Литмир - Электронная Библиотека

Что спорить о безделице?

Взломать его!

И выясним легко

Сбежавшего поклонника Чумы.

Фултон! Живо инструмент!

Фултон

Один момент!

(выбегает, взламывает саквояж отверткой)

Ильич

Механик доведет нас до тюрьмы.

Как ловок он, и будто на руку не чист.

Дантес

Постойте! Сей исполнительный артист

Не до тюрьмы, он доведет до гроба.

Подумайте, а если это бомба?

Яго

Я, лично, был против взлома.

Фултон

Я против всякого еврейского погрома,

Мне приказали? Я открыл.

Клеопатра

Я тоже растеряла пыл.

Открыть? Не может быть и речи:

Опасный чемодан! Возьмет и покалечит

Всех нас… или убьет. Мы рисковать не можем.

Чей чемодан?

Яго

У доктора, похоже,

Был такой! Но он молчит?

Ильич

Признайтесь, доктор Спид.

И кончим с этим!

Доктор Спид

(уходит)

Чемодан не мой!

Хотя, действительно, почти такой.

Ильич

Тогда я вызову специалиста

МЧС. Все согласны?

Поэт заглядывает в саквояж, отступает.

Клеопатра

Ну! Что там. Не опасно?

Поэт

Как будто чисто.

Джокер

Безумству храбрых поем мы славу!

Героев губит любопытство.

Яго

Могли взорваться на халяву.

Клеопатра

Молчит бессовестный злодей!

Какое изуверское бесстыдство,

Морочить ожидающих людей.

(заглядывает в саквояж)

Как же я забыла!?

Тут нет опасности.

Поэт молчал из деликатности,

Нельзя об этом говорить. Да, милый?

Ильич

Простите за назойливость, мадам!

Возможно, все невинно.

Однако, по сложившимся делам,

Хотелось бы, чтоб было видно

Всем.

Клеопатра

Джентльмены!

Будь в чемодане пистолеты,

Бутылки, карты или сигареты,

Тогда бы не было проблемы.

Ильич

Вы публику заинтриговали,

Скрывая очень важные детали!

Нельзя ли нам конкретней рассказать,

А проще взять и показать?

Клеопатра

(берет чемодан под мышку)

Никак нельзя в театре без конфуза!

Показывать вам дамские прокладки и рейтузы?

Джокер

(в зал)

Устроила кокетка балаган.

Поэт

Она вас дурит! Деньги там.

Клеопатра

(фыркает)

Очень поэтическая шутка,

Смешная, как в сортире утка.

Но если так поставили вопрос,

Я чемоданчик приоткрою.

Желающий засунуть нос

Иль что-нибудь другое,

Пусть подойдет и убедится,

Что так себя вести мужчинам не годится!

Но знайте, говорю вам сразу,

Конец его карьере.

Моментом прищемлю заразу,

Что женщине не верит.

Дантес

Нос дорогого стоит!

Ильич

Меня другое беспокоит:

Сколько там?

Поэт

Лимона два,

Причем как будто не дрова.

Клеопатра

(собирается уйти)

Дурак.

Ильич

Как-бы не так!

(хватается за чемодан, вываливаются пачки долларов)

Джокер

Отнюдь не памперсы и дамские трусы!

А козырные карты – все тузы.

Немая сцена

ЯВЛЕНИЕ 6

Появляется Елена в костюме деловой женщины.

Елена

(в зал)

Бухгалтер на театре весьма желанный гость:

Актеры как собаки, а я мясная кость!

Когда иду без денег, боюсь, что разорвут.

Но, кажется, меня уже не ждут,

Стоят как истуканы.

(громко)

Что, умер кто?

Джокер

Пока что нет! Но смертью пахнет.

Так дерево стоит, годами чахнет,

Вдруг – бац. Оно уже мертво.

Елена

Ба! Капуста выросла на грядке.

Видать, в театре беспорядки.

Кто потерял?

Ильич

Какой-то интриган

Сегодня в костюмерной оставил чемодан.

Боялись: бомба. Выяснилось, клад

Подбросил кто-то.

Елена

(складывает деньги)

А ты не рад?

Деньги надо сосчитать и спрятать в сейф.

Сегодня делать нечего, займусь покуда.

Джокер

Приятного досуга!

Яго

(в зал)

От страха все ложатся в дрейф,

А я не делаю погоды.

Клеопатра

Вот мужики? Трусливая порода!

В моем белье копаться не стеснялись,

А как бухгалтерша им кукиш показала,

Шалава с Белорусского вокзала,

Так хором все и расписались!

Елена

Скажу я вслух, что говорят на ухо:

Ты не царица, а простая потаскуха!

Любого мужика, что повстречаешь,

Ты, как Коробочка, в копилку опускаешь,

Один, еще один! Десяток, два – полста!

Полсотни раз, и далее – до ста.

Чтоб в старости подсчитывать ресурсы,

Тебе самой нужны бухгалтерские курсы.

Клеопатра

6
{"b":"867778","o":1}