Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тяжело вздохнув, король отвернулся к окну:

– Я каждый день пытаюсь начать разговор, но что-то останавливает меня. Я хотел поговорить с ней, когда ты болела, но она не хотела меня слушать. Я боюсь, что она возненавидит меня.

– Сегодня после венчания, ты при всем народе откроешь свой секрет. Послушай, если ты это не сделаешь сегодня, а позже, она возненавидит тебя. Завтра приедет мать Джизаса и обвенчает его с другой. Ты можешь себе представить, что будет с Натой? Они всем сердцем любят друг друга, не дай, кому бы то ни было разрушать счастье своей дочери.

Разговор был окончен и в полном молчании мы подъехали к храму. Когда двери кареты открылись, народ, стоящий на улице запел. Сначала вышел король, а после помог выйти мне, а то я бы упала, запутавшись в этом белоснежном ворохе. Дальше нам предстояло пройти по ковровой дорожке к дверям храма. Люди, образовавшие живой коридор, продолжали петь, хотя и были слышны поздравления. Когда мы подошли к дверям, народ умолк.

А дальше все было как во сне. Открываются двери, начинает играть орган, и я иду к алтарю, у которого меня ждет возлюбленный. Я до такой степени разволновалась, что даже не запомнила, как Фонтанко передал мою руку Графу. Помню, стою, смотрю на Графа, святой отец что-то говорит, Граф отвечает «Да», я повторяю за ним. Помню, что сильно тряслись руки, когда обменивались кольцами. И вот мой любимый берет фату, поднимает ее, вглядываясь в мое лицо. Я слышала, как наши сердца бешено стучат, а наш поцелуй потонул в шуме аплодисментов, криков поздравлений и всеобщей радости.

Теперь мы – муж и жена.

Часть 1

Король Фонтанко поздравил нас сразу после священника Роберта.

– Дети мои, – произнес он громко – я так рад за вас. Теперь ждем детишек.

– Ваше Величество. – произнесла я

Граф обняв меня, отошел немного в сторону и прошептал:

– Мари! Моя Мари! Пора.

– Что столько лет твоя душа таит, открой эту тайну нам всем. Избавь свою душу от тяжелого груза. – произнесла я шёпотом

Король поднял правую руку и люди замолчали.

– Сегодня воистину счастливый день, но я должен открыть свою тайну перед вами, мои люди. Как вы все знаете, моя жена умерла при родах. Кто-то узнал, что она ведьма и нагло отравил ее. Мою любимую Катрин. Никто не знает, что ребенок выжил. Пока я пытался найти убийцу, моя дочь росла в деревне, работая и образовываясь. Несколько лет спустя, после гибели моей супруги, я отменил казнь ведьмам, если их преступление не доказано. Когда дочери стукнуло семнадцать лет, я забрал ее в замок, но не сознался ей в своей тайне. Она работала служанкой и доказала мне, что она сильная и достойна править вами, после моей смерти. Ната, доченька подойди ко мне.

Бледная девушка еще до конца не понявшая, что происходит, на негнущихся ногах подошла к Фонтанко.

– Вот люди узрите, моя дочь – Ната. Ты простишь меня дочка? – спросил король со слезами на глазах

– Я и не сержусь. Вы дали мне достойное образование и теперь мне кажется, что я могу свернуть горы.

Отец и дочь спустя двадцать лет обнялись.

– Джизас! – громко произнес король – Кому отдано твое сердце?

– Нате, Ваше Величество. – бледный юноша, проговорил тихо

– Быть по сему, завтра вас обвенчают. – радостно произнес Фонтанко

– Спасибо. – тихо-тихо произнесла Ната

Я же подошла к подруге и надела на ее голову корону из набора, что Граф подарил ей.

– Мой праздник будет завтра. Граф веди свою супругу в новую, счастливую жизнь.

– Я лучше ее понесу.

И легко подхватив меня на руки, он вынес меня из храма и донес до кареты. Народ снова запел и стал посыпать нас рисом и цветами.

– Мари, а ты будешь бросать букет? – спросила Кэйт, вытаскивая рисовые зерна из моих волос и отряхивая платье

– Я отдам его тебе, а Нате сделаю новый.

В этот день веселились все, не делясь на богатых и бедных. Мы с Графом сбежали с праздника в полночь. В спальню он внес меня на руках и поставив на ноги около кровати, помог мне снять платье и распустить волосы.

– Я люблю твои волосы. – произносит он, прижимая мои волосы к своему лицу

– А меня? – тихо спрашиваю я

– А тебя еще больше.

И со смехом мы упали на кровать. Уснули, только когда петухи прокукарекали, в обнимку и с улыбками на лицах.

Часть 2

Утро для меня наступило около десяти часов, от солнечного луча. Сладко потянувшись, заметила, что в спальне я одна.

«Это, что был сон?» – грустно подумала я, но тут же заметила, что комната-то не моя, а Графа и на стуле лежит мое свадебное платье

Услышав шаги, я притворилась спящей. Он тихо вошел в комнату и сел на кровать.

– Увы, меня не обмануть.

– Ну, мог бы притвориться и разбудить меня поцелуем.

– Я сделал немного лучше. – он улыбнулся – Я принес завтрак в постель для моей супруги.

И как я сразу не заметила в его руках подноса? Сев поудобнее, мы завтракали в постели.

После перекуса, Граф спросил:

– Как тебе спалось?

– Отлично. Я давно так не высыпалась.

Я потянулась, и одеяло свалилось с моих плеч. Я хотела его поправить, но муж перехватил мою руку.

– Ты моя жена. – с хрипотцой произносит он

– А ты мой муж. – говорю я и тянусь к нему

Дальше мы не могли говорить, так как были полностью заняты поцелуем. Стук в дверь прервал нас.

– Убью. – прошептал он

Щелчком пальцев, я надела белье и домашнее вязаное платье. Знаете, такое похожее на свитер только длинный. Супруг пошел открывать дверь.

– Простите, что помешала вам. – произнесла Ната, еле сдерживая слезы

– Ну что вы, Ваше Высочество, вы не можете помешать.

– Граф, мы же друзья? – они говорили в кабинете, а я сидела в кровати и мне это надоело

– Ната, что случилось? – воскликнула я

Она вошла в спальню, вслед за моим мужем.

– Приехала мать Джизаса. Она в таверне. Отец послал ей письмо с велением приехать ко двору, но она прислала ответ, что только после венчания. Я не знаю, что делать. – проговорила она, садясь на краешек постели

– Не заставил король, заставлю я. Мне нужны кое-какие травы и ведьмина дорога. Как миленькая приедет. – сердито произнесла я

– Мари, это не все.

– Говори, пока я добрая.

– Письмо.

Она достала из кармана конверт с письмом. Оно было помято и от него веяло холодом. Я протянула руку и хотела взять его, как Граф закричал:

– Не смей его трогать.

– Почему? – удивилась я

– Просто не трогай. Ната, откуда у тебя это письмо?

– Его прислала матушка Джизаса.

– Вот видишь Граф, ничего опасного. И на будущее, я намного сильнее, чем могу показаться на первый взгляд.

Я схватила конверт. То, что произошло дальше, не поддается описанию. Яркая вспышка и меня вынесло во двор вместе со стеною и окнами. И вот я лежу на земле, а точнее на осколках окон и стены, и смотрю в небо. Потрясла головой и услышала, как кто-то орет. Причем женский далеко, а вот мужской рядом. Повернув голову, увидела короля с послом из соседнего королевства. Оба были в шоке, вот только Фонтанко тихо – тихо шептал, все что он думает именно обо мне.

– Ваше Величество, вам метлу не жалко? – спросила я

Он лишь отрицательно помотал головой, и я щелкнула пальцами, женский визг, пожелание отправиться мне в далекие дали, и метла оказалась около меня. Кое-как встав, я села на метлу и взлетела. Конечно, пока я лежала, магия вылечила мои повреждения, но ребра все равно болели, но я никогда не сознаюсь в этом даже мужу.

Ната сидит на кровати и часто-часто моргает, а Граф сидит у двери, а на ней кровь. Вот что я увидела, заглянув в дыру, проделанную моей спиной. У Наты был шок и оглушение от взрыва, хорошо еще не ослепла после вспышки. Представляете, что было с ней, увидев, как я влетаю в комнату и вишу под потолком? Правильно, она закричала и потеряла сознание.

17
{"b":"869171","o":1}