Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Он продолжал говорить о рейде даже, когда стоял на взлетной полосе около "Стирмана", который должен был поднять его в небо. Как и все прочие тренировочные самолеты, этот биплан был выкрашен в ярко-желтый цвет, чтобы никто не мог спутать его с чем-либо другим. Те, кто не летал на "Стирманах", называли эти самолеты "желтыми психами", и в этом прозвище была лишь доля шутки. Эти машины были опасны не только для тех, кто ими управлял, но и для остальных вокруг.

   - Мистер Кросетти, если вы, наконец, перестанете думать о Гавайях и вернетесь сюда... - заговорил летный инструктор, лейтенант из Питтсбурга, по имени Ральф Гудвин.

   - Есть, сэр. Виноват, сэр. - Джо ни капельки не чувствовал себя виноватым. - Представляете рожи япошек, когда на них обрушились наши?

   У Гудвина были холодные голубые глаза и скупые движения.

   - А вы представляете своё лицо, когда я влеплю вам выговор за то, что попусту тратите своё и моё время?

   - Никак нет, сэр.

   - Ладно. Забирайтесь внутрь. Пробежимся по настройкам.

   - Есть, сэр. - Джо забрался на заднее сидение "Стирмана". Высоту кресла можно было регулировать, как в парикмахерской, подгоняя его под рост конкретного курсанта. Тот, кто сидел здесь до него, должно быть, был высокого роста, потому что Джо пришлось поднять кресло сантиметров на десять выше. Рядом он повесил рюкзак с парашютом.

   Лейтенант Гудвин, тем временем, занял место пилота.

   - Готовы там? - спросил он.

   - Почти, сэр. - Джо взял небольшое зеркальце и закрепил его на верхнем крыле самолета. В машине, за рулем которой был кто-то другой, возможно, необходимости в нем не было. Закрепив зеркало под нужным углом, он сказал: - Готов!

   - Ладно. Тогда пройдемся по списку.

   - Есть. - Джо надеялся, что инструктор не заметил отсутствия у него какого-либо энтузиазма.

   Судя по тому, как тот хмыкнул, этот факт от него не укрылся.

   - Делать это нужно каждый раз, как ваш зад оказывается в самолете. Каждый раз. Если вы что-нибудь забудете, как только вы об этом забудете, то винить сможете только себя. "Стирман" - весьма терпеливая машина, любая другая быстро вас убьет. Но ни один самолет не прощает глупость. И раз уж вам не нравится проводить проверку, её проведу я, тем более, моя шкура тоже на кону.

   Уши Джо загорелись, он пробормотал:

   - Да, сэр.

   - Ладно. - В голосе Гудвина не было слышно злости, лишь раздражение. - Двое из трех курсантов ведут себя так же. Впрочем, и они привыкают. Пройдемся по списку.

   Они проверили всё, начиная с крепления ремня безопасности Джо, и заканчивая педалями, рукояткой газа и индуктором двигателя. Всё работало так, как и должно было.

   - Всё в порядке, сэр, - сказал Джо сквозь рёв семицилиндрового двигателя.

   - Тоже так думаю, - согласился Гудвин. - Выводите машину на полосу "запад-3" и сообщите диспетчерам, что мы взлетаем.

   - Есть, сэр. "Запад-3". - Джо медленно и осторожно вывел самолет на указанную полосу. Самолет должен летать, а не кататься по земле. Ездить должны машины. Джо обменялся формальностями с диспетчером в башне. Затем он осмотрел взлетную полосу и убедился, что никто кроме него не взлетал и не садился. Здесь многое было похоже на автомобильное движение: если не следить за сигналами светофоров, очень быстро пожалеешь.

   - Вроде чисто, сэр, - сказал он Гудвину. Без одобрения инструкция он взлетать не собирался.

   - Да. Взлетайте, мистер Кросетти.

   Джо прибавил оборотов. Рёв двигателя стал громче и ниже. "Стирман" покатился по взлётной полосе. По идее, биплан был одним из самых удобных в управлении самолетов, но Джо так не думал. Даже находясь на земле, он следил за индикатором скорости. Когда стрелка достигла нужного значения, он дернул штурвал. "Желтый псих" поднялся в воздух.

   - Нежнее, мистер Кросетти, нежнее, - сказал Гудвин. - Не надо так дергать штурвал.

   - Есть, сэр. - Самому Джо казалось, что взлетел он хорошо. Он же всё-таки, взлетел, или нет?

   - Это, как учиться водить машину, - продолжал Гудвин. - Несколько часов тренировок и уже не нужно думать, что именно следует делать. Руки и ноги сами всё сделают. Это становится второй привычкой, если, конечно, не убьешься раньше времени.

   Джо был согласен с таким сравнением. Ему стало понятно, что он ещё не так хорош, как думал. Он вспомнил, как нервничал, когда только сел за руль. Несколько не самых идеальных виражей, сопровождаемых ехидными комментариями инструктора, спустили его с небес на землю.

   Но он же летал! Хоть он ещё и не достиг каких-то успехов, но он летал и учился всему, чему нужно, так что, вскоре он сможет сбивать япошек. Сейчас под фюзеляжем самолета простирался аэродром Пенсаколы, леса и болота вокруг него, синие воды бухты и даже был виден Мексиканский залив за ней. Птицы видели всё это каждый день. "Стирман" был лучше любой птицы (даже оснащенный пулеметами, он не мог конкурировать с похожими машинами, вроде британского самолета времен Первой Мировой "Сопвич Кэмел", но Джо об этом не думал).

   Приказ на посадку прозвучал раньше, чем он рассчитывал.

   - Спокойнее, - произнес Гудвин. - Нежнее. Представьте, что жонглируете яйцами. Девяносто процентов курсантов ошибаются на последних десяти метрах. Если точно будете знать, где земля, станете Чарльзом Линбергом.

   - Не хочу я быть Чарльзом Линдбергом, - бросил Джо. До нападения японцев на Гавайи Линдберг делал всё, чтобы удержать США от вступления в войну. Все знали, что сочувствовал нацистам. После 7 декабря он резко стих.

   - Ладно, станете Джимми Дулиттлом, - примирительно сказал лейтенант Гудвин.

   - Так гораздо лучше.

   Дулиттлом Джо не стал, по крайне мере, пока не стал. При посадке "Стирман" сильно подпрыгнул, аж зубы щелкнули. Инструктор что-то сказал, Джо надеялся, что в диспетчерской этого не слышали. Наконец, он обуздал непокорного зверя и заглушил двигатель.

   - Ну, как сэр? - спросил он, разрушая неожиданно опустившуюся тишину.

   Гудвин быстро восстановил непроницаемое выражение лица.

   - Ну, мистер Кросетти, могу лишь сказать, что вам нужно учиться. Видал я парней вашего возраста, которые делали всё гораздо лучше, но видал и тех, кто летал гораздо хуже. Предстоит много работы, но думаю, вы достигнете желаемого.

   Джо знал, чего хотел достичь: он хотел отправиться туда, где недавно был Джимми Дулиттл. Он совершил авианалет. Джо хотелось в одиночку отбить Гавайи. Но он не мог. И он это понимал. Но именно этого он и хотел.

   За успешное завоевание Гавайев полковник Мицуо Фудзикава получил повышение. Но, несмотря на то, что командир полка, в котором служил Такео Симицу, носил на околышах воротника три звезды вместо двух, он выглядел каким угодно, но не счастливым. Вместе с остальными Симицу стоял в строю на газоне парка. Его лицо ничего не выражало, он смотрел прямо перед собой. Со стороны казалось, что он вырезан из дерева.

   Всё равно, не поможет. Симицу это нутром чуял. После того, что случилось несколько дней назад, солдатам уже ничто не поможет.

   Полковник Фудзикава расхаживал взад-вперед. Симицу видел картину трехсотлетней давности, на которой даймё охотился с копьем на тигра в Корее. Высокородный человек был одет в забавный доспех и высокий шлем с гибким навершием. Симицу помнил всю композицию, но сильнее всего ему в память врезался полный ярости взгляд тигра. До сей поры он ничего подобного не видел.

   Даже перестав ходить, Фудзикава был, кажется, готов зарычать и броситься вперед. Вместо рыка, он заговорил ровным спокойным голосом, который пугал ещё сильнее, чем яростные крики.

   - Вы себя опозорили, - говорил полковник. - Опозорили! Слышите? Слышите?

   - Hai! Слышим, господин полковник! - хором ответили солдаты. В некотором смысле, Симицу ими гордился, но лишь в некотором, потому что, неважно, как они кричали, ничего хорошего из этого получиться не могло.

83
{"b":"867793","o":1}