Литмир - Электронная Библиотека

— А вот это мы и должны сейчас решить. Как поступить с фермерами? — осмотрел людей.

— Поджать под себя? — предположил Майкл.

— Как? — повторил короткий вопрос.

— Рассказать про банду «Волмов»? — пришёл Лэнс к нему на помощь.

— А если не поверят? — приподнял бровь. — Или скажут, что те до них не доберутся?

— Привести свидетелей? — прикинула Сара.

— Новеньких? — задумался я, почесав подбородок. — Ну хорошо. Ещё Мэнди, быть может, сыграет на нашей стороне. Предположим! И что делать, если реакция будет столь же пассивной?

— Люди они, вроде как, неглупые, но… — Чапман развёл руки в стороны.

— Инертные, — дополнил Фриман.

— Во, точно! — Лэнс ткнул пальцем в его сторону.

— Натравить на их ферму зомбаков, небольшую группу, да спасти… — проворчала Маджо.

— И спалиться, что это мы их привели, — хохотнул я. — Там же не совсем уж конченные идиоты сидят!

— Почему спалиться? — уточнил Майкл.

— Если мы приведём совсем маленькое число заражённых, — начал объяснять я, — они их, скорее всего, сами пристукнут. Если большое — трупы сожрут всю общину.

— Так ведь мы вмешаемся и… — по мере сказанных слов, афроамериканец постепенно затихал. — Ну да, подозрительно выйдет, что мы случайно окажемся рядом именно в этот момент.

— Вот именно, — кивнул ему.

— У тебя есть идея? — Жерар пристально на меня посмотрел.

— Изобразить «Волмов», — не стал ходить вокруг да около. — Это позволит нам исполнить роль зомби, то есть, угрозы, которая побудит фермеров запросить помощи, но при этом не множить их общину на ноль.

— Как? — нахмурился Майкл. Хах, теперь это спрашиваю не я, а меня!

— Переодеться, нацепить маски, — задумчиво нахмурился. — Главным выступит кто-то, чей голос будет для них неизвестным. Сыграть роль натурального маньяка, показательно кого-то пристрелить, забрать часть ресурсов, а потом обложить данью. Уверен, это заставит их в тот же день помчаться в нашу сторону.

— Рискованно, — прокомментировала Ирен. — Спалитесь на мелочах. Надо будет заменить вообще всё: форму, машины, оружие. И куда денете забранные ресурсы? Новоявленные жители ведь обнаружат их среди наших запасов.

— Последнее — вряд ли, — Вирджиния мотнула головой. — Да и это, по большей части, будут продукты, которые можно быстро приготовить или пустить в дело. От всего приметного избавимся по дороге.

— Машины тоже можно заменить, — согласился Фриман. — Взять те же пожарные, что у нас стоят.

— Совсем дурачок? — засмеялся Лэнс. — Думаешь, никто не увидит связи между нашей базой — пожарной станцией и пожарными машинами?

— Машины заменим, но, конечно же, они будут другими, не пожарными, — мозги шевелились, пытаясь выдать стоящий план. Получалось так себе. — Топлива у нас тоже есть запас. Его, конечно, никогда не бывает много, но можем потратить какое-то количество. Форму… тут сложнее, но думаю, если порыскать по магазинам, реально что-то найти. Потом выбросим её.

— Хорошо, — усмехнулась Сара. — Машины найдём, форму тоже. А кто изобразит жёсткого главаря?

— Я не могу, увы. Даже если попытаюсь сменить голос — узнают, — откровенно поморщился.

— Может кто-то из нас, кто не особо болтал? — Лэнс оглядел собравшихся.

— Точно не ты, шут, — хмыкнула Маджо.

— Хм, боюсь, что и я буду не очень хорош на этой позиции, — обстоятельно выдал Жерар. — Я… не жёсткий. Совсем нет.

— Разве? А я думал, что ты неплохо подойдёшь для того, чтобы управлять станцией в моё отсутствие, — слабо улыбнулся мужчине.

— Я? — удивился он.

— Ты, — уверенно киваю.

— Хм… — Пелен почесал затылок. Подмечаю, как на него, а потом и на меня, пристально смотрит Флеминг.

— Да, Вирджиния, — демонстративно указываю на неё. — Я оставлю контроль на Жерара. Потому что у него получается доносить свою точку зрения и контролировать коллектив. Причём не угрозами, которые ты так сильно желала заполучить, — киваю на лист с именами и баллами, — а простой логикой, здравым смыслом и уважением.

Хотя это всё равно не сыграло бы роли без чётко очерченной дисциплины и системы наказаний. Так что баллы, так или иначе, но пришлось бы изобретать.

— Может это прозвучит глупо, но… что насчёт Коди? — слова Мур вызвали эффект разорвавшейся гранаты. Сара открыто рассмеялась, Лэнс и Майкл переглянулись и синхронно фыркнули. Вирджиния и Жерар отвлеклись от собственных мыслей и, кто удивлённо, а кто ехидно, покосились на Ирен.

— Дайте ей договорить, — махнул рукой, прерывая лишний шум.

— Да, Кромтон не блещет умом, — продолжила Мур. — Однако, если его замотивировать, например, выходными на месяц, запасом пива, свежей еды и чем-нибудь ещё, а потом тщательно прописать роль, заставив её выучить… Он же тот ещё гондон, думаю, справится.

Сейчас переглядывания коллектива были скорее задумчивыми, чем насмешливыми.

— Как ни странно, логика в этом есть, — первым отреагировал Пелен.

— Он же проговорится! — воскликнула Флеминг. — Или будет шантажировать после!..

— Убьём его, — дополнила Ирен.

Секундная тишина.

— Аха-ха-ха! До чего же коварно! — широко улыбнулся я. — Таким образом достигнем сразу нескольких целей! Ведь его голос не узнают, когда люди начнут прибывать на станцию.

— Будем откровенны, он бесполезен, — выдала Мур, довольная моей реакцией. — И сейчас появилась возможность обратить его бесполезность нам на пользу. Дополнить общину и укрепить собственное положение.

Слова женщины потонули в бурных дискуссиях. Сразу несколько человек попыталось что-то высказать, образуя шум, гам и споря до хрипоты.

— Господа, дамы, спокойствие! — поднялся со своего места. — Это лишь одно из предложений! Как минимум, нам нужно будет замаскировать всех остальных, а также написать сценарий собственных действий…

— Не буду скрывать, мне… понятна ситуация и её резоны, — Пелен потёр ладони друг о друга. — Хоть и не очень приятно осознавать, что ради конечного блага чужой группы, нам придётся поступить столь мерзко.

— Не только чужой, — пожимаю плечами.

— Зато они не погибнут от рук реальных бандитов, — Мур скрестила руки на груди. На её губах вновь была одна из сотен уникальных улыбок.

— Ага, благими намерениями вымощена дорога в Ад, — дополнил Лэнс.

— И все мы там будем, — едва уловимо хмыкнул. — В своё время. Компания, как по мне, весьма неплохая. Что думаете?

— Ха-ха, я в деле! — Майкл хлопнул по шкафу, рядом с которым стоял.

— Поддерживаю, — кивает Сара. — Не зря же мы устранили… э-э… столько препятствий, — скомкала она фразу. Хм, неужто хотела сказать про Брюса? Хорошо, что сдержалась! Нам не нужен такой вот удар! Легенда, что он погиб от рук Альваро, всё ещё отлично держится. Не стоит проверять её на прочность.

— Итак, — откашлялась Вирджиния, — если предположить, что план Мур принят на рассмотрение, то в обязательном порядке необходимо устранить лидеров той общины во время налёта…

— Есть шанс, что кого-то из вас узнают? — прервала её Ирен.

— Небольшой есть, — задумчиво пожимаю плечами. — Хоть мы будем молчать, ну, кроме Коди, а также не покажем лиц, всегда есть риск.

— Вас много кто видел? — спросил Жерар, а я поймал его острый взгляд.

— Мало, — ответил Лэнс вместо меня.

— Он прав, — развожу руками. — В этом есть плюс, ибо мы контактировали лишь с несколькими людьми — главами ферм. Остальные видели нас лишь издали или общались слишком быстро. Вряд ли хорошо запомнили.

— Есть смысл пытаться контактировать с ними ещё раз? — сухо уточнила Сара. — На моменте обмена товарами?

— Нужно, — после секундного обдумывания ответил ей. — Заодно покажем живую и здоровую Мэнди, а также поведаем историю новичков. Чем чёрт не шутит, вдруг этого будет достаточно и фермеры решат отправится к нам добровольно?

— Тогда предлагаю полностью сменить группу вылазки, — продолжила Маджо. — Для торговли, вместе с Эйденом, поедут другие люди. Типа тебя, Жерар. И Вирджинии.

79
{"b":"868882","o":1}