Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я сказал: тащи её сюда!

Эйрин попятилась назад, видя, как к ней приближается один из бандитов, но упёрлась в стену.

– Не подходи к ней! – крикнул Флинн.

Кор быстро перевёл оружие в сторону мальчика.

– А ты ещё кто? А ну выходи на свет.

Бандит, который двигался в сторону Эйрин, также отвлёкся на голос, и девочка успела спрятаться там, откуда ей было видно Флинна. Он стоял прямо напротив. Его фигура была едва различима в темноте, лишь символы на его плаще светились слабым голубым свечением. Эйрин не помнила, чтобы видела их хоть раз. Его револьвер также светился голубым светом в его руке. Но что-то было не так. Его глаза. Почему они так ярко светятся? Кор перевёл свет фонаря на Флинна В свете луча стоял тот же мальчик, которого Эйрин видела и раньше, но что-то в нём пугало девочку.

– Эй, шкет, ты что тут делаешь? А ну не дёргайся, а то получишь пулю в лоб.

– Кор, мне это всё не нравится, давай просто отпустим их? – жалобно просил Ляпис, вновь приблизившись к напарнику.

– Ха, ты что, детей испугался? – подколол Кор – А ну-ка притащи его сюда.

– Я не… – кулак Кора, врезавшийся в живот Ляписа, не дал ему закончить фразу.

– А ну живо притащил его сюда.

Бандит послушно двинулся в сторону мальчика. Флинн вскинул руку с револьвером на бандита. Тот остановился.

– Фонарика какого-то испугался, а, Ляпис?

– Не похоже это на фонарь.

– Схвати ты уже чёртового ребёнка!

Бандит снова пошёл на Флинна. Рука мальчика начала дрожать.

– У кого-то ручки затряслись? Что, малыш, испугался?

Флинн направил пистолет немного ниже и нажал на курок. Из ствола вылетел сгусток синей жидкости и попал в ногу нападающего и облепила её по колено.

– Что за? – Ляпис запрыгал на одной ноге, пытаясь стряхнуть субстанцию. – Что это за хрень?

– Что ты там скачешь? Это же какая-то игрушка! – рычал на него Кор. – Тебе даже не больно, идиот.

Ляпис успокоился, встал на обе ноги и осмотрелся.

– Кажется, ты прав. – Ляпис попытался отряхнуть ногу рукой. – Ха, всего лишь безобидная слизь.

Бандит упорно пытался очистить ногу.

– Да какого чёрта она не стряхивается? – Ляпис поднёс руки ближе к лицу, чтобы осмотреть их. – Какого?..

Руки бандита были полностью покрыты кровью со сгустками слизи. Он попятился назад, ближе к свету лампы. Добравшись до света, увидел, что слизь поднялась выше колена. Бандит попытался убежать подальше от Флинна, но свалился на землю. Слизь продолжала поглощать тело бандита всё больше и больше.

– Кор? Кор! Что это? – Ляпис пытался ползти в сторону напарника. – Кор, помоги, прошу тебя. Я не хочу умирать, я буду делать всё, что скажешь, прошу, помоги мне!

– Что за чёрт? – Кор попятился назад, но запнулся и упал на задницу, продолжая отползать от товарища. – Не приближался ко мне, чёрт тебя дери.

– Кор… прошу… – Ляпис цеплялся руками за землю, пытаясь ползти к товарищу, но слизь уже сжигала его руки.

Кор посмотрел в глаза тому, что осталось от его напарника. В них был только страх. Он навёл ружьё на Ляписа и спустил курок. Пуля попала в голову, и тело обмякло.

– Ах ты, мелкая тварь! – Бандит поднял своё ружьё в сторону Флинна и спустил курок вновь. Пуля попала в стену, туда, где ещё недавно стоял мальчик.

– Покажись, ублюдок, я тебя голыми руками разорву! – кричал бандит в пустоту.

Эйрин спряталась обратно в укрытие. То, что она видела, повергало её в ужас. На её глазах погиб человек, и, что пугало её ещё больше, убил его Флинн. Её затрясло. Дыхание участилось. Из-за спины бандита послышалось рычание. Он развернулся и направил фонарь в ту сторону. На свету стоял Шаман. Бандит вновь вскинул самодельное ружьё и сделал несколько выстрелов.

Пули попали в корпус пса, но отскочили от него, будто резиновые мячики. Шаман медленно подбирался к бандиту, а тот пятился назад, продолжая стрелять в Шамана, но результата не было. Кор остановился. Страх завладел его разумом. Он остался один. Он видел, что случилось с его напарником. Он не сбежит отсюда. Он уже труп. Бандит поднял своё ружьё и приставил к голове. Руки затряслись. Кор упал на колени, сжал ружье ещё сильнее и спустил курок. Щелчок. Осечка. Патронов больше не было.

– Ты же не думал, что так легко сбежишь? – прошептал Флинн ему на ухо. – После того что хотел сделать с ней.

Эйрин сидела в укрытии, обхватив руками колени, и тряслась. Ей было страшно, она дышала так часто, что начала задыхаться. И снова она увидела тот свет, который появился на поляне. Но тьма настигла её раньше, и она упала без сознания.

Глава 6. В которой ПЕРЕПЛЕТЕНЫ судьбы.

Вальтер вернулся в свой особняк, приказал слугам приготовить обед и отправился в кабинет. Кабинет был просторный, по периметру стояли стеллажи ло самого потолка, заставленные книгами, а в центре комнаты располагался огромный стол. Вальтер обошёл его и уселся в своё кресло. Выдвинул один из ящиков стола и достал бумагу и чернильницу, а из другого ящика перо.

– Итак, что же мы имеем… – Вальтер макнул перо в чернила и написал на бумаге: «"Рассвет" – террористическая организация, устроившая на меня засаду с явной целью убить».

– Барон Бертрам. – Инквизитор снова макнул перо в чернила и написал: «"Бертрам" – разумеется, персонаж вымышленный, но, возможно, найду упоминание о нём ещё где-то.

Раздался стук в дверь.

– Ах, да и самое интересное. – Вальтер написал слово «Инквизиция» и выделил его ярче остальных. – Никто кроме инквизиции не знал про это задание.

Стук раздался вновь.

– Кто-то внутри инквизиции предатель? Или, быть может, наши секретные документы выкрали? Кто-то ненароком проболтался? – Вальтер откинулся на спинку кресла. – Думаю, этот вопрос требуется изучить в первую очередь.

В дверь снова постучали, более напористо.

– Чёрт вас дери, я занят, меня нельзя беспокоить! – кричал инквизитор на дверь. – Войдите, и я надеюсь, у вас веские причины.

Дверь приоткрылась, и в щель протиснулся очень худой и бледный юноша. По его одеяниям Вальтер сразу понял, что это один из работников штаба Инквизиции.

– Прошу прощения, Лорд Инквизитор. – Юноша поклонился Инквизитору и, не поднимая взгляда, продолжил говорить: – Вас просит прибыть миледи Верховный Инквизитор.

– Сама верховный Инквизитор? – с иронией сказал Вальтер. – Чем же я обязан такой честью?

– Не могу знать, Лорд Инквизитор. – Парень продолжал пялиться изучать свои ботинки.

– В таком случае, не могу заставлять Джилл ждать, я выдвигаюсь немедленно. Вы свободны.

Услышав имя Джилл, юноша залился краской и, дождавшись разрешения, пулей вылетел из кабинета Вальтера, а после и из его особняка. Вальтер убрал свою чернильницу, ещё раз осмотрел записи, после чего сложил всё в ящик и запер его на ключ. Дорога до Штаба Инквизиции займёт около двадцати минут. Инквизитор размышлял, где бы ему перекусить по дороге.

– В закусочной, в двух кварталах от его особняка, подавали прекраснейшие паровые булочки с томлёным мясом кабана, специями и чудесным томатным соусом.

При мысли об этом у инквизитора заурчал живот.

– Ах, нет, конечно, не там. Они добавляют в пирожки чеснок. Было бы крайне невежливо с моей стороны явиться к Джилл, благоухая чесноком. Тогда, возможно, тот небольшой ресторанчик прямо напротив Штаба Инквизиции в верхнем городе? Там используют специи с того пустынного региона. Хм… Как же он называется. Мафис? Мокрис? Мефис. Точно, Мефис. Специи там производят поистине неописуемые. Но, боюсь, сейчас это тоже не подходит – слишком близко к Штабу, не хотелось бы, чтобы Джилл увидела меня раньше времени.

Солнце потихоньку скрывалось за горизонтом. До сумерек было ещё несколько часов, но улицы уже начинали потихоньку пустеть. Инквизитор шёл по улице, тихонько разговаривая сам с собой, по хорошо знакомому маршруту.

– Тогда, может быть, зайти в пекарню в двух поворотах отсюда? Там подают вкуснейший рулет. Картофельное пюре, мелко рубленная курица, лук, и всё это завёрнуто в тончайшее слоёное тесто и обжаренное до хрустящей корочки. Это произведение исскусства, не иначе. Я слышал, что подобное блюдо делают где-то на западе, но добавляют туда яблоки. По моему мнению, это абсолютно неприемлемо. Жарить яблоки – ужас. Да ещё и с курицей их смешивать. Что за извращённый ум придумал это? Явно у него есть горсть секретов, которых инквизиции бы стоило вытащить. Ах, если бы наше влияние распространялось так далеко. В каком бы чудесном мире мы жили…

5
{"b":"863799","o":1}