Литмир - Электронная Библиотека

Перед тем как добраться до Эрзерума, мне едва удалось избежать серьезного несчастного случая.

Я встречаю буйволовую арбу с длинной выступающей деревяшкой. Сонные буйволы не обращают внимания на велосипед, пока я не проехал напротив их голов, тогда они внезапно накренились в мою сторону, размахивая куском дерева на моем пути. к счастью, дорога имеет большую ширину, и очень быстрым поворотом я избегаю столкновения, но задний конец древесины всё-таки коснулся заднего колеса, когда я проезжаю мимо.

Вскоре после полудня я въезжаю в Эрзерум, или, вернее, к воротам Требизонда и слезаю с велосипеда. Эрзерум - укрепленный город, имеющий большое значение как с коммерческой, так и с военной точки зрения. Он окружен земляными укреплениями, из парапетов которых над окрестностями нависают большие осадные орудия, а форты возводятся на нескольких командных позициях вокруг, как сторожевые собаки, стоящие снаружи, чтобы охранять город. Пятна снега видны на горе Палантокан, в нескольких милях к югу. Деве-Бойуу, отрог великого Палантокана, смотрит на город с востока; широкая долина западного Евфрата простирается на запад и север, оканчиваясь на севере другой горной цепью.

Посетив английское консульство, я с удовольствием обнаружил несколько писем, ожидающих меня, и, кроме того, сердечное гостеприимство, оказанное Юсуфом Эффенди, ассирийским джентльменом и временным поверенным в делах консульства. Полковник Е., консул, недавно был вынужден уехать в Трапезунда, а затем в Англию, в результате многочисленных ранений от мечей, полученных от злодеев, которые в полночь вторглись в консульство для грабежа. Полковник был главным фаворитом в Эрзеруме, и его с нежностью доставляют (в четверг, 3 сентября 1885 года) в Трапезунд на носилках с помощью отряда добровольцев, не менее сорока сопровождающих его в пути. Юсуф Эффенди рассказывает мне историю этого печального дела, делая паузы с перерывами, чтобы нагромождать проклятия на головы злоумышленников и дарить восхваления характеру раненого консула.

Похоже, что привратник консульства, уроженец соседней армянской деревни, был разбужен в полночь знакомым из той же деревни, который просил, чтобы ему разрешали остаться в жилище слуги до утра. Как только слуга впустил его в свою комнату, он напал на него своим мечом, намереваясь потом просочиться в дом и убить всю семью, ограбить дом и сбежать. Крики слуги о помощи разбудили полковника Е., который пришел ему на помощь, не потрудившись обеспечить себя оружием. Человек, взбешенный обнаружением и перспективой быть захваченным и привлеченным к ответственности, резко повернулся к консулу, нанеся несколько тяжелых ранений в голову, руки и лицо. Консул закрылся с ним и бросился на него, и призвал его жену принести его револьвер. Негодяй теперь так жалко просил о сохранении жизни и давал такие ложные обещания, что консул великодушно отпустил его, пренебрегая тем, чтобы разоружить его, несомненно, в силу его ошеломленного состояния от ран на голове. Сразу же после того, как злодей освободился, он снова начал атаку, рубя и рубя, как демон, выбивая револьвер из уже сильно раненой руки консула, пока тот не решался нажать на курок и забрать жизнь своего коварного нападавшего. Револьвер сработал, но выстрелил в пол и ранил самого консула в ногу. Теперь слуга пришел в себя достаточно, чтобы прийти на помощь, и вместе им удалось разоружить грабителя, который, тем не менее, сбежал и бросился наверх, а за ним вслед слуга с мечом. Жена консула с похвальным присутствием духа теперь появилась со вторым револьвером, который ее муж схватил левой рукой, потому что правая была почти сломана. Ошеломленный и теряющий сознание от потери крови, и, кроме того, ослепленный кровью, вытекающей из ран на голове, он мог удержаться от падения только благодаря силе воли. Слуга, появился на лестнице, к сожалению, возвращаясь после безуспешного преследования грабителя. Ошибочно приняв слугу с мечом в руках за отчаянное возвращение разбойника и осознав свое собственное беспомощное состояние, консул выстрелил в него двумя выстрелами, ранив обоими выстрелами слугу. Потенциальный убийца сейчас (3 сентября 1885 года) схвачен и находится в ужасном состоянии. Слуга находится здесь в критическом состоянии. А консул и его скорбящая семья едут в Англию.

Решив отдохнуть здесь до понедельника, я провожу большую часть пятницы, осматривая город. Население представляет собой смесь турок, армян, русских, персов и евреев. Вот. Сначала я познакомился с персидским чайханой (магазином чаепития). За исключением разницы в напитках, существует небольшая разница между чайханой и кахвай-ханой, хотя в случае с внешней стороны чайхана довольно ярко расцвечена множеством цветных лампочек. Чай подается обжигающим в крошечных бокалах, которые сначала наполовину наполнены кусковым сахаром. Если владелец желает почтить или порадовать нового или любимого покупателя, он бросает кусочки сахара до тех пор, пока он не поднимутся горкой над стеклом. Чай заваривается в самоваре - медном сосуде, в котором, возможно, содержится литр воды, с полым сосудом в центре для угольного огня. Крепкий чай заваривается в обычном чайнике, который вписывается в дупло. небольшая часть его наливается в стакан, который затем заполняется горячей водой из крана в самоваре. В Эрзеруме есть регулярный персидский квартал, и мне не терпится прогуляться по нему, не будучи посвященным в принципиальное различие между характером персов и турок. Когда османли хочет видеть, как я езжу на велосипеде, он идет честно и прямо, чтобы работать над уговорами, за исключением очень редких случаев, они кажутся неспособными прибегнуть к обману или к острой ситуации, чтобы добиться своей цели. Однако не такими наивными и честными являются наши новые знакомые, персы. Несколько торговцев собираются вокруг меня, и довольно скоро они хитро начинают выспрашивать у меня, за сколько я продам велосипед. «Пятьдесят лир», - отвечаю я, видя глубокую, глубокую схему, скрытую под поверхностной справедливостью их намерений, и думая, что это отменит все дальнейшие коммерческие переговоры. Но от коварных персов не так легко избавиться. «Принесите его и давайте посмотрим, как на нем ездят, - говорят они, - и если нам понравится, мы купим его за пятьдесят лир и, возможно, сделаем вам еще и подарок». Перс скорее попытается добиться своего обманом, чем честными и заурядными методами, даже если в первом случае будет больше проблем. Ложь, мошенничество и обман - универсальное правило среди них. Честность и прямолинейность - неизвестные им достоинства. Любого, кто, говорит правду или действует честно, они считают человеком непригодным для ведения бизнеса. Миссионеры и их семьи в настоящее время находятся в пяти милях к югу от города, в романтическом небольшом ущелье под названием Кирк-Дагеман или месте сорока мельниц. В субботу утром я получил срочное приглашение стать их гостем в течение оставшейся части моего пребывания. Миссию Эрзерума представляют мистер Чамберс, его брат, который сейчас отправился в тур, их семьи и мисс Пауэрс.

Юсуф Эффенди провожает нас в лагерь на измученном арабском коне, который грациозно извивается весь путь. Я и другие миссионеры (велосипед работал в Сивасе и теперь снова в Эрзеруме) едем на более покладистых и удобных животных. Оказывается, Киркдагеман находится возле входа на перевал через горы Палантокан. Полдюжины маленьких палаток разбиты под единственной рощей деревьев на много миль вокруг. Танцующий поток кристальной воды снабжает лагерь обилием необходимой влаги, а также богатым запасом такой музыки, как бурлящие ручьи, безумно сбегающие по галечным грядам. К этому конкретному участку небольшого ручья из легендарного предания привязана история, которая дала населению название Киркдагеман.

«Однажды достойная вдова оказалась счастливой обладательницей не менее сорока небольших мельниц, расположенных вдоль этого ручья.

Вскоре после смерти ее мужа доброжелательные качества дамы - и не исключено, что и ее сорок мельниц способствовали тому - привлекли внимание некоего богатого владельца стад по соседству, и он стал искать ее руку и сердце.

94
{"b":"863942","o":1}