Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Давай, воин, без драки. Люди Тарга так же, как и вы, приняли эту милую даму за дочь Тимора, как раз из-за диадемы. Объяснения потом. Нужно выбираться отсюда.

Увидев следы крови на лице и руках Эвис, он убедиться, что раны ее не опасны. Сейчас его больше заботил распростертый на плитах человек, имя которого он знал от Норна и самой Ардеи. Тянувшийся из глубины святилища дым и чья-то перебранка лишний раз напомнили, что Дом Атта вот-вот превратится в растревоженный улей. Грачев не стал дознаваться, каким образом Эвис очутилась у выхода, и только сказал:

- Что ты с ним сделала? Это очень не вовремя, мисс. Мы не можем бросить его. Этот человек - Криди. Помнишь рассказы Норна и ту болтовню в городе? Он может стать нам полезен. - Грачев озабоченно приподнял аргура, и тот будто начал приходить в себя.

- Что происходит, Эги? - пробормотал он, едва поворачивая языком, напрягся и постарался оторвать непослушное тело от каменных плит.

Эвис склонилась и прошептала:

- Прости, славный аргур! Но набросился на меня ты, как душащий добычу питон, - я только защищалась. - Она улыбнулась, покалывая ногтями акупунктурные точки, быстро привела его в чувство. Приподнявшись, Криди лучше разглядел Грачева, коротко переговаривавшегося с Лантийским легатом и, отстранившись от помощи, встал на ноги.

- Нужно скорее уходить, - сказал Эги. - Твой Нуарг трусливо бежал. Пора последовать его примеру. Сам то ты можешь идти?

- Не говори так! Нуарг отважен перед любой бедой, - отверг аргур. - Что происходит, Эги?

Вдалеке послышался топот множества ног, лязг оружия. Слугам храма, наконец, удалось сбить пламя у залов Первого Числа. Другие, выломав двери, бежали смежным проходом; доносился шум с лестниц, ведущих наверх.

- Уходи, аргур! Если верить этому человеку, - Эги мотнул головой в сторону Грачева, - Ардея в доме Асты. Он говорит от имени Аорга и Норна. Остается узнать, кто эта прекрасная воительница, да что желает от нее свора Тарга!

В конце коридора показались факела и растущее число вооруженных людей. Они вытекали шумным потоком, затопляя пространство между колоссами, упирающимися в свод. Уже отчетливо слышались возгласы и угрозы жрецов.

- Да здесь все воинство Атта! - воскликнул начальник Лантийского легиона. - Спеши, мой аргур! Тебя не должны узнать! - Он поднял меч, стал посреди прохода, потом, словно опомнившись, повернулся к Эвис и сказал:

- После того, как я увидел тебя, будет нелегко умереть!

- Все к выходу! - Грачев грубо оттолкнул аттлийца и вскинул парализатор.

Голубые разряды вырвались из ствола, одновременно несколько слуг храма повалились на пол. Кто-то метнул тяжелое копье, но расстояние было еще велико и орудие, царапая камень, упало у ног Грачева. Отступив за выступ пилястры, он холодно и методично проредил первые ряды нападавших. Через минуту более трех десятков скрюченных тел осталось лежать между гранитных постаментов. Остальных, при виде молний, разящих, словно стрелы Цио, падающих с искаженными лицами товарищей, обуял суеверный страх.

Теперь Грачева беспокоило лишь одно: расторопные стражи святого Дома могли обойти их и снова занять место у выхода, которое он предусмотрительно зачистил еще раньше. Держа оружие наготове, он вырвался вперед и побежал к двери. В смежных проходах тоже слышался топот и вскрики, казалось, взбудоражен весь Дом Атта.

Эги, да и пришедший в чувство мореход, сразу уяснили, что в руках этого человека сосредоточена неведомая сила, пока берегущая их и, возможно, способная вывести отсюда невредимыми. Оба аттлийца безропотно подчинились ему. Едва они достигли выхода, Андрей с успокоением увидел, что крепкая эбеновая дверь приоткрыта, а на полу недвижимо лежат четыре тела. Они выбежали наружу и скрылись в зарослях храмовой рощи.

Когда они перелезли через изгородь и вышли на тихую улочку, прошло довольно много времени; люди с факелами, бросившиеся на поиски, уже возвращались назад; Верхний храм и окрестности священного холма погружались в привычный покой. Не обмолвившись ни словом, переживая каждый свою долю приключения, они спустились до колоннады возле маленькой площади. Здесь была обычная, тихая в поздний час Аттла. За плоскими крышами соседних домов вырисовывались силуэты скульптур у Ступеней. Рядом, в теплом ветре шелестели длинные листы атталей, то беззвучно вздрагивали крылья сов. Остановившись у мраморной чаши источника, Эвис только сейчас подумала, насколько непригляден должен был быть ее вид. Она опустилась на парапет, умыла лицо и кое-как убрала волосы. Раны чуть выше виска и на плече уже не кровоточили, только неприятно лип к телу впитавший кровь хитон.

- Вырваться из объятий самого Атта! Не правда ли, забавно?! - произнесла она и, глядя на свое отражение, рассмеялась.

- Похоже, твои чары сильнее оков Прародителя. Я успел убедиться - тебя очень трудно удержать в руках, - Криди улыбнулся. Синяк и отголосок электрической боли еще напоминали, что с ног его свалила незнакомка, которую он в темноте принял за дочь Тимора. От такой мысли становилось смешно и неловко.

- Чудес этой ночи мне хватит надолго. И некоторые были приятны, - сказал легат, не отводя взгляда от Эвис. - Я до сих пор жив. Дочь Тимора по-прежнему под защитой Аорга. И Верхний храм получил урок, который должен запомниться. Будет завтра сплетен!

- Эта ночь еще далека от благого конца, - заметил Грачев и, обратившись к хронавту, спросил:

- Биорегенератор, надеюсь, при тебе? Тогда идем. Норн ждет тебя с особым нетерпением.

- Постой, северянин, - Эги поднялся на ступень, как бы преграждая выход из колоннады. - Ты славно помог нам. Но все это слишком странно… О том, что мы будем у Верхнего храма, знали только мы вдвоем с Криди. Как ты разыскал нас?

- Я искал не вас, аттлиец. Надо думать, что кто-то из нас четверых близок богам. Считай, что так, а на остальное тебе ответит Дом Асты.

- Аорг не может прятать дочь правителя в святилище. И если бы она была там, то я узнал бы первым. - Теперь, когда Эги мог все спокойно осмыслить, его начали одолевать серьезные сомнения. Он быстро вспомнил события предшествующих дней, тайные послания Аорга, угрозы, метаемые Тимором в Дом Асты, слонявшихся там соглядатаев, и упрямо повторил:

- Ардеи не должно быть там. Как ты докажешь нам обратное?

- Как докажу?! Может, мне поклясться на Камне Прародителя?! Нет? В таком случае, разыскивай ее по своему разумению. Идемте, Эвис Русс! - Андрей нетерпеливо взял ее руку и, обернувшись к аргуру, сказал:

- Твое имя, Криди она произносила в бреду. Не знаю, кто ты для нее, но мой совет: поспеши - жрецы считают ее недуг опасным.

Через минуту Грачев пожалел, что сказал об этом: теперь для двоих ополчившихся аттлийцев пришлось пояснять много большее. Он умолчал о Черном Огне и скорбных речах Аорга, но само то, что Норн решился обратиться за помощью к посвященным Ины, произвело ошеломляющее впечатление. Под конец, когда они подошли к пропилеям, начинавшим путь от Илодовой дороги к Ступеням, он не выдержал более сумасбродных домыслов Эги и сказал:

- Не донимай меня больше этим! Подумайте, как быстрее достигнуть святилища и избежать всяких нежелательных встреч.

- Наши кони у владения Сорга. Там, - Криди указал в сторону заслонявших звезды исполинских пилонов. Там слышались чья-то пьяная ругань и топот коней ночного разъезда.

- Тогда нам придется двигаться через Илодов мост: стражи не всегда продаются за золото. Хотя вы, верно, богатые люди. - Андрей мрачно улыбнулся.

- А у тебя злой язык, - Эги тоже усмехнулся. - Ты не догадываешься, кто я? - Он откинул плащ и показал знак на нагруднике.

- Наверное, не в пример мне, лицо серьезное.

- Под моим началом Лантийский легион: гвардейцы правителя и те самые городские стражи. И высочайшего аргура Криди никто из смертных здесь не способен остановить.

- О, да! Признаю знакомство полезным, - Грачев хотел сказать что-то язвительное, упомянув Этархи, но передумал.

46
{"b":"87023","o":1}