Литмир - Электронная Библиотека

– Ты называешь меня придурком?

– Не в бровь, а в глаз, Джей Пи.

Я наклоняюсь так, чтобы слышала только она:

– А вот и нет. Если бы ты узнала меня настоящего, увидела бы, что я намного лучше, чем ты думаешь.

– Не согласна. Ты ничего не воспринимаешь всерьез, что я считаю отвратительным, еще неряшлив, а я такое терпеть не могу, и полагаешь, что стакан наполовину пуст, а не наоборот. – Она закидывает ногу на ногу и кладет руки на колени.

Боже, ну и зануда!

– Понимаю, – киваю я. Не считаю, что это определение мудака, но, вероятно, с моей стороны невежливо указывать на это.

Келси совершенно неверно оценивает меня. Да, на моем столе бардак, но я люблю, когда все так устроено. И я могу быть надоедливым, но таким образом демонстрирую, что мне необходимо внимание. Уж таким я родился, и вряд ли стоит осуждать меня за это. А эта фишка со стаканом? Именно так считают реалисты.

Я не собираюсь притворяться, что в мире существуют лишь вечеринки с котятами, на которых подают причудливые парижские десерты, а на фоне постоянно крутят романтические комедии. Уж извините.

В юности я столкнулся с немалым количеством проблем, когда меня вынудили получить профессию, о которой я и не думал, чтобы сидеть здесь и говорить: «Да… Я считаю, что стакан всегда наполовину полон».

Может, у меня и есть деньги, но правду говорят – за деньги счастья не купишь, и это самая правдивая истина, которую я слышал.

Не уверен, почему Келси такого низкого мнения обо мне, но вероятно она яро верит в свою правду.

Ладно, я знаю… во время нашего неожиданного свидания я вел себя отчасти как придурок, но что мне было делать? Сидеть сложа руки и позволять ей делать вид, будто хуже ужина со мной ничего быть не может? Парню ведь как-то надо сохранить свое достоинство.

В этот момент Эдвин встает и берет Дженезис за руку. Повернувшись к Келси, он спрашивает:

– Ничего, если я приглашу Дженезис потанцевать?

Черт, ну и яйца у этого мужика! Я было подумал, что он немного труслив, раз каждые шесть секунд поправляет очки, но потом раз – и он выкидывает этот трюк. Лишь настоящий идиот может сделать что-то подобное. Я и не знал, что он способен на такое.

– Конечно. – Келси любезно улыбается, но улыбка быстро исчезает, когда счастливая «пара» поворачивается и направляется на танцпол.

– Уф, должно быть это больно, – говорю я.

– Ну, он увел твою пару, так что не только я сегодня в дураках.

Пожимаю плечами.

– Я не очень-то привязан к ней. Честно говоря, привел ее только потому, что братья настаивали на необходимости наличия пары.

– Тогда почему Брейкер пришел один?

Бросаю взгляд на своего холостого брата, который развлекается в кругу женщин.

– Потому что он способен создавать видимость, что у него есть пара, когда на самом деле это не так. Он вроде как любит покрасоваться.

Келси скрещивает руки на груди и говорит:

– Дурацкий вечер.

– Расскажи, что ты чувствуешь на самом деле.

– Лучше не буду.

– Почему нет? – спрашиваю я. – Нас обоих бросили, с таким же успехом мы могли бы получить удовольствие от общения друг с другом.

– Вряд ли в общении с тобой можно найти хоть каплю удовольствия.

Господи, ну и язва. Хотя должен признать, отличный ответ. Она заслужила похвалу.

– А от общения с Эдвином ты получала удовольствие? До того, как под натиском воспоминаний он превратился в зануду.

– Он не зануда, – возражает Келси. – Просто другой.

– Другой? Это как?

Оживившись, она отвечает:

– Ну, он любит птиц, и я нахожу это очаровательным. Не самих птиц, на самом деле временами они ведут себя немного грубовато, а то, что он настолько поглощен природой, что способен распознавать различный щебет, присущий каждому виду птиц.

– Так вот как он заманил тебя в постель? Щебетал и махал руками?

Келси свирепо смотрит на меня.

– К твоему сведению, мы не спали. Просто целовались. И он не какой-то чудак, который говорит по-птичьи, чтобы расстегнуть лифчик. Ему просто нравится рассказывать истории.

– Я понял это по светскому разговору за столом.

– Как будто Дженезис лучше, – огрызается Келси. – Что ты вообще в ней нашел?

– Статус, – честно отвечаю я.

– Фу, это омерзительно.

– По крайней мере, я начал встречаться с ней не просто так, а вот ты зацепилась за Эдвина, потому что отчаялась.

Она ахает и теперь полностью поворачивается ко мне.

– Ничего я не отчаялась. Просто пытаюсь найти свою половинку, ну, знаешь, кого-то, в кого можно влюбиться, хотя вряд ли ты знаешь, что это такое, твое холодное, мертвое сердце не способно на подобные эмоции.

Прижимаю руку к груди:

– Не такое уж и мертвое. У меня довольно ровный пульс. А вот про холод ты точно подметила. – Когда она отворачивается, я подначиваю ее снова: – Что он сказал о твоем платье?

Келси бросает на меня взгляд через обнаженное плечо.

– О чем ты?

– Когда Эдвин увидел тебя сегодня вечером, ударился ли он в лирику и сообщил, что ты напомнила ему его любимую синицу, сидящую на поле цветов?

– Нет. – Она вздергивает подбородок.

– Ладно, и что он сказал?

– Какая разница?

– Потому что ты говоришь, что ищешь любовь. Реакция на твое появление дала бы понять, как он к тебе относится. Что он сказал? Что ты прекрасна? Может, назвал тебя скромницей… или просто вау?

Келси стискивает зубы и смотрит на танцпол.

– Он сказал: красивый цвет платья.

– И? – спрашиваю я.

– И все. – Она берет стакан с водой и делает глоток.

– Подожди, и больше ничего? Только сделал комплимент цвету платья?

Келси осторожно ставит бокал, и я замечаю, как она сжимает кулаки, вижу тоску в ее глазах, когда она рассматривает пары на танцполе.

Не знаю, сколько времени у нее ушло на подготовку к сегодняшнему вечеру. Представить не могу, через что она прошла, выбирая идеальное платье. И также не могу даже вообразить, как она волновалась, когда ее кавалер увидел ее… потому что она явное воплощение мечты любого мужчины.

Но я уже несколько месяцев наблюдаю за Келси и подмечаю, когда она раздражена и когда ей больно. Так что я уверен в одном – она потратила достаточно времени на подготовку к сегодняшнему вечеру, чтобы получить нечто большее, чем простой комплимент цвету платья. И из-за этого я сам чувствую себя погано, ведь сказал ей, что видал и получше. Дерьмо.

Глава 7

Келси

Ну почему он не оставит меня в покое?!

Почему за столом остались лишь мы вдвоем, и единственный, с кем можно поговорить, это Джей Пи?!

И как жаль, что Эдвину не хватает ума, чтобы понять – неподобающе оставлять меня одну, тем более что именно я привела его сюда.

Но вот такая уж я везучая. И конечно, во время презентации я получила сообщение от Лотти, которая неизвестно где пропадала всю вечеринку. Они с Хаксли возвращаются домой. За этим последовал смайлик с баклажаном и каплями брызг. Она также заявила, что уверена: Эдвин отвезет меня к ней, чтобы я могла забрать свою машину.

Если бы она только знала, как все обстоит на самом деле.

– Я задал тебе вопрос, – говорит сидящий рядом Джей Пи.

Я настолько потерялась в мыслях, что не расслышала его.

– Э-э… какой вопрос?

– Эдвин – он сделал комплимент лишь цвету твоего платья?

А, мы все еще обсуждаем это недоразумение.

– Не хочу говорить об этом.

Джей Пи молчит, и я чувствую на себе его взгляд. На самом деле он постоянно смотрит на меня с тех пор, как поменялся местами с Эдвином. Его зеленые радужки полностью сфокусированы на мне, он словно ворчливая мама, которая похлопывает меня по плечу, каждый раз задавая вопрос, на который я не хочу отвечать. Разве ему не полагается смотреть в сторону танцпола и пытаться вернуть свою спутницу? Красивую, милую девушку… которой, похоже, Эдвин нравится больше, чем Джей Пи. Очень, очень странно.

– Хорошо, тогда… – Он протягивает руку. – Потанцуй со мной.

19
{"b":"867359","o":1}