Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сутки спустя мы уже стояли в одной из самых роскошных кают орбитальной базы Внешнего Кольца[20] (знаете, сразу за «карантинным периметром», система махонькой звездочки с милым названием Лила), и в сложившейся ситуации мне не нравилось сразу несколько обстоятельств.

Во-первых, нам не предложили присесть, что со стороны имперского лорда было не просто привычным хамством, а непозволительно грубым обращением с официальными представителями властей дружественного государства (ну допустим, между Империей и Федерацией мирного договора нет, а имеется пакт о ненападении, но суть примерно та же). Во-вторых, Амано хотя и сразу понял — по пренебрежительному взгляду лорда, — что любые предложения (тем паче, требования) останутся без внимания, тем не менее, продолжал излагать порученные нам Барбарой (читай — правительством) обязанности. А в них входило, в том числе и обеспечение безопасности упомянутого гостя из Империи. В-третьих, когда экспресс, доставивший нас на базу, заходил на посадку, описывая круг по рейду, силуэт корвета дальней разведки заставил меня насторожиться. Конечно, Мэгги еще должна быть в «поиске» — до весны еще полмесяца, а она обещала вернуться к лету, но чем черт не шутит? В общем, в монолог Амано я не вслушивался, рассеянно разглядывая вазу с изящным букетом белых лилий. Ну, нравятся мне эти цветы, ничего не могу с собой поделать. Из витания в облаках на твердую землю меня вернул голос лорда:

— Не вижу надобности в ваших услугах, господа офицеры. Я не нуждаюсь в дополнительной охране, да и... — взгляд в мою сторону, — не думаю, что вы сможете обеспечить таковую на должном уровне.

Реплика осталась без ответа, поскольку в данном вопросе капитан Сэна был полностью согласен с лордом. Почему-то это меня задело: я оторвался от изучения крапинок на белых лепестках и спокойно заметил:

— Не смеем настаивать. Вам если и требуется охрана, то только от себя самого, а таких полномочий нам никто не даст.

Лорд — молодой мужчина моего возраста или чуть младше, тонкий и изящный, как лилии в вазе, только цветом волос, походивший больше на тигровую их разновидность — покинул кресло, в котором принимал нашу делегацию, и подошел ко мне. О, и рост почти один, удобно: можно смотреть друг другу в глаза.

— Что еще мне, по-вашему, требуется?

И характер вполне... тигровый. По крайней мере, темно-желтые глаза в этот момент очень напомнили мне полосатого хищника.

— Расширить кругозор, полагаю. Судить об объектах и действиях исключительно по внешним признакам не то чтобы глупо, но прискорбно беспечно.

Пауза.

— Вы мне не нравитесь, офицер.

— Вы мне тоже... лорд. Продолжим изучать вкусы друг друга или вы разрешите нам откланяться?

Возразить на мое вежливое хамство было нечем: лорд коротко кивнул и повернулся спиной, показывая, что время визита вышло.

Я не стал ни кивать, ни кланяться (все равно ведь не увидит), просто вышел в коридор. Амано молчал до тех пор, пока мы не покинули ярус, предоставленный имперской делегации в полное распоряжение. Но как только под ногами оказалась часть станции, официально закрепленная за Федерацией, твердая ладонь напарника прижала мое плечо к переборке.

— Мо, ты меня пугаешь.

— А?

— Может, сделаешь над собой усилие и будешь выражаться связно? Этот выскочка удостоился куда большего количества слов, чем я за весь день.

— Что ты хочешь услышать? — устало морщусь.

— Какого... Ты вообще понимал, что говорил? Если завтра Империя объявит нам войну, я буду утешаться лишь тем, что знаю, кто виновник!

— Да ладно тебе... Ничего не случится.

— Почем тебе знать?

А мой напарничек встревожен не на шутку.

— Не волнуйся! Я воспользовался отцовским приемом, и только. Правда, в его исполнении все выглядит куда органичнее. Но и так получилось. — Видишь ли, имперцев время от времени надо ставить на место, иначе возомнят о себе. Я и поставил.

— По-моему, он был в бешенстве, — глубокомысленно заметил Амано.

— И что? Перебесится тигренок.

— Тигренок? — Голубые глаза подозрительно суживаются, и я понимаю, что ляпнул, как всегда, не подумав.

— Ну, это... он такой же рыжий.

К счастью, капкан, расставленный моим напарником на меня, пропадает впустую, потому что из глубины коридора я слышу радостное:

— Морган!

Так я и знал. Корвет «Дама Мечей» и его команда в полном комплекте. Опять не повезло. Мне.

— Морган!

Лавирующая между представителями военнообязанного и гражданского персонала базы девушка двигалась с фацией истребителя. То есть, уходя от столкновения надежно, но не всегда элегантно. До странности светлые глаза льдисто-зеленого оттенка и короткие локоны пепельных волос — моя средняя сестра Маргарет собственной персоной.

— Откуда ты здесь? Даже не представляешь, какое это чудо, что я тебя встретила!

— Кому — чудо, а кому... — выдыхаю одними губами.

— Что ты сказал? — в унисон спросили Мэг и Амано.

— Да нет, ничего... Привет, сестренка.

— Детектив, позволите похитить вашего напарника на несколько минут? — Обворожительная улыбка.

— Такой прекрасной женщине я позволю все, что она пожелает! — начинает расшаркиваться Амано, но сестра уже тащит меня в укромный уголок, чтобы начать допрос с пристрастием.

— Ты в этом году уже подтверждал летную подготовку? — Наедине со мной сирена мгновенно стала гарпией.

— А что? — задаю очень осторожный вопрос.

— Подтверждал или нет?

— Только позавчера сдал тесты.

— И?

— Как обычно.

— То есть к полетам допущен?

— Я же сказал: как обычно.

— Это такая удача! — Мэг порывисто обняла меня, едва не задушив в объятиях.

— Удача для кого? — считаю нужным уточнить.

— Для всех!

— А конкретнее?

— Видел имперцев?

— Ну, собственно... — Не говорить же ей, зачем Барбара меня сюда откомандировала? — Да. Видел.

— Так вот, мои девчонки... — Мэг неожиданно заковыристо выругалась. — Нехорошие. Уже успели познакомиться с пилотами делегации и даже успели поспорить, чья сторона увереннее держит в руках штурвал. Спор должен решиться через час. Путем соревнования между представителями команд.

90
{"b":"86347","o":1}