Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Хорошо, – повторил Джорон и наклонился еще ближе. – Как ты думаешь, сегодня мы все еще будем опережать корабли врага?

– Осмелюсь сказать, хранитель палубы, что нам придется выбросить за борт гораздо больше, чтобы стать быстрее них. Ими хорошо управляют, и я могу спорить, что они совсем недавно вышли из гавани после чистки.

– Да, – сказал Джорон. – Так я и думал.

Он снова поднял подзорную трубу, взглянул на башни крыльев в круге и заметил, как отразился свет в линзах у кого-то на большем корабле, – кто-то смотрел на него с палубы.

11

Груз

Время и расстояние ведут себя совсем не так, как тебе хочется, когда ты начинаешь понимать, что их отношение к тебе изменилось к худшему. И, словно заключив с ними союз, погода также обратилась против. Воздух стал холоднее, море приобрело темно-серый цвет, волнение усилилось, пока «Дитя приливов» не начал крениться вперед, мерный ритм подъемов и падений подчеркивали фонтаны брызг ледяной воды, ударявшие в клюв корабля.

Бесценные товары и запасы «Дитя приливов» продолжали лететь за борт.

Корабли за кормой по-прежнему увеличивались в размерах. Сначала они были лишь точками, и их удавалось рассмотреть только в подзорную трубу. Через неделю их уже видели все, а также могли сосчитать парившие над ними зоресветы. Когда Джорон подносил к глазам подзорную трубу, он уже спокойно разглядывал членов команды и офицеров. А также супруга корабля – мужчину, что его удивило; он думал, что его рейды на Сто островов вызовут больше к нему уважения со стороны Тиртендарн Джилбрин и она не станет посылать за ним мужчину.

Теперь он мог даже прочитать названия кораблей. Тот, что поменьше, назывался «Пика кейшана», а большой – «Ярость клювозмея». Когда корабли уже стали отчетливо видны, атмосфера на палубе «Дитя приливов» изменилась, как Джорон и предполагал, стала более напряженной, дисциплина соблюдалась неукоснительно, и Джорон почувствовал, как его переполняет гордость. Однако он понимал, что детей палубы мучает тревога, заметил, как они чаще стали оглядываться на чужие корабли во время работы и внимательно их изучали. Он слышал разговоры приглушенными голосами – дети палубы обсуждали силу залпа, который способны сделать оба корабля одновременно. Но всякий раз он ощущал их веру в то, что хранитель палубы сумеет выручить команду и из этой беды, ведь он сын Удачливой Миас и не может потерпеть поражение.

Разве он мог потерпеть поражение?

В какой-то момент показалось, что «Дитя приливов» уходит от врага, Джорон наблюдал, как корабли начали уменьшаться на фоне голубой отметки на задней мачте, которую он поставил для оценки расстояния. Он почувствовал, как поднимается настроение у команды. А потом с тоской увидел, что враги последовали его примеру и стали выбрасывать за борт груз. Очень скоро расстояние между ними снова сократилось, и напряжение на палубе «Дитя приливов» опять резко возросло.

«Если бы нас преследовал один корабль, было бы проще», – подумал он, и эта мысль не оставляла его день за днем. Будь это один большой четырехреберник, он развернулся бы и рискнул вступить в сражение, уверенный в своей команде, их умениях и ярости. Но четыре дня назад они выбросили за борт все стрелы для малых луков, и вместе с ними исчезла возможность отправить к Старухе корабли противника. Впрочем, у них осталось много болтов для дуголуков, и если бы им удалось сделать несколько залпов и подойти достаточно близко для абордажа, ну… Тогда его команда смогла бы разобраться с врагом, забыв о пощаде.

Но кораблей было два, оба прекрасно снаряжены и в лучшем состоянии, и, если он повернет, чтобы вступить с ними в схватку, чтобы избавиться наконец от ощущения постоянного присутствия врага за спиной, его корабль и команда будут уничтожены.

– Я бы многое отдал за морской туман, – сказал Джорон, убирая подзорную трубу в куртку и чувствуя себя довольно глупо, ведь он повторил эти слова в третий или четвертый раз.

– Я бы попросил Мать, – сказал Серьезный Муффаз, – впрочем, сомневаюсь, что она стала бы слушать такого, как я. – У Джорона не нашлось, что ответить, ведь Серьезный Муффаз убил жену, и лишь немногих на Ста островах презирают больше, чем мужчину, убившего женщину, как бы он о том ни жалел. – Хотя если Мать следит за нами не слишком внимательно, хранитель палубы, – продолжал Серьезный Муффаз, – тогда Дева или Старуха, возможно, припасли для нас какой-нибудь сюрприз.

Джорон повернулся, чтобы посмотреть за борт корабля. Далеко на западе появились первые признаки приближавшегося шторма. Эйлерин предупреждал о нем две недели назад, Джорон опасался его и одновременно надеялся на то, что он им поможет. Шторм всегда нес с собой угрозу, к тому же у «Дитя приливов» не осталось достаточного количества запасных частей на случай, если будут повреждены крылья и такелаж, ведь все, кроме дуголуков и обычных луков и их болтов, отправилось за борт.

«Но шторм, – думал Джорон. – Возможно, шторм как раз то, что нам сейчас так необходимо, ведь какую бы опасность он ни представлял для «Дитя приливов», она также будет угрожать преследователям. Нескольким кораблям очень трудно оставаться рядом, когда ухудшается погода. А если они поведут себя глупо, один может протаранить другой. Однако до сих пор враги вели себя разумно, значит, постараются соблюдать дистанцию – и тогда могут потерять друг друга из вида. И у его команды появится шанс одержать победу».

Но не сегодня. Сегодня они будут лететь все дальше, выжимая максимальную скорость из «Дитя приливов», и, словно чувствуя желание Джорона, он рассекал волны чуть чище, атаковал пространство немного яростнее. Джорон вытянул руку, коснулся мачты и произнес безмолвную благодарственную молитву Матери и Миас, которые дали ему возможность командовать таким крепким и быстрым кораблем. Он не сомневался, что любой другой уже давно догнали бы два быстро летевших к цели костяных корабля.

– На самом деле он великолепен. – Джорон повернулся и обнаружил Дженнил, смотревшую на вражеские корабли. – Я имела в виду большой четырехреберный.

– Да, красивый корабль, и был бы еще лучше, если бы не преследовал нас. – Дженнил кивнула, и Джорон поднял подзорную трубу, чтобы посмотреть на суету, возникшую на палубе меньшего корабля. – Команда «Пики кейшана» выбрасывает за борт новую порцию груза, чтобы не отстать от «Ярости клювозмея», – бурное море всегда благосклоннее к большим кораблям.

«Клювозмей» спустил часть крыльев, их ткань затрепетала на ветру, пока большой белый корабль рассекал воду, поднимая в воздух струю пены. Джорон обнаружил, что кивает решению супруги корабля.

«Ты сбрасываешь скорость, чтобы меньший корабль не отстал, – подумал он, – ты осторожен и не хочешь рисковать».

Он отвернулся от поручней, жалея, что вражеским кораблем не командует другой офицер. Иметь дело с осторожным супругом корабля прекрасно, но менее всего Джорон хотел с ним сражаться.

– Дженнил, скажи Мевансу, чтобы подготовил следующую партию вещей из списка Хедре, от которых нам предстоит избавиться. – Он посмотрел на приближавшийся шторм и медленно растущие башни черных туч на западном горизонте. – И пусть он передвинет часть наших самых тяжелых запасов в трюм, я хочу, чтобы во время шторма «Дитя приливов» сохранял устойчивость, насколько это вообще возможно. Наши грузы должны находиться как можно ниже.

– Слушаюсь, хранитель палубы, – сказала она и собралась уходить.

– Дженнил, скажи Мевансу, чтобы приготовил побольше веревок и бочки.

– У вас есть план, хранитель палубы?

– Может быть, но не уверен, что он хорош, – ответил Джорон.

– Он сработает, – сказала она, как если бы любое его действие ее совершенно устраивало.

Между тем день продолжался, новые грузы из трюма полетели в воду, а известие о том, что у хранителя палубы появился план, распространилось среди команды – Джорон заметил, как уменьшилось напряжение и дети палубы уже не так часто оглядывались на вражеские корабли, а их лица стали более довольными – ему оставалось только удивляться этому маленькому чуду.

22
{"b":"868999","o":1}