Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На слова Катрин, мне так и хотелось сказать, что из-за такого поступка она уже ничем не отличается от своей главной жизненной цели, но решил промолчать. Почему-то мне казалось, что ей на это было плевать, ведь голос полуорчихи даже не дрогнул, когда она рассказывала это. И не то что не дрогнул…

Он звучал слишком уж холодно и спокойно, словно бы она рассказывала о походе за хлебом в ближайший продуктовый магазин!

Таким тоном, как она, мне обычно мать свои истории о походах по магазинам рассказывала, почти никогда не беря меня с собой, даже в детстве, боясь, что из-за своей врождённой неудачи я испорчу товар или вообще полку с ним уроню…

+++

Весь следующий день, до самой темноты прошёл в пути, без каких-либо остановок. Мы пообедали прямо на ходу, после полудня, перекусив всё теми же лепёшками, уже не такими вкусными, как были вчера. Даже сливочное масло, если честно, не особо улучшило их вкус, лишь немного смягчив их жёсткость…

Добравшись до небольшого шахтёрского городка, который носил название Гарда, мы переночевали прямо неподалёку от него, ведь таверна, как ни странно, была закрыта. Да и судя по тому, что она представляла из себя одноэтажный деревянный домик, там вряд ли можно было снять хоть одну комнату… Что печально, ну да ладно!

Вернувшись утром в сам городок, мы поспрашивали местных рабочих, которые бездельничали, пропуская в таверне кружку за кружкой, ведь шахты были закрыты на время, и пошли к одному из бригадиров, чья команда работала на самых нижних уровнях, где и случились пропажи шахтёров.

Всё началось, по словам бригадира, чуть больше недели назад, когда пропал один из рабочих. Исчез без следа, находясь за спиной своего напарника, и тот даже ничего не услышал, просто развернулся – а коллеги уже и след простыл! Единственное, что было немного странно, это то, что огонь на факеле немного дёрнулся, словно бы кто-то прошёл мимо него, но шахтёр уверяет, что не слышал шагов, или ещё каких звуков.

Почти та же самая история повторилась через два дня, а затем ещё одна через несколько дней, после чего было решено остановить все работы, и обратиться в гильдию, для выяснения обстоятельств пропажи. И устранения угрозы, если потребуется…

Об этом нам рассказывал бригадир, высокий крепкий полуорк, с двумя толстыми клыками торчащими из нижней челюсти, из-за которых у него был очень странный говор, словно бы он шепелявит, что было не так, конечно, но всё же… очень смешно! Для меня, по крайней мере…

Ну, да не об этом!

В общем-то, пока он всё это рассказывал, отметив, что на нижних ярусах шахты, где и пропал первый рабочий, была обнаружена некая нора в потолке, появившаяся в результате небольшого обвала, что произошёл несколько недель назад, без жертв, мы все вчетвером шагали по туннелям этой самой шахты. Сама она располагалась в некоем земляном каньоне, всего в нескольких километрах от озера, а спуск в него происходил по деревянной лестнице, справа от которой был выстроен лифт, по которому поднимали руду.

Увидев это место, я даже не сдержался от того, чтобы не присвистнуть, ведь шахты мне ещё не доводилось видеть, разве что в фильмах или на картинках. И должен сказать, что меня больше поразила не она, а каньон, в котором, к сожалению, никого не было, хотя думаю, что если прийти сюда, когда шахта будет уже работать, то здесь будет ещё интересней, ведь мне прямо захотелось поглядеть на то, как работают шахтёры…

…Вообще, стоит сказать, что спускаясь всё глубже в шахту, мне становилось всё более не по себе. Начинало давить на грудь, в глазах всё больше темнело (или так казалось?), да и дышать становилось труднее. Плюс дым от факелов, что тащили в руках Милена и Рейес, как звали бригадира, так и лез в глаза, заставляя их слезиться!

- Вот мы и пришли, - спустя, наверно, полчаса, произнёс Рейес, когда мы дошли до тупика, находившийся довольно глубоко. Для того, чтобы сюда добраться, мы столько раз сворачивали то вправо, то влево, то спускались по деревянным ступенькам, сделанных явно на скорую руку, что я просто был уверен – окажись я тут в одиночку, тут бы здесь и остался.

И от такой мысли я старался держаться поближе к Милене, которая держалась довольно уверенно, чего нельзя сказать обо мне, хотя в шахте тоже ни разу не бывала. Да и вообще не путешествовала, разве что один раз, от родной деревеньки до Малрота, который не покидала до встречи со мной. Вернее, до того, как я приобрёл её...

- Я так понимаю, это и есть та самая… нора? - задумчиво спросила Катрин, глядя на потолок туннеля, где виднелась чёрная зияющая дыра, в которую можно было пролезть только мне или Милене. И то, до неё ещё нужно было добраться… - Хм, уверена, что это из-за неё случился обвал…

- Ну, так… это мы и сами поняли, - пожал плечами Рейес. – Кто-то копал над нами, и у нас с мастером появилась мысль, что это сделали гоблины, но… тогда как эти мелкие пройдохи смогли утащить моих парней без единого шума? Они ж визжат, как резанная живьём свинья!

- Не гоблины. Гнарлы, - выдохнула Катрин, подходя к куче земли и камней, став заглядывать в нору, попутно снимая со спины ножны. От её слов Рейес выругался, помянув мошонку огра, а Милена неуверенно переступила с ноги на ногу, что-то собираясь сказать, но решила этого не делать, закрыв рот. Кажется, все они знали, о ком (или о чём) идёт речь, в отличие от меня…

- Может просветишь? – спросил я Катрин, подходя к ней. – Что это за гнарлы?

- Подземные твари. Обитают глубоко под землёй или в горах, но не редко встречаются и в шахтах, вылезая в них из недр подземного царства из-за голосов шахтёров и звуков работ. Слепые, но обладают хорошим слухом… Без особых проблем могут ползать по всем поверхностям, причём очень бесшумно. Питаются всем, что шевелится, от червяков до людей!

- Макс, а может, мне лучше подождать вас в таверне? – испуганно спросила Милена, когда я снял школьный рюкзак, и стал отстёгивать ножны с кинжалом и мечом. Протянув кинжал шатенке, чтобы у неё была хоть какая-то защита, я полез по обвалу в нору, куда уже успела залезть Катрин, пока рассказывала о гнарлах.

Подъём был не самым лёгким: приходилось выбирать правильные места, куда ставить ноги и за что цепляться, но всё прошло более успешно, чем я думал, ведь раз сумела Катрин, которая была тяжелее меня, то и я справился.

Забравшись в нору, я пополз вперёд, толкая перед собой рюкзак и ножны с мечом, слушая вздохи, недовольное мычание и ворчание Милены, что ползла следом. Плохо было то, что я не мог видеть, куда именно полз, ведь вокруг была кромешная тьма, ведь с факелом тут было бы негде развернуться.

А жаль, ведь ползти по узкому туннелю, то по-пластунски, то на коленях, было бы гораздо приятнее, если бы я мог видеть заднюю часть Катрин, хе-хе… Хотя, это наверняка бы привело к ещё большим неудобствам, так что ладно!

Не знаю, сколько продолжалось довольно неспешное лазанье по норе, но вскоре впереди показался свет, и когда я вылез в более широкий туннель, то увидел, что это Катрин успела зажечь факел. Конечно, я сильно преувеличил, сказав, что туннель был более широким – тут было всё так же невозможно распрямиться, но я по крайней мере разогнул спину, усевшись на колени, и даже немного потянулся, разминая кости.

А вот Катрин было не так хорошо – бедная полуорчиха сидела на корточках, склонив голову набок, и вглядывалась вглубь, где я видел очень узкие лазы, через которые ей придётся лезть с ещё большим трудом, чем по норе.

- Может, лучше я полезу вперёд? – проползая мимо Катрин, едва ли не по её ногам, спросил я шёпотом. Она сморщилась от боли, когда я не смог удержать равновесие, зацепившись ухом за какой-то торчащий камень, и упал ей на колени, немного придавив их. – Чёрт, прости… Тут чёртов камень… Ох, падла! Он мне ухо распорол! Кажется, у меня кровь пошла…

- Давай тише! – не выдержала моих причитаний Катрин, злобно шикнув на меня, и так же шикнув на Милену, добравшуюся, наконец, до нас, не прекращающую ворчать. Она тут же замолчала, обиженно надувшись, и показала Катрин какой-то странный жест, отчего та лишь недовольно вздохнула.

63
{"b":"863338","o":1}