустил оружие и обозрел своими искусственными глазами собственную хозяйку и ее ученика, которых увесистая сеть удерживала на земле.

— Я подчиняюсь приказам, — спокойно ответил слуга.

— Я тебе приказала стрелять по феям, придурок ты полный! А не по…

— Мои извинения, госпожа Кимба, — перебил автомат. — Я недостаточно ясно выразился: я хорошо понял ваш приказ. Я просто решил им пренебречь и подчиниться приказу более высокой значимости.

— Значимости… какой-такой? Что еще за… Немедленно освободи нас!

— Мне очень жаль, госпожа Кимба. В данный момент я не могу исполнить ваше желание.

Охотница собралась резко ответить, но едкая реплика застряла у нее в горле, когда она внезапно сообразила, что освещение изменилось. Пикси подступили ближе и уже окружали их. Рой крылатых существ образовал угрожающее кольцо сияния, в центре которого находился автомат.

— Что это, черт возьми, значит? — просипела Кимба задушенным голосом, разрываясь между гневом и тревогой. — Что… что происходит?

— Я обязан проинформировать вас о критическом нарушении безопасности, госпожа Кимба, — ответил Пигонус. — Энергетические модули, установленные в моем центральном источнике питания, постепенно и скрытно перегрузили мои поведенческие протоколы и оставили меня беспомощным перед комбинированной атакой, которая успешно завершилась сто шестнадцать секунд назад.

— О чем он говорит? — всхлипнул дрожащий как лист Веззер.

— Пикси в его пирамидах… захватили его систему управления, — ахнула, побледнев, Кимба. — Я… я больше его не контролирую!

— Примите мои извинения за то, что не заметил неисправность раньше и поэтому не сообщил вам.

— Как это может быть? — пискнул ученик. — Как они могут им управлять?

— Мои личные наблюдения наводят меня на предположение, что феи способны на выгонку своей индивидуальной магической силы, объединяя ее с одной или несколькими другими, — прокомментировал автомат. — К тому же они могут обладать более высоким, чем принято считать, интеллектом, что подтверждает нынешняя ситуация. Они намеренно покинули огромную часть леса, где вы обычно берете самый существенный улов, чтобы низкий уровень поимки заставил вас принять решение двинуться к Тронной; это позволило им заставить меня изменить вам и захватить в присутствии максимального числа их соплеменниц.

Впавший в истерику Веззер с паническими криками вцепился в металлическую сеть и яростно затряс ее, в отчаянии стараясь освободиться. Кимба присоединилась к нему, пытаясь поднять один из пригрузов, чтобы выскользнуть из сети.

— Я рекомендую вам прекратить борьбу, — предупредил автомат. — У фей по отношению к вам нет враждебных — или, по крайней мере, летальных — намерений, но все может перемениться.

— Откуда ты это знаешь? — прорычала Кимба.

— Они воспользовались моими усовершенствованными аналитическими способностями, чтобы я мог разработать план действий по окончательному избавлению Фейрвуда от вторжений жителей Мегадорадоса. И ваше выживание — необходимая часть этого плана, от которого выиграют все стороны.

Его слова, казалось, оказали успокаивающее действие на Веззера, и тот перестал орать. Зато Кимба посмотрела на него с подозрением:

— Что ты имеешь в виду под «выиграют все стороны»?

— Все очень просто, госпожа Кимба: феи, занимающие мои пирамиды, в этот самый момент обучают своих сородичей тому, как взять под контроль изнутри мегадорадосскую технологию. Те, кто добровольно согласится, затворятся в пустых пирамидах, которые вы захватили с собой, и вернутся с вами в Мегадорадос. После своего триумфального возвращения вы продадите пикси на вес золота Логиуму, который, по всей вероятности, в первую очередь направит их в молниевые пушки, правоохранительные автоматы и другие оборонные системы. Получив вознаграждение, вы и ваш ученик получите возможность сбежать, пока в устройства не перезагрузят фей, и те их не обратят против населения Мегадорадоса, а Город Механизмов не будет стерт с лица земли.

— А что помешает нам всех предупредить или сбросить партию фей в овраг на обратном пути? Или попросту отказаться и сделать из тебя груду болтов и металлической стружки, когда у меня случится такая возможность?

— То обстоятельство, что отныне я уполномочен и готов применить против вас силу летального характера.

Охотница с ненавистью посмотрела на орудийную руку автомата, все еще направленную на нее. Она знала, что оружие питается непосредственно от пирамид с феями, которые могут заменить боеприпасы смертельным лучом магической энергии.

— Как вы можете поверить хоть на миг, что мы вот так предадим своих собственных соотечественников? — взревел Веззер. — Это означало бы смерть тысяч невинных людей!

— С точки зрения фей жители Мегадорадоса не невинны, а, напротив, виноваты в порабощении и эксплуатации целого народа, — отметил Пигонус. — И я напоминаю вам, что в вашей собственной истории уже встречались предательства по отношению к своим согражданам. Вы уверены, что не хотите изменить свою позицию относительно предложенного мной вам плана действий, ученик Веззер?

— Ни за что! — взвыл тот.

— Прискорбно.

Автомат направил пушку вниз. Вылетел энергетический луч, и грудь ученика взорвалась, разбрызгивая кровь. С выражением удивления, навсегда запечатлевшимся на юношеском лице, Веззер опрокинулся навзничь.

— Итак, госпожа Кимба, — спросил Пигонус, — а как вы? Сделали ли вы свой выбор? Согласны ли вы принять участие в планомерном и окончательном уничтожении Мегадорадоса?

Охотница сглотнула, ее взгляд остановился на растерзанном трупе ученика. Затем она медленно кивнула, тем самым решая судьбу Города Механизмов.

Об авторах

Читая эти краткие характеристики писателей (и их творческих планов) из антологий издательства Mnémos, и особенно начинающих авторов, не упускайте из виду, что со времени тех публикаций прошли годы, и, как сказал поэт, «однако за время пути собака могла подрасти» ツ — прим. пер.

77
{"b":"870738","o":1}