— А чего там у меня? — спросил Серёга.
— В смысле? — не поняла вопроса Ребекка. И, внимательно смотря на него, пристроила свой зад на кресле возле его руки.
— Ну, чего ты там обнаружила, что пришлось второй раз сюда тащиться? Я в Шато сдавал все анализы, никаких вирусов у меня не было! Я здоров как лось! Вот и сейчас только с пробежки! — пришлось разжевывать ему свой вопрос.
— А! Вряд ли у вас там в Шато делали развернутые тесты. Этот вирус сложно обнаружить даже на самом современном оборудовании, поэтому я сегодня провожу повторный анализ.
— И что? Это херня, опасная для меня? — делая испуганное лицо, задал свой следующий вопрос Серёга.
Ребекка глубоко вздохнула, ее грудь опять выперлась наружу, а свою руку она положила ему на бедро.
— Я не хочу тебя пугать. Но если честно, то да, он опасен. Если все подтвердится, — Ребекка начала своими пальчиками поглаживать его по ноге, — тебе не о чем волноваться, я обязательно тебя вылечу. — Ее рука поползла вверх по ноге, но тут запищала коробочка. Серёга с облегчением выдохнул, но она не собиралась останавливаться, практически уже навалившись на него.
— У тебя коробочка пропищала, вынимай давай из меня эту хрень. Терпеть не могу иголки и быть зажатым без движения, — выпалил он.
Ребекка опять печально вздохнула, но послушно пошла исполнять его указания.
Приложив ватку и вынув иглу, она нажала на кнопку, кресло поехало наверх и на полпути нервно задергалось, но все же смогло раскрыться до конца.
Серёге и правда всегда становилось легче, когда он выбирался из этой штуковины.
— Ну че? Я пошел? Когда ждать результата?
— Я постараюсь сделать все как можно скорее! Вот, лови, это мой личный почтовый ящик, можешь писать мне в любое время и по любым вопросам. Да, еще, — Ребекка стащила маску с носа и глубоко задышала, делая вид, что ей нравится запах вони, исходящий от него. — Я бы с удовольствием с тобой опробовала теорию о натуральном запахе тела, мне правда она очень нравится! Я тоже сегодня не буду мыться.
— Ну лады, — Серёга небрежно прямо перед ней почесал себе между ног, поскуливая, как блохастый пес при чесотке. — Забились, пробуй! Не мойся неделю, сразу поймешь разницу.
На прощание он зевнул перед ее лицом, опалив все вокруг огненным дыханием, и вышел из кабинета.
Девушка на ресепшене все так же дружественно улыбалась.
— Как все прошло? — заботливо поинтересовалась она.
Серёга тоже ей улыбнулся.
— Да вроде все отлично. Пойду я от вас, терпеть не могу больнички и докторов. Чао!
Выбравшись на улицу и усевшись в машину, он первым делом открыл крышу и поехал домой. Перепрыгивая через ступеньки, надеясь не нарваться больше ни на каких соседей, он забежал домой. Разделся, запаковал свой вонючий наряд в два пакета, подумав, что тот может ему еще пригодиться, и закинул его к грязным вещам.
Отстояв под душем все свои законные десять минут, он успел три раза намылиться и пару раз почистить зубы, пытаясь избавиться от лукового вкуса во рту. Надевая на себя чистую одежду, Серёга прямо испытывал чувство истинного блаженства.
Хорошенько перекусив и выпив два стакана апельсинового сока, он открыл дверку морозильной камеры, прихватил оттуда свежую коробочку кокосового мороженого, любимого лакомства Серёги и всех детей на свете, и отправился на первый этаж знакомиться с соседями. Подойдя к двери, он постучался, там явно все были дома, потому что слышалось топтанье маленьких ножек, но ему довольно долго никто не открывал, и он уже собирался идти обратно, как в дверях появилась лысоватая голова соседа.
Первые пару секунд он явно к нему принюхивался. Потом его смуглое широкое лицо расплылось в улыбке, он распахнул дверь, а заодно и свои объятия.
— Добро пожаловать! Дорогой сосед! Я Джованни Сильва, твой сосед снизу! Габриэлла, Луиза, все хорошо! Идите к нам! — В коридоре показалась Габриэлла, она еще раз обняла его, но в этот раз ее лицо не поменяло цвета, а осталось таким же свежим и загорелым. — Это моя жена, Габриэлла. А там, — махнул он в сторону гостиной, — прячется наша малышка, Луиза, обычно она первая бежит открывать дверь, но сегодня что-то, видимо, застеснялась, но я думаю, вкус кокосового мороженого, которое ты держишь в руках, обязательно приманит ее к нам на кухню! Пошли пить кофе, мы только что вернулись с нашей исторической родины, Бразилии! И привезли с собой кофе из натуральных зерен! Да! Представляешь, его там еще кое-где делают. Он ужасно дорогой! Но ни один химический состав с ним не сравнится! Тут в магазинах тоже продают, так сказать, натуральный, но только из желудей, цикория, одуванчиков, а вот из кофейных зерен нет. Ты был когда-нибудь в Бразилии? — поинтересовался Джованни у Сереги.
— Нет, я был только в России, Франции и вот сейчас в Америке.
— Значит, ты точно не знаешь истинный вкус этого напитка! Но не переживай, мы научим тебя его ценить!
Квартира семейства Сильва была точно такой же по планировке, как и его. Но вся пестрела яркими красками, всюду стояли статуэтки, вазочки, подсвечники, а на стенах висело множество картин, изображающих песчаные пляжи с накатывающими на них лазурными волнами, вперемешку с сочными зелеными лугами и возвышающимися в небеса горами.
Абсолютная противоположность холодной и модной эклиптики, в которой были оформлены Серёгины апартаменты.
— Ого, — восхитился он, рассматривая стены, — у вас тут целый музей!
— Конечно! А как могло быть иначе?! В квартире у художника! — воскликнул Джованни. — Моя Габриэлла — известный пейзажист! Я ее менеджер, а заодно и муж! Очень удобно, правда? — похвастался он. — Ты же наверняка знаешь, что истинно богатый человек никогда у себя в доме не повесит компьютерную репродукцию или копию известной картины, это же полнейшая безвкусица! Моя Габриэлла уже четвертый год в тренде! Мы не очень любим Калифорнию, но основные потенциальные клиенты ее работ живут тут, так что, — вздохнул он, — приходится мотаться в Бразилию для вдохновения, а зарабатывать деньги здесь! Ты только представь! Она, когда закончила художественное училище, думала, что Инесса ошиблась и в мире художников ей не место! Но! Она свела нас вместе! И — о чудо! — моя маркетинговая хватка и ее талант совместно дали отличный результат! — Он приобнял скромно стоящую рядом с ним Габриэллу и сочно чмокнул ее в щеку.
К этому времени Луиза начала по-партизански засовывать свою маленькую головку к ним на кухню, разведывая обстановку.
Серёга присел на корточки и, дождавшись, когда она в следующий раз к ним заглянет, помахал ей коробкой мороженого. Долго не раздумывая, Луиза подошла к нему. Он протянул руку и представился:
— Привет! Меня зовут Сергей, я живу над вами, прости, что испортил твое утро своим ужасным запахом. Я постараюсь больше так не делать.
Луиза в ответ засмеялась.
— Да ничего страшного, теперь от тебя вкусно пахнет! А еще ты красивый! А утром ты мне показался каким-то странным.
Серёга тоже засмеялся.
— Знаешь, в отличие от таких принцесс, как ты, которые выглядят всегда прекрасно, взрослые иногда, особенно по утрам, могут странно выглядеть. Это, кстати, тебе, — и он протянул ей мороженое.
— Спасибо! Я его очень люблю! — засияла от счастья Луиза.
— Все, — улыбаясь, сказала Габриэлла, — теперь ты окончательно покорил сердце нашей дочери. А теперь прошу, садись за стол.
Джованни уже всем поставил по стакану воды и разливал горячий насыщенный эспрессо.
— Как у вас? Все хорошо? В зале вода картины не повредила? — поинтересовался Серёга, вспоминая ту невнятную историю с поломкой воздушной системы.
— Какая вода? — испуганно воскликнула Габриэлла, и они с Джованни, вскочив со стульев, побежали проверять картины.
— У нас нет никакой утечки! — радостно объявили они, вернувшись на кухню.
— Ко мне пару дней назад приходил управляющий и сказал, что от вас поступила жалоба, что из вентиляции по стене течет вода.