Литмир - Электронная Библиотека

— Я могу с уверенностью сказать, что физически тебе необходима искусственная гравитация, если ты хочешь сохранить здоровье своего тела. К счастью, мой медицинский блок сможет частично устранить нагрузку на твои внутренние органы и мускулатуру, вызванную твоим пребыванием.

Пенни покраснела.

— Спасибо. Как я уже сказала, им нужно было изучить, что произойдет. Наши ученые еще не совсем нашли способ воссоздать гравитацию в космосе.

— Тогда им не следовало экспериментировать. — Редж поймал себя на том, что злится из-за того, что они обращались с Пенни не лучше, чем с каким-то животным, проводя на ней тесты, которые были вредны для ее здоровья. Хуже того, они оставили ее умирать.

— Почему ты хмуришься? — ее невинный вопрос поразил его, и он посмотрел на нее, снова пораженный ее красотой. Какой экзотичной она казалась со своей свежей кожей, ярко-зелеными глазами и еще более яркими рыжими волосами.

Он мог остановить себя не больше, чем мог остановить метеоритный дождь. Он встал и потянул ее за собой. Она наклонила голову, чтобы посмотреть на него, ее губы приоткрылись и, на этот раз, безмолвствовали.

Он поднял ее, чтобы она встретилась с его опущенной головой, и поцеловал ее.

Глава 6

Пенни растаяла от первого прикосновения его губ. Твердые и сладкие на вкус, они интимно ласкали ее и посылали волну жидкого желания, ревущего по ее телу. Ее руки поползли вверх и вцепились в его плечи. Он чувствовался так хорошо, его твердость и сила усиливали ее возбуждение.

Он скользнул руками с ее талии к ягодицам, и его бедро раздвинуло ее ноги, чтобы настойчиво прижаться к ее холмику. Она застонала ему в рот, когда потерлась о его твердое бедро, и трение вызвало приятные толчки. От настойчивого нажатия его языка ее губы приоткрылись, и он закружил им внутри, скользя по всей длине ее языка и втягивая ее язык в свой рот, чтобы пососать.

Голова Пенни закружилась от нахлынувших ощущений. Никогда еще прикосновения мужчины так не воспламеняли ее. Заставлял ее чувствовать себя такой желанной и распутной. Одной рукой обвив ее талию, а его бедро поддерживало большую часть ее веса, он скользнул свободной рукой вверх по ее грудной клетке, чтобы обхватить грудь. Пенни ахнула, когда его большой палец коснулся возбужденного пика через тонкий материал ее гаремного наряда. Простое прикосновение, которое подняло ее желание еще выше. Если бы он прикоснулся к ней ртом, она, вероятно, кончила бы. «О, пожалуйста».

— Извините, что прерываю десерт, но мы прибыли в Сотурию. Разрешение на стыковку получено и началось.

Редж оторвался от ее прильнувшего рта, хрипло дыша. На мгновение она подумала, что он проигнорирует вмешательство Ральфа и продолжит овладевать ее ртом, но вместо этого он отстранил ее от себя и сделал глубокий, прерывистый вдох.

— Я приношу извинения за свои сексуальные домогательства минуту назад. У меня давно не было женщины, и я не хотел тебя растерзать.

Пенни хотела возразить, что она не возражала, но его слова задели. «Я-то подумала, что он охвачен вожделением ко мне, а он просто возбужден от слишком долгого пребывания в космосе».

Судорожно вздохнув, она подождала мгновение, чтобы обуздать свои гормоны, прежде чем последовать за ним из гостиной.

Под руководством Ральфа она вошла в комнату, которая наконец-то соответствовала ее представлению о том, как должен выглядеть командный мостик космического корабля, созданному по подобию «Стартрека». Редж, выглядевший как командир — хотя и без рубашки и сексуально — сидел в кресле перед большим окном. Она подошла к экрану, уставившись на клубящуюся дымчатую массу.

— Что это? — спросила она.

Ответил Ральф.

— Мы приближаемся к внешнему краю газообразной планеты, которую твой народ называет Юпитер. У нас запланирована стыковка с космической станцией, собирающей водород.

— Зачем? — Вопрос прозвучал почти так же, как с тех пор, как она выучила его в возрасте двух лет. Любопытство Пенни нуждалось в удовлетворении.

— Мы поставляем некоторые обновления компьютеров, которые производит наша планета, здешним шахтерам. Следи за экраном, и через мгновение ты увидишь рычаг стыковки станции.

И действительно, из мутного тумана что-то появилось, скучная металлическая конструкция, похожая на морскую нефтяную вышку. Космический корабль скользнул вдоль выступающего рукава и, слегка вздрогнув, пристыковался.

Приземленное или нет, но это было инопланетное сооружение. Пенни резко повернулась лицом к Реджу.

— Мы собираемся встретиться еще с какими-нибудь инопланетянами? Они похожи на тебя? Нужно ли мне надеть скафандр?

— Мы не покинем этот корабль. Компьютер уже загрузил груз в транспортировочный желоб, и пока мы говорим, он перемещается.

— Ох. — Пузырь Пенни лопнул. На мгновение она понадеялась, что ей удастся расширить свои внезапно появившиеся и расширяющиеся горизонты.

Словно почувствовав ее разочарование, Редж сказал:

— На нашем маршруте будут другие планеты, которые ты сможешь посетить безопасно, и я обещаю, что ты познакомишься со многими видами. Кроме того, имей в виду, — улыбнулся он, — что те, кого ты называешь инопланетянином, — это вопрос перспективы. Для большинства, кого ты встретишь, ты будешь инопланетянином, поскольку твоя раса, еще не достигшая межпланетных путешествий, не часто встречается, если только они не посещают твою планету. — Глаза Пенни расширились. Она, инопланетянка? Мысль казалась нелепой, но, поразмыслив, она смогла ее понять. Перспектива была всем. Но кое-что, что он сказал, привлекло ее внимание.

— Ты хочешь сказать, что на вашей планете есть люди? Почему? Как?

— Ты хочешь, чтобы я объяснил? — вмешался Ральф.

Редж посмотрел на Пенни и вздохнул. Он провел рукой по волосам.

— Нет, я сам, Ральф. Позаботься об отправке. — Встав со стула, он поманил ее за собой и повел обратно в гостиную. Усаживаясь, она наблюдала, как он расхаживает по комнате с задумчивым лицом.

— Я не уверен, с чего начать, — наконец проговорил он.

— Как насчет начала?

— Ладно, потерпи меня, поскольку мне нужно преподать тебе небольшой урок истории. Как я уже упоминал, мой народ долгое время был космическими путешественниками и исследователями, но мы в первую очередь каста воинов. Чтобы израсходовать часть этой агрессивной энергии, мы на протяжении тысячелетий участвовали во многих планетарных стычках за другие расы, которые были покорены жестокими чужаками.

— Значит, вы похожи на космических рыцарей? — Непонимающий взгляд на его лице сказал ей, что он не понял. — Кто-то, кто защищает слабых.

Он улыбнулся, но это был холодный взгляд, который заставил ее вздрогнуть.

— Иногда мы сражаемся за честь, иногда нас нанимают в качестве наемников, а в других случаях мы сражаемся, потому что нам это нравится.

— Ох. — «Меня похитил кровожадный варвар с технологией». Эта мысль должна была напугать ее, но вместо этого она вызвала жар в ее расщелине.

Редж продолжил свой урок истории.

— Мы вмешались в определенную войну несколько поколений назад и, конечно же, победили. Проигравшие не оценили нашего вмешательства и нанесли ответный удар в виде смертельного вируса. Этот вирус был выпущен на нашу родную планету и имел только одну цель — убить всех наших женщин.

Пенни ахнула. Словосочетание «Биологическая война» часто звучало на Земле, но знать, что такое ужасное оружие также существует в космосе с продвинутыми инопланетянами, было просто страшно.

— Это убило их всех? — прошептала она в ужасе.

— Почти. Более девяноста процентов наших женщин умерло, а из тех, что остались, большинство были бесплодны. Это опустошило нас.

— Без шуток. Что вы сделали?

— Наши предки убили расу, которая убивала наших женщин. Время от времени мы натыкаемся на заблудшего, которого упустили, и исправляем ситуацию.

Пенни сглотнула, увидев его мрачную улыбку. Мстительный. Еще один факт, который следует отметить о его народе.

7
{"b":"869675","o":1}