А щоб ти, моя миленька, така веселенька, Як у лити в чорний гори вода холодненька. Или: Тим травка зелена, що близько вода, Тим дивка хороша, що ще молода. Вода — зеркало для девицы, отражающее ее красоту.
Пусти мене, моя мати, до броду по воду, Нехай же я подивлюся та на свою вроду. Вода имеет значение для любви и брака. Одна песня как бы напоминает древние брачные обычаи, совершавшиеся при воде и при посредстве воды. Ой, у поли озеречко, Там плавало ведеречко, Сосновее ведеречко, Дубовее денечко. Ходимо, повинчаймось, Мое сердечко. При воде происходит любовный разговор: Ой, у броду беру воду, на камини стою; Люба мини розмовонька, миленький, з тобою, — и сравнивается с ее шумом: Вода шумить, з берега ломить, Калина процвитае. Десь мий миленький голубонько сивенький З иншою розмовляе. Хождение около воды — символ ухаживания за женщиною: Ой, не ходи коло води, жовтоногий конче, Есть у мене красчий тебе, дороженьку топче. Ой, не ходи коло води билими ногами, Есть у мене красчий тебе з чорними бровами. А девица, отвечающая любви молодца, приглашая его к себе, вспоминает при этом о волнении или плескании воды. Хитай вода берегами, Хитай вода лугом, Чомусь до ми не приходив, Як есь ишов з плугом. Если хождение около воды означает ухаживание, то питье воды — взаимную любовь, сватовство и брак. Девица говорит своей матери: «Пей, матушка, ту воду, что я наносила; зови, матушка, зятем того, кого я полюбила!» — «Не буду воды пить, буду разливать, — отвечает мать. — Нелюб мне зять — буду разлучать!» — «Не разливай воды, матушка, — возражает дочь, — тяжело носить; не разлучай меня с милым, не тебе с ним жить!» «Ой, пий, мати, тую воду, Що я наносила, Зови, мати, того зятем, Що я полюбила». — «Ой не хочу води пити — Буду розливати; Нелюбого зятя маю Буду разлучати». — «Не розливам води, мати, Бо тяжко носити; Не розлучай, мати, з милим, Не тоби з ним жити». В другой песне козак, обращаясь к матери девицы, просит воды напиться — выслать дочь на улицу. Мать отвечает: «Стоит вода в сенях, коли хочешь — напейся; сидит дочь у окна, коли хочешь — смотри; не за тем я вскормила дочь, чтоб пускать ее гулять на улицу; я вскормила ее для своей пользы, чтоб она принесла мне из криницы холодной воды (то есть чтобы честно вышла замуж)». — «Негодная вода в пруде, пойду к кринице, — говорит на это козак. — Не хороша дочь твоя, пойду ко вдове». Добри вечир, стара мати, дай води напиться, Вишли доньку на улицю та хочь подивиться. «Стоить вода у синечках, коли хоч — напийся, Сидит донька у виконця, коли хоч — дивися. Не для того я, козаче, дочку годувала, Щоб я ии на улицю гуляти пускала. Годувала соби доньку для своий пригоди, Щоб принесла из криници холодной води». — «Непогожа в ставу вода — пиду до криници; Нехороша дочка твоя — пиду до вдовици». Пить — на поэтическом языке значит любить. Всюди гори, всюди гори, нигде води пити; Пишли хлопци за гряницю — никого любити. Или: Ой, у поли криниця безодна, Тече з ней водиця холодна, Як я схочу, то й напьюся, Кого люблю — обиймуся И никого не боюся. Козак, встречая девицу, просит у ней пить воды и развеселить ему сердце. Здесь — иносказание: козак ухаживает за девицею и добивается взаимности. Девица хочет ему высказать, что мать не велела ей отдаваться козаку легкомысленно, что следует сделать его привязанность прочною, чтоб он перестал ходить ночью к другой девице. Это выражается также иносказательным способом. Девица говорит, что мать не велела давать этой воды; вот как принесет она ее домой, так станут чаровать; очаруют ему руки и ноги и черные глаза, чтобы не ходил в темную ночь к другой. «Ой дай, дивко, води пити, розвесели сердце». — «Не велила мини мати теи води дати; Як принесу до домоньку — будем чаровати, Очаруем руки й ноги и чорнии очи, Щоб не ходив до дивчини (также до иншои) темненькой ночи». Умыванье также означает любовь. Девица говорит своему милому: «У меня есть криница под забором — умоемся, душа моя, вместе; у меня есть и платок, вышитый шелком, — утремся оба, хоть я и буду за то битою». Ой там криниця пид перелазом — Умиймось, серденько, обое разом. В комори хусточка шовками шита — Утримось, серденько, хоч буду бита. Умыванье и питье, особенно из криницы — средства нравиться. «Ах, беда мне! — поет молодец. — Я бежал через реку и не умылся! Вернусь и умоюсь, да на свою милую посмотрю!» — «Не ворочайся и не умывайся, — отвечает девица, — ты мне и без того, душа моя, нравишься». Ой бида, бида, що я не вдався, Биг через риченьку та не вмивався; Ой завернуся та й умиюся, На свою милую хоч подивлюся. Ой не вертайся и не вмивайся; Ти ж мини, серденько, й так сподобався! Мать посылает сына к кринице умыться водою и напиться воды, чтоб его полюбили все замужние женщины и девицы в слободе. Пиди, жинку, до криници, умийся водою, Та щоб тебе полюбили уси слободою. Пиди, синку, до криници, напийся водици, Та щоб тебе полюбили дивки й молодици. В песнях остались следы древнего значения купанья для детей и влияния на их будущую судьбу в жизни. Несчастная женщина восклицает: «Или ты, мать, меня маленькую не купала, или ты меня проклинала, чтоб я была бездольная?»
|