Литмир - Электронная Библиотека

Шиоби поднялась до того, как король ей позволил.

– Когда я услышала, что ты привел к нам королеву Благих земель, я захотела увидеть ее собственными глазами. – Голос ее звучал сладко и мелодично, как и следовало ожидать.

Наконец-то Рисса поняла, почему Райдекар так хотел водрузить на нее титул. Он был щитом и оружием. Единственной защитой от таких, как Шиоби и придворная знать. При наличии титула Риссу будут уважать и бояться.

– Шиоби, ты помнишь Сериссу, внучку королевы Мэб. – На этот раз он не говорил ни о троне, ни о короне. Райдекар решил уважить ее просьбы в тот момент, когда это было нужно меньше всего. – Рисса, возможно, ты была еще слишком юна, когда встретила Шиоби при дворе своего отца.

– Мне было всего пятнадцать, совсем дитя. – Ей удалось улыбнуться. – Ты по-прежнему прекрасна, как заря.

Шиоби обладала прекрасными манерами: она покраснела, поблагодарила Риссу и захлопала длинными ресницами, прежде чем снова повернуться к Райдекару, твердо намереваясь удержать его внимание.

– Помнишь Двор Солнечного Света, Рай? Это было восхитительно. Его король так галантно обходился…

Райдекар обошел женщину, не удостоив ее ответом.

– Нам с королевой нужно многое обсудить, и у нас мало времени.

Риссе удалось скрыть улыбку. Она виновато пожала плечами, прежде чем последовать за Райдекаром. Они вышли из комнаты и направились к башне с длинной изогнутой лестницей, ведущей вверх к свету и вниз во тьму.

– Прекрасна, как заря, – насмешливо повторил король.

Рисса пожала плечами:

– Что? Так и есть. – Рисса бы не произнесла ничего подобного, если бы Шиоби не была достойна такой похвалы.

Райдекар в молчании поднимался по лестнице. Они миновали семь этажей, пока он наконец не распахнул дверь в темный коридор.

Здесь были такие же величественные арки, но они оказались задернуты плотными бархатными занавесками.

– Я неравнодушен к темноте, – произнес Райдекар несколько без надобности.

– Я так и поняла. Мы в твоих покоях?

– Это королевские покои. У Мэб имелись свои покои в центре замка. Когда она вышла замуж за твоего деда, он жил в комнате на этом этаже. Полагаю, они наслаждались свободой. Потом появился мой предок Овлерон, и Мэб одарила его собственными помещениями. Комнаты Мэб заперты, но я пользуюсь комнатой Овлерона. Ты можешь поселиться в комнате Олдера. Перед твоим приездом ее убрали и проветрили.

– Ты был уверен, что я вернусь с тобой. – Ей не понравилось его предположение.

Он пожал плечами, шагая впереди:

– Ты здесь, не так ли?

Самодовольный ублюдок.

– Ты должна научиться держать свои мысли под контролем. Члены королевской семьи не должны сомневаться.

– Тебе следует научиться держаться подальше от моей головы, – возразила Рисса. Райдекар прав, она должна защищаться. Еще одна причина, по которой девушка предпочла лес компании высших фейри.

Райдекар открыл резную дверь из слоновой кости. Увиденное поразило Риссу, она не ожидала ничего подобного от охотника и ученого Олдера Брайара. Здесь было что-то женственное: кровать из сплетенных лоз и дверь, обрамленная хрусталем и зеркалами. Так много зеркал. Большие, маленькие, напольные, настенные, серебристые, дубовые, блестящие и затемненные.

– Серьезно?

Райдекар казался безразличным.

– Если ты останешься, то можешь обустроить комнату по своему вкусу. Завтра мы вместе выступим перед двором. Ты четко заявишь о своем намерении отправиться на север, дабы сплотить союзников. До тех пор ты доверяешь мне принятие королевских решений. После этого тебя экипируют, снабдят всем необходимым и проводят в путь.

Как много приказов.

– Умеешь ли ты общаться не в приказном тоне?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

11
{"b":"867229","o":1}