Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ой, пардонте, сэры-капитаны! – заходил туда-сюда гусем солдат и добавил: – Я Морти, эти два мальчика за моей спиной – мои братья. Справа Селдон, а тот добряк, – Морти указал на самого высокого, с лицом, особо не отличающимся интеллектом, – Хью. Вчера ночью на службу нас взял сам граф Пьер, всё забываю, как там его дальше… А теперь покажи, как надо общаться со старшими по рангу! – Морти ещё раз ткнул кружкой капитана в живот. Пенный напиток выплеснулся на одежду и потёк на пол.

Викториан вышиб кружку из его руки и жестом указал на дверь:

– Не здесь! На выход!

– Ты чё себе позволяешь, щегол?! – Морти взял капитана под грудки, а два брата схватили его за руки.

Капитан со всего размаху ударил лбом в нос Морти, тот, потеряв равновесие, споткнулся и полетел на круглый стол, перевернув его и всё, что на нём стояло. Два брата, державшие капитана за руки, сильнее схватили его и опрокинули на спину. Один забрался на него верхом и принялся бить по лицу, второй держал руки. Тут Морти поднялся и, подбежав, принялся дубасить капитана по ногам и бокам. Викториан собрал все силы, резким движением вырвал руку, которую держал Селдон, и ткнул пальцами в горло сидящего на нём Хью. Тот закашлялся и сполз с него, задыхаясь и держась за горло. Викториан перевернулся на живот, затем сделал ещё один поворот и, привстав на колено, заломил руку Селдону за спину. Коленом нажав на позвоночник, он бросил его на пол, затем поднял за воротник и резко опустил. Хруст сломанного хряща носа и брызги крови были отличным завершением пируэта. Затем он встал и крикнул:

– Лежать!

Он не хотел сильно калечить этих пьяных солдат. Завтра они понадобятся на поле боя.

– Я с тобой ещё не закончил! – раздался голос сзади.

Морти держал меч в одной руке, а другой отшвырнул стулья и столы, делая круг для битвы. Кровь лилась по его лицу из разбитого носа. Он стоял и скалил зубы, выжидая момент, чтобы напасть. Все солдаты разошлись по сторонам и смотрели на происходящее.

– Ну, давай, нападай! – брызнул кровью Морти, крича на капитана. – Что, слабо? Только и можешь команды раздавать, а чтоб за поступки свои отвечать, а?

Морти покрепче схватил меч и кинулся на капитана. Викториан уже приготовился увернуться в сторону, но тут раздался звук разбившегося о голову глиняного горшка. Морти рухнул на пол, и содержимое горшка, который был приспособлен для объедков и обглоданных костей, вишенкой на торте украсило его подобающим образом. Все хором засмеялись. Над поверженным солдатом стояла уже одетая эльфийка.

– Он всё просил, чтобы я уложила его в постельку и почитала сказку! – ехидным голосом произнесла она. – Конечно, не в постель и без сказки, но он получил то, о чём просил.

Она улыбнулась и подошла к капитану, протянув свою руку.

– Кристэл! Мы не очень удачно познакомились в первый раз. Прошу прощения за моё поведение! Это всё этот хмельной напиток в голову ударил. Я никогда не пробовала раньше такого, а тут все так настаивали и просили попробовать. Как я могла отказать? Выпила, и меня словно повело. А сейчас всё будто в тумане. Я приняла микстуру очищения сознания, вроде бы получше, но не до конца прошло, видимо.

– Вы сказали – Кристэл?

Капитан взял ручку эльфийки и, поцеловав, продолжил:

– Да, теперь я вспомнил. Вчера мне передали, что к нам должен приехать посол по имени Кристэл из Эллентийского леса, для переговоров о взаимном сотрудничестве и обмена боевым опытом. Вижу, переговоры и обмен опытом уже идут полным ходом! – улыбнулся капитан.

– Да уж… – Носик эльфийки немного покраснел. – Ещё раз приношу свои извинения. Я первый раз была в таком состоянии. Хотелось петь, танцевать и делать непристойные вещи. Совсем на меня не похоже. Мне стыдно…

– Ну, теперь запомните, что пить вам нельзя! – засмеялся капитан. – А также позвольте подметить, что никак не ожидал увидеть в качестве посла из Эллентийского леса столь прелестное создание! Я привык, что послы обычно мужчины.

Эльфийка подхватила смех и положила руку на рассечённую бровь.

– Больно? Надо обработать! Я сейчас принесу чистую ткань и нашу эльфийскую мазь. Не двигайтесь! Я быстро! И спасибо за комплимент! – она побежала в дальнюю комнату.

– Не стоит! Это подождёт! – крикнул ей вслед капитан.

Комната, куда убежала девушка, как раз была приспособлена для подобных гостей – будь то посол или другая важная шишка, которой необходима была охрана. А где ещё лучше охранять важного гостя, как не в казармах, когда за дверью пара дюжин бравых солдат? Пока они любезничали, все солдаты, кроме тех троих, собрались во внутреннем дворе. Зачинщик Морти так и валялся в луже из-под горшка с отбросами, а двое его братьев сидели на лавке в углу.

– Вынесите своего брата на улицу и опустите в корыто с водой, пусть придёт в себя. И покажитесь казарменному лекарю. Затем приходите во двор, может, что успеете услышать. Остальное вам передадут солдаты! – подойдя к ним, произнёс капитан.

– Вы это… – встал с разбитым носом Селдон, глядя в пол. – Простите нас великодушно! Бес попутал, выпили просто, и так обидно стало. Ни разу в жизни эльфиечку не видели, и тут вы…

Хью встал и молча закивал головой, поддерживая речь своего брата. Голос он пока ещё не восстановил, и из глотки вырывались только хриплые стоны.

– Завтра сможете искупить свои грехи! Взяли Морти – и вперёд! – улыбнулся капитан.

Солдаты, совершенно не поняв, о чём толкует капитан, быстро побежали исполнять приказ. Капитан вышел во двор.

Казармы были построены таким образом, чтобы внутренний дворик со всех сторон был окружён зданием. Каждое крыло здания имело свой выход во двор и небольшую веранду. Во дворе стояли тренировочные манекены для ближнего боя, для арбалетчиков. Здесь могли одновременно тренироваться порядка трёх дюжин солдат. К одной из веранд примыкала небольшая кузница со всем необходимым. Точильный камень для заточки всего, что должно резать и рубить, верстак бронника для ремонта и изготовления доспехов, наковальня и дубильный станок, на котором выделывали шкуры под одежду и элементы брони. Даже имелась печь для выплавки металлов с огромными мехами из воловьей шкуры. Проходя мимо кузницы, капитан услышал спор двух солдат:

– А я тебе говорю, что у арбалета гораздо более мощная пробивная способность, и потому его болт запросто пробьёт и доспех, и даже каску! – заявлял один.

– Ну, для этого тебе придётся подойти почти вплотную к врагу, что сделает тебя очень уязвимым. Не лучше ли стрелять издалека, находясь на выгодном от врага расстоянии и целясь в незащищённые места на его доспехе? – выпалил другой.

Капитан прошёл дальше и забрался на деревянный помост, служивший опорой мишеням для дальних атак. Почти все собрались и ждали речи капитана. Мысли путались. С чего же начать? И как сказать, чтобы они поверили?

«Будь что будет…»

– Солдаты! – начал капитан.

– Постойте! – крикнула эльфийка, вбегая во внутренний двор с походной сумкой в руках. Её движения были грациозны, волосы развевались от скорости, с которой она бежала, и на мгновение все без исключения повернули головы, наблюдая, как плавно и грациозно она бежит. Подбежав поближе, она замедлила шаг и легко вскочила на бочку. Положив ногу на ногу, а сумку на край бочки, она сказала:

– Простите, продолжайте! – и подмигнула капитану.

– Солдаты! У меня для вас очень плохие новости! На нас идёт враг! Осада планируется на завтра, ближе к закату! – выкрикнул капитан, чтобы все отчётливо его слышали.

По толпе пошёл гул. Одни кричали:

– Что за бред! Не может этого быть!

Другие:

– Кто на нас нападёт? Откуда вы узнали?

– Прекратить разговоры и отставить панику! – оборвал общий гул капитан.

Один из солдат сделал шаг вперёд:

– Разрешите обратиться, капитан!

– Разрешаю!

– Я лично ещё с утра получил приказ от графа. Разрешите зачитать?

Капитан одобрительно кивнул.

– Сей указ наделяет любого солдата, разведчика или рыцаря силой, дающей ему право незамедлительно арестовать и поместить в темницу любого, кто начнёт говорить о надвигающейся осаде или измене. Среди вас предатель, и он покажет себя, как только я уеду из замка. Что делать с изменником, решайте сами, не моя забота. Но я бы посоветовал вам его повесить. Печать и подпись графа. Извольте ознакомиться, капитан! – солдат протянул ему приказ. – Выходит, вы и есть этот предатель, сэр?

13
{"b":"868660","o":1}