Лиз Лусурье
Цветы миндаля
Глава 1
Год 2014.
Бирк Рамен и Джеймс Дарик сидели поздно вечером на старом диване с выцветшей, местами разорванной обшивкой, из которой торчал кусками поролон, и смотрели футбол по доживающему свои последние дни телевизору. Дарик болел за какую-то команду, название которой даже не знал, и при этом ещё и раздражающе хрустел чипсами из пакета. Внезапно Бирк понял, что для полноты картины – да и просто, чтобы не убить Джеймса за этот хруст – ему не хватает пива. За окном уже темнело, и если он хотел получить заветные бутылки, то стоило идти за ними немедленно. Он вскочил с дивана, и как есть – в мятой майке и драных джинсах – направился к дверям, хотя на улице было довольно прохладно. Джеймс не обратил на его действия никакого внимания, активно запихивая в рот чипсы, рука ныряла в пакет всё быстрее, потому что накал на поле увеличился и вот-вот должен был быть забит гол. Рамену пришлось поторопиться, потому что вскоре даже магазинчик в конце улицы, который больше похож на хорошо охраняемую тюрьму, закроется.
Район был очень неспокойным, но Бирка это устраивало. Где ещё скрыться, как не среди отморозков, к которым и полиция не сунется? Пара проломленных черепов – и он стал здесь уважаемым человеком. Гиены ценят только силу – это он узнал ещё в детстве.
В узкой маленькой прихожей Рамен на секунду бросил взгляд в заляпанное, местами треснутое, большое зеркало.
Из зеркала на него посмотрело отражение мужчины, в чёрных волосах которого уже кое-где виднелись серебристые волоски. Морщины всё явственнее проступали на смуглой коже – возраст постепенно брал своё.
Тонкий, едва заметный шрам вился по щеке, его пересекал довольно толстый рубец, который сходил на нет где-то в районе шеи. Бирк коснулся сухими, мозолистыми пальцами подбородка. Жёсткие волоски тут же колюче впились в кожу. Бриться в этом захудалом месте было не для кого, так что чёрная щетина покрывала всю нижнюю часть лица.
Мускулистое, поджарое тело тоже не осталось нетронутым в многочисленных боях: полевыми цветами с острыми лепестками то тут, то там расцветали шрамы от пуль; тонкими нитями, словно реки на карте, вились зажившие порезы от ножей.
Рамен ещё раз бросил взгляд в зеркало: «Чёрт, ну и рожа у меня, – хмыкнул он про себя. – Ещё и недовольная».
Но повод быть довольным у него всё же был: ему удалось удачно исчезнуть из США, когда контора, в которой он работал, попала в крутой замес. Эта частная военная компания «Миллер и партнёры» – ЧВК – выполняла «грязные» заказы от правительства. Но в один прекрасный момент что-то пошло не так, и компанию слили, чтобы списать на неё все грехи.
Судили всех и вся, ища поводы для показательной казни. А поводов засадить самого Рамена было предостаточно: не игрушки же он в этой компании нуждающимся детям раздавал. На нём висели и расстрелы мирного населения на Востоке и в Африке, и убийство строптивых неугодных политиков, и многое другое. Количество трупов на его совести могло хватить на небольшое кладбище. Он по шрамам мог рассказать каждое своё задание. Бирк жарил свою спину и в Афганистане, и в Сирии, и в Ираке. И вся эта жизнь из убийств и адреналина рухнула в один момент: и на него, как и на остальных сотрудников ЧВК, открыли охоту.
Теперь каждый был сам за себя и вне закона. Бирк рванул в Восточную Европу, где местами ещё царил хаос, и было легко скрыться в странах, которые не освоили до конца закон и порядок, и осел там. Он даже деньги не успел снять со счетов, так что на особый комфорт рассчитывать не приходилось.
Когда он вспоминал свои последние часы на территории США, то самым ярким был момент, как Джек орёт в трубку: «Беги, Бирк, здесь всюду ФБР…», и связь оборвалась. Он тогда выбежал на улицу из квартиры, успев прихватить только немного наличных денег. Было ясно, что счёт уже идёт на минуты. Его могли задержать в любую секунду – прямо в аэропорту, но он успел проскочить в стремительно закрывающуюся дверь.
Бирк поселился в маленькой стране, в трущобах на окраине большого города, где царили грязь, смрад, убогие домишки, беззаконие, наркомания и алкоголизм.
Строение из дерьма и фанеры, досталось ему даром. Труп, который лежал на сгнившем матрасе в центре комнаты, пропитанный дешёвым алкоголем был выброшен им на ближайшую помойку, а небольшое помещение было занято по праву сильного – что он и доказал кулаками нескольким сомневающимся. В полицию, предсказуемо, никто не побежал: Бирк знал этот вид «рода человеческого» – всё, что связано с законом и правилами им чуждо. Здесь царил «закон джунглей». В США тоже полно таких мест. В одном из них он вырос сам. У него тогда было два пути оттуда: армия и тюрьма. Он выбрал армию, потом частная военная компания переманила его к себе: большой зарплатой и большей свободой. И именно в тот момент, как теперь считал Бирк, он ошибся с выбором.
Рамен следил за развитием событий по маленькому старому телевизору, который раздобыл на той же помойке, куда и отправил в своё время труп предыдущего хозяина жилья. ЧВК уничтожили под ноль, счета её сотрудников арестовали, но отдельные её бойцы ещё долго всплывали в новостях то тут, то там. СМИ демонстративно агрессивно распинали виновных, но Бирк был уверен, что многих попросту тихо уничтожили без всякого суда, а тех, кого посадили – ждёт скорая смерть в тюрьме: ни одному государству не нужны свидетели его преступлений. Та простая и понятная жизнь для Бирка закончилась. Сейчас вокруг были тупые, обдолбанные, заносчивые подростки, которые устраивали стычки из-за территории, наркотиков и даже баб сомнительного поведения.
Рамен, чтобы заработать, предлагал свои навыки то одним, то другим. Высовываться ему было нельзя, пока всё не осядет. Документы на него уже наверняка прибрало к рукам ФБР, а это вездесущие твари. Так что в свои сорок пришлось тусить с малолетками, растрачивая навыки, считай, в пустую.
И вот, через пару месяцев этой довольно монотонной и серой жизни, внезапно произошло странное событие. На пороге неожиданно появился Джеймс Дарик. Меньше всего из своей бывшей команды Бирк хотел бы видеть этого человека с репутацией психа. Даже внутри команды побаивались этого непредсказуемого товарища: сложно было сказать, что в данную минуту у него на уме. Убивать при этом Дарик умел быстро, ловко и бесшумно: без лишних сомнений и раздумий. Бирку часто казалось, что тот плотно сидел на какой-то наркоте, но подловить его на этом Рамену не удавалось, а просто предположения, как говорится «к делу не пришьешь».
У Дарика было интересное, запоминающееся лицо: будто состоящее из одних углов, оно становилось ещё острее, когда тот улыбался. Его взгляд при этом казался мутным, как будто он никак не мог сфокусироваться. Бирк не понимал: причина в том, что у Дарика плохое зрение, а может в том, что у него был какой-то уникальный оттенок радужки, или же всё же в том, что он постоянно находится под действием каких-то веществ.
Удивлялся Дарик тоже примечательно: брови мгновенно взлетали к середине довольно высокого лба, а образовывающиеся при этом на лбу поперечные складки напоминали Бирку мордочку любимого в детстве соседского шарпея, который появился в их районе только, потому что мальчишки утащили его с лужайки богатого дома. Руки Джеймса вместе с тем расходились в стороны, как у куклы, словно спрашивая: «А что, собственно, тут происходит?». Да и вообще, весь вид будто говорил о том, что Дарик неожиданно вынырнул из сна и не может понять, где он находится, и что вокруг делается.
Меж собой они звали его Призраком. Тощий и гибкий, словно натянутая струна, он умел исчезать после выполнения задания через такие места, куда остальным был вход заказан. Держался всегда по-разному: то особняком, то мог встречать каждого с объятиями, много болтать, не затыкаясь ни на секунду, словно вокруг лучшие друзья. Но даже в такие моменты его странный пустой взгляд настораживал и отталкивал. Глаза у Дарика и так были чуть навыкате, а в такие моменты казались стеклянными лихорадочно блестящими шарами. Резкие и внезапные перепады настроения мешали работать и напрягали всех. Приказы Дарик редко выполнял, так как было сказано, всегда действовал на своё усмотрение, чем часто подводил остальных.