Литмир - Электронная Библиотека

Боже, я ожидала гораздо большего от Эдвина, этого придурковатого любителя птиц. Он был таким… милым. Немного занудным, но определенно тем, кому я смогла бы открыться. Конечно, мы встречались всего несколько недель, однако мне казалось, я хорошо разбираюсь в людях.

Я могла бы ожидать подобное поведение от Джей Пи, но никак не от Эдвина. А ведь именно Джей Пи следил за тем, чтобы я не выглядела глупо, кружил меня по танцполу и заставил забыться, пусть даже на мгновение.

Похоже, и в нем есть что-то хорошее.

– Он идиот, – говорит Джей Пи, когда машина поворачивает направо и в поле зрения появляется дом Хаксли.

– Что? – переспрашиваю я.

Вместо того чтобы повернуть на круговую подъездную дорожку Хаксли, мы поворачиваем налево, к большим воротам, которые открываются при нашем приближении.

Джей Пи на мгновение замолкает, а когда машина паркуется, он машет водителю и сам открывает дверь. Выйдя из машины, наклоняется и протягивает мне руку. Плохо понимая, что происходит, я принимаю ее, с его помощью выбираясь из машины. Как только он закрывает дверь, водитель уезжает, оставляя меня под звездами наедине с Джей Пи.

Наши руки все еще соединены, когда мы стоим на подъездной дорожке, темнота ночи окутывает нас.

– Эдвин, – говорит Джей Пи. – Он идиот.

– Он не идиот, просто…

Джей Пи приподнимает мой подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. На этот раз его слова звучат более веско:

– Он идиот, Келси. Знаешь, откуда я это знаю?

Из-за искреннего взгляда и уверенности, с которой он удерживает мой подбородок, я теряю дар речи. Меня словно взяли в плен, очаровали и втянули в этот неожиданный вихрь ночи с Джей Пи. И я не знаю, как себя вести.

Джей Пи подходит ближе и говорит:

– Эдвин идиот, потому что он не оценил ничего, кроме цвета твоего платья. В ту же секунду, как он увидел тебя, ему бы следовало сказать, что ты выглядишь изумительно, что благодаря желтому цвету золотые крапинки в твоих глазах сверкают еще ярче. Ему стоило поднять твою руку и оставить легчайший поцелуй на ней, только так он мог дать понять окружающим, что ты принадлежишь ему. И он всегда должен был смотреть лишь на тебя. А, опустив руку, должен был шагнуть еще ближе, наклониться и в нескольких сантиметрах от твоего уха сообщить, насколько опьяняюще ты пахнешь.

У меня перехватывает дыхание. Мои ноги превращаются в желе или, скорее, мороженое в жаркий день. А моя рука, переплетенная с рукой Джей Пи, дрожит. Что… что он делает?

Почему он говорит все это? Какую цель преследует?

Романтик во мне хотел бы верить, что он имеет в виду то, что только что сказал. Что он именно так и думает обо мне. Но, к сожалению, подозреваю, когда речь заходит о Джей Пи и девушке, поздно ночью стоящей возле его дома, существует лишь одна цель. Я уверена, что знаю, чего он ожидает. И я не слепая. Я могу понять почему. В конце концов, он очень красивый мужчина. Может привлечь вас одним лишь взглядом, одним блеском своих бесстыдных глаз. Вы почувствуете его пристальный взгляд. Вот как я чувствую его сейчас.

Когда он опускает взгляд на мои губы. Скользит языком по своим, увлажняя их. Готовясь. Затем делает шаг, чтобы еще раз сократить расстояние между нами. Вот они, знаки.

И возможно, мне грустно, и я расстроена, но знаю одно – ночь в постели Джей Пи Кейна делу не поможет. Поэтому отпускаю его руку и делаю шаг назад.

– Джей Пи, я не собираюсь спать с тобой. – Слова быстро слетают с губ, заявляя о моей позиции.

Его комплименты и доброта не повлияют на мое решение. И когда я смотрю ему в глаза, пытаясь оставаться сильной, встречаю не его обычную ухмылку или игривость. Темные густые брови сведены вместе, вместо нежности – суровый, почти оскорбленный взгляд.

Джей Пи кривится, как будто вот-вот зарычит, и когда я жду его слов, он проводит рукой по густым волосам и отворачивается.

– Да, – отвечает он, повернувшись ко мне спиной, в голосе слышится нотка раздражения. – Давайте отведем тебя к твоей машине.

Зарывшись пальцами в волосы и даже не думая ждать меня, он направляется к воротам в начале своей подъездной дорожки. Я спешу за ним, пока он открывает неприметную калитку, которая спрятана в кустах. Придерживает ее для меня, и прямо перед тем, как пройти через нее, я останавливаюсь и смотрю на него.

– Джей Пи, ты не можешь злиться на меня за то, что я не хочу спать с тобой.

Он поднимает голову, вглядывается в небо и тяжело вздыхает:

– Келси, просто пройди за ворота.

От него исходит раздражение, и хотя мне хочется надавить, заставить его понять мои доводы, я вижу, что тем самым лишь сильнее разозлю его. Пытаясь оставаться спокойной, я прохожу мимо него через калитку, а затем мы вместе переходим улицу, идя к дому Хаксли и Лотти, где Джей Пи открывает для меня другую калитку и ведет прямо к моей машине.

– У тебя есть ключи? – спрашивает он.

Поднимаю клатч.

– Да, они здесь.

– Хорошо. – Отступает и засовывает руки в карманы.

Джей Пи молчит, и я не могу отделаться от чувства, что сделала что-то не так. Он вел себя крайне галантно, был очень внимателен ко мне, и я ценю это, но ведь нормально использовать слова, а не тело, чтобы поблагодарить его.

– Джей Пи…

– Спокойной ночи, Келси. – Он делает еще один шаг назад, и я понимаю, что он не уйдет, пока я не сяду в свою машину и не заведу ее, еще один джентльменский поступок, которого я от него не ожидала. Весь этот вечер был полон неожиданностей, и я не уверена, что способна как следует поразмыслить над этим, особенно когда так измучена и морально истощена.

К счастью, я выпила только один бокал вина, так что готова сесть за руль. Отпираю машину и сажусь. Подумываю о том, чтобы сказать что-нибудь Джей Пи, возможно, спасибо, но когда поворачиваюсь, чтобы опустить окно, вижу, как он уже переходит улицу и направляется к своему дому.

Что ж, полагаю, на этом все.

Ощущая на душе неимоверную тяжесть, я завожу машину и отправляюсь обратно в свою крохотную студию.

* * *
Подкаст «Идеальная пара»
Рэт и Чарли.

Келси: Дорогие слушатели, добро пожаловать на подкаст «Идеальная пара», где влюбленные рассказывают о том, как они познакомились. Рэт и Чарли, большое спасибо, что присоединились ко мне сегодня. Пожалуйста, расскажите нам, как вы познакомились.

Чарли: А можно мне сначала сказать, как сильно мне нравится этот подкаст? Поверить не могу, что вы пригласили нас сюда. Я слушаю вас каждую неделю. Конечно, Рэт считает меня сумасшедшей, когда я восторгаюсь каждой парой, но просто он тот еще ворчун. Мне пришлось пообещать ему кое-какие сексуальные услуги, чтобы заставить его прийти сюда.

Рэт: Чарли, следи за словами.

Чарли: Он очень переживает, что я скажу что-то, что поставит его в неловкое положение, и такое вполне возможно, потому что я не всегда знаю, когда нужно замолчать. Только задайте мне вопрос, и все, я готова болтать без умолку. Но да, я пообещала, что сделаю кое-что под его офисным столом, пока он сидит там и…

Рэт: Чарли, ради всего святого.

Келси: О, пожалуйста, расскажи поподробнее об этих обещаниях.

Чарли: Ну, ему всерьез нравится, когда я щекочу…

Рэт: Мы встретились на выставке канцелярских товаров. Мне нужна была помощница. Она сводила меня с ума своей непрекращающейся болтовней. Каким-то образом я влюбился, мы поженились, и точка.

Чарли: Правда, он милый?

Глава 8

Джей Пи

Две недели спустя

– Привет. – Слышу стук в дверь кабинета, поднимаю голову и вижу, как Хаксли просовывает голову внутрь. – Конференц-зал через десять минут.

– Ты отправил мне одиннадцать гребаных напоминаний. Я приду.

– Просто хотел убедиться лично.

– Хакс, я взрослый мужик и знаю, как спланировать свой чертов день. – Возвращаюсь к компьютеру и просматриваю идиотские электронные письма, ответы на которые откладывал все утро.

22
{"b":"867359","o":1}