По прибытии в Каир эти мелкие неприятности отодвинулись на задний план. И сам город – шумный, суетливый, местами чудовищно замусоренный, загазованный, но по-своему прекрасный, и пирамиды Гизы произвели на нее поистине неизгладимое впечатление. Встреча с доселе неведомым ей всерьез древним прошлым человеческой цивилизации оказалась столь сильным потрясением, в хорошем смысле слова, что она тут же вошла во вкус и, едва передохнув денек после визита в столицу Египта, заказала новую экскурсию, на сей раз в Луксор. Как она уже успела разузнать благодаря все тому же интернету, там тоже было немало впечатляющего, диковинного и загадочного.
На сей раз дорога не показалась ей столь монотонно-тягомотной, как в прошлую поездку. Неутомительная двухчасовая морская прогулка на комфортабельном пароме от Шарма до Хургады, потом каких-нибудь три часа в кондиционированном микроавтобусе, и вы на месте. Но главное, ее ожидания полностью оправдались. Карнакский храм будоражил воображение. Колоссы Мемнона, прозванные «поющими», завораживали мелодией ветра, заблудившегося в поврежденных некогда землетрясением гигантских каменных изваяниях-близнецах. Пустующие ныне гробницы в Долине Царей поражали бессмысленным, на взгляд современного путешественника, великолепием отделки. Хотя смысл, и очень глубокий, в этом декоре, разумеется, был, только нехватка знаний мешала в него проникнуть. Потом обязательно обо всем этом почитаю, решила Тая, а пока важнее постараться все это запомнить и прочувствовать. И вот, наконец, самый величественный памятник Луксора и шедевр древнеегипетской архитектуры – храм царицы Хатшепсут.
Возле этого храма порядком уже уставшая от шаблонных комментариев, которыми непрестанно сыпал на этот раз действительно неплохо владевший русской речью молодой гид-египтянин, Тая наконец-то осталась одна. Гид отправился перекурить, и, предоставленная самой себе, одинокая русская туристка бродила по полутемным залам храма, пристально, не спеша разглядывая изображения на стенах. Ей не хотелось сейчас никаких объяснений, толкований и справок, она просто созерцала древнюю красоту, даже не особенно задумываясь над тем, что именно давным-давно изобразил здесь древний художник, зачем и почему он это сделал?
И вдруг она застыла на месте как вкопанная, словно повинуясь чьему-то безмолвному приказу. Внимание ее привлек профиль женской головы, на которой установлено было некое подобие стула, а может, трона…
– Это Изида – богиня любви и воспроизводящей силы, – негромко, но отчетливо произнес кто-то по-русски у нее за спиной.
Она обернулась. Стоявший у нее за спиной мужчина ответил на ее не слишком приветливый взгляд открытой обезоруживающей улыбкой. На вид ему было около сорока. Высокий. Русоволосый. Волосы на голове не слишком длинные, но уже порядочно отросли после стрижки. Словом, этот мэн явно не из племени офисного планктона. Дочерна загорелый. Черты лица грубоватые, но правильные. Одет простенько: кроссовки, джинсы и просторная футболка, которая никак не скрывала выпирающей наружу прилично развитой мускулатуры. Женский опыт подсказывал: типичный брутальный самец из разряда сердцеедов-искателей курортной романтики, а то и просто профессиональный альфонс, охотник на глуповатых и сентиментальных богатых дамочек. И она, гордо вскинув голову, послала ему взгляд, аналогичный словам: «Нет, парень, я в эти игры не играю».
Нарушитель спокойствия, он же «много в чем еще подозреваемый», сделал между тем вид, что взгляда не понял, и с невозмутимой серьезностью продолжил:
– Трон на ее голове – символ…
– Будьте любезны, избавьте меня от лекции! – резко прервала Тая невесть откуда взявшегося специалиста по «Изидам» и, дабы пресечь всякие попытки дальнейшие продолжения разговора, сказала, как отрезала: – А, в идеале, потрудитесь, пожалуйста, удалиться.
– Ну, зачем вы так, Таисия Алексеевна? – продолжая как нив чем не бывало лучезарно улыбаться, поинтересовался незнакомец. – Право, не стоит. Это вам не идет
– Да отвяжитесь вы, наконец! – позволила себе нервно отреагировать на столь неприкрытую навязчивость и бесцеремонность Тая, но тут же осеклась, сознание пронзила мысль: незнакомец назвал ее по имени и отчеству, это, по меньшей мере, странно… И она присмотрелась к мужчине повнимательнее – он вполне мог оказаться кем-нибудь из подзабытых ею случайных знакомых. Нет, не то. Определенно, никогда раньше этого человека она не видела.
– Кто вы такой? – сочла она себя вправе задать грубоватый вопрос прямо.
Заметив нешуточное напряжение, отразившееся на ее лице, незнакомец произнес тоном подчеркнуто спокойным:
– Не волнуйтесь вы так, ради бога. Я – Артем.
Сумбур, воцарившийся в голове Таисии, не позволил ей сразу разглядеть очевидное. Мысли лихорадочно заметались. Что еще за Артем? Какой Артем? И вдруг вспыхнуло озарение: Артем?! Неужели этот мачо – он? Не может быть. Хотя… почему бы нет? Я же ни разу его не видела. Игра в невидимки была столь увлекательна, и, по умолчанию, правила интриги соблюдались обоими – за несколько месяцев переписки они так и не обменялись фотографиями. И все же непонятно, откуда он здесь взялся? Ну конечно же! – явилась догадка: как я могла позабыть, ведь, незадолго да отъезда я написала ему, что собираюсь на отдых в Шарм-эль-Шейх, и, кажется, даже сообщила, в какой отель еду. А он, стало быть…
– Значит, это вы? – выдохнула Тая.
– Помнится, мы давно перешли на «ты», – напомнил Артем.
– Да-да, конечно… Но как вы… ты меня разыскал?
– Сегодня утром пришел на ресепшен твоего отеля. Они сообщили, куда ты отправилась, и сказали, как зовут гида. Ну, вот я и…
Ничего не скажешь, сюрприз удался. Подобного развития событий она и представить себе не могла. Несмотря на жару по спине побежали мурашки. Тая бестолково засуетилась, вспомнив, что не озаботилась с утра привести в порядок лицо – макияж, вроде как, был ни к чему. Артем, по-видимому, понял, в чем проблема, и, чтобы отвлечь ее от мыслей о неосмотрительно забытой в номере косметичке, кивнул в сторону изображения профиля женщины с троном на голове:
– Между прочим, вы с этой дамой, в каком-то смысле, тезки.
Тая еще раз взглянула на полную символического смысла плоскую картинку, украшавшую стену храма.
– Откуда такая осведомленность?
Артем улыбнулся. И она не могла не признать, что улыбка – его сильное оружие, даже ей, такой строгой и неприступной, она нравилась, чего уж тут душой кривить.
– Относительно происхождения имени? Тоже мне, тайна мадридского двора! Таисия означает «принадлежащая богине Изиде». А тебе никто не говорил, что принадлежащая богине суть сама богиня?
Вроде бы и ничего особенного он не сказал, однако Тае отчего-то вновь сделалось страшно, как той ночью, когда она услышала таинственное монотонное пение на чужом языке. Повинуясь безотчетному внутреннему позыву, она, словно заклинание, негромко повторила – правда, уже по-русски, – почему-то запавшие в душу несколько строк:
– Приди к своей сестре. Приди к своей жене. Ты, бог, чье сердце остается недвижным, приди к госпоже твоего дома…
Услышав это, Артем остолбенел и некоторое время безмолвствовал.
– Что-то не так? – встревожилась Тая.
Выйдя из состояния оцепенения и, как будто отгоняя прочь навязчивую мысль или видение, он тряхнул головой и поспешил уверить ее в обратном:
– Нет-нет. Все в порядке.
Прозвучало неубедительно. Тая, как натура тонкая и чувствующая фальшь за версту, насторожилась, чисто по-женски рассудив, что проблема в ней, что это в ней или в ее словах ему что-то не понравилось. Пытаясь сгладить неловкость, Артем прибег к спасительной улыбке, но и та на этот раз получилась у него какой-то вымученно-неестественной. Догадываясь, что со стороны все это выглядит как минимум странновато, он попытался объяснить причины столь крутой перемены своего настроения.
– Видишь ли, в чем дело, – начал Артем и значительно, будто одним махом давал исчерпывающий ответ на все возможные вопросы, произнес: – Ты только что, хоть и по-русски, но процитировала фрагмент из «Плача Изиды».