Литмир - Электронная Библиотека

– Ты ученик Тойо и настало время доказать это. Великий вождь ранен. Ему нужна твоя помощь. Количияв проводит тебя.

Воин маленького роста с копьём и лицом, напоминающим мордочку скунса, выдвинулся вперёд.

– Бери мешок с травами и в твоих руках жизнь вождя.

Анпэйту не выронила ни слова и внезапно исчезла. Лель даже не заметил, как и когда. Не теряя времени, он взял поданный кем-то мешок с травами и быстрым шагом отправился за воином.

Ощущение неправильности и наигранности неожиданно засвербело в голове.Застучало частыми молоточками. Захотелось вернуться, взять лук или посох, но оглянувшись, понял, что толпа, выстроившаяся на краю селения, не даст ему пройти к вигваму. Он сплюнул с досады, и поспешил за проводником. Они прошли лес, вышли на поляну залитую солнцем и утыканную цветами, похожими на ромашки.И стоило выйти в центр, как со всех сторон их окружили воины с луками и стрелами, но были среди них и те, у кого блестелиметаллические наконечники копий.

Уже знакомый высокий воин с ножом на шее и с дротиком уверенно зашагал к Лелю. Воин с лицом скунса исчез, словно его и не было.

– Подстава, – прошептал Лель, понимая, что его развели на пустом месте.

– Приветствую, ученик Тойо, – вскинул ладонь кверху Джо и хмыкнул. – Как я вижу, ты удивлён. Я прощаю тебе твоё поведение при разговоре со мной. Как великий вождь, я должен быть милостив, но в тоже время и суров. Ты ученик Тойо. Первый, последний и единственный. Ты убил своего учителя и сбежал. Зачем сбежал? Мне пришлось потратить уйму времени, чтобы найти тебя и отблагодарить за подарок. Мы так с тобой схожи, и я предлагаю тебе место подле меня, как личного лекаря. Ведь старик успел оставить свои знания? Вижу, успел.

Джо ухмыльнулся, глядя на задумчивого Леля. Затем обернулся назад и поднял вверх три пальца. Из-за спин воинов вышел небольшого роста человек и быстрым шагом направился к центру поляны.

– Это Гарри, раньше его звали по-местному, Лэлоезика.Но его имя устарело. Теперь он – Гарри. Гарри, оцени этого юношу. Мне надо знать, что он из себя представляет. У Гарри способности, – улыбнулся Джо, снова обращаясь к Лелю. – Он может оценить твой талант. Он видит твои способности.

Лель смотрел на довольного собой Джо и не мог поверить, что это тот самый сын вождя, который сыпал угрозы перед межой формации. Становление вождём так изменило его?

Гарри начал водить руками, шептать какие-то заклинания, куцая бородёнка смешно дёргалась, а огромный красный нос раздувался, словно меха.

Насмешливый взгляд вождя противно шарил по всему телу. Леля передёрнуло. Захотелось врезать, по наглому лицу и стереть улыбку, но под рукой не было посоха, а удар мальчишки кулаком, пусть и окрепшего за время пребывания у Тойо, не достигнет нужного результата.

Гарри вспотел, раскраснелся, нос стал сильно сопеть и раздуваться шире.Вскоре он беспомощно поднял взгляд на Джо.

– Гарри, что такое? – ухмыляясь по-прежнему, спросил вождь.

– Я не могу, – залепетал Гарри. Его нижняя челюсть дрожала, а в глазах стояло непонимание.

– Он не шаман! Он…он…не знаю кто! Я не вижу ничего! Его надо убить! – затараторил Гарри, повышая голос.

– Гарри! Как такое может быть? – всё ещё не убирая с лица ухмылки, произнёс Джо.

– Он чужой! Он из мира духов! Его надо убить! – закричал шаман и бросился бежать в сторону воинов, которые сделали несколько шагов в направлении Леля.

Джо поднял руку и остановил их. Лицо вождя приняло серьёзный вид.

– Кто ты? Скажешь, и я обещаю, что не трону тебя.

Происходящее напоминало бред, и Лель сморщился. Вокруг дышало опасностью. Сбежать – невозможно. Сразиться – нереально. И что тогда? Рассказать вождю кто он на самом деле?

– Вождь! – Лель перевёл дух. – Скажи, что с Вихо? Он жив?

Джо хмыкнул.

– Вихо жив. Если суждено, то останется жить, а нет, значит, так захотели его боги!

– Могу я осмотреть его?

Джо некоторое время смотрел на Леля сверху вниз, решая, как поступить. Затем махнул рукой и из-за спин воинов выбежали четверо с носилками, сделанными из длинных палок и прутьев. Подбежали, поставили и вернулись назад.

Вождь Вихо лежал с закрытыми глазами и тяжело дышал. Рваная рана в боку кровоточила. На бледном лице тень смерти.

– Я могу оказать ему помощь?

– Ты не ответил на мой вопрос. Ответишь, тогда сможешь заняться его раной, – ухмыльнулся Джо, и еле заметно перехватил дротик в правой руке.

– Я ученик Тойо. Приплыл на большом корабле из другого мира за большой водой. Я шёл к Тойо, но на меня напали. Кто – не знаю, – Лель красноречиво глянул на свой кинжал на груди Джо.

Тот помедлил. Прожёг взглядом Леля.

– Лечи! Я посмотрю, чего ты стоишь!

Без магии лечить оказалось сложно. Нужная травка для остановки крови нашлась в мешке. Дальше травка для вытяжки грязи из раны. А вот для лечения необходимо приготовить снадобье. Такое, которым потчевал Леля в своём жилище Тойо. Голова слегка закружилась, возникло ощущение, будто в ней заработала компьютерная программа по поиску нужного файла. Передать данное ощущение невозможно. Но вот файл найден и возникла головная боль. Руки дёрнулись к вискам, зажали их пальцами, глаза зажмурились. И вскоре Лель знал, как готовить нужное снадобье. Головная боль постепенно уходила.

Взгляд Джо превратился в жёсткий и пронзительный. В кулаке крепко зажат дротик, готовый к бою.

– Мне нужно приготовить снадобье, – хрипло проговорил Лель.

– Идём с нами, и там ты сможешь его сделать, – кивнул Джо и одним движением привёл в действие всех воинов.

Четверо подняли раненого, шестеро окружили Леля, ещё шестеро встали рядом с вождём. Колонна образовалась быстро. Двигались по хорошо натоптанной тропе, и довольно спешно. Лель пытался понять, куда они направляются, пытался найти возможность сбежать, но всё стало бессмысленным, когда к ним на помощь пришёл ещё один отряд аборигенов.

Привели его не в селение, а на берег моря. Солнце уже клонилось к горизонту. В бухте под золотыми лучами стояли на якорях три деревянных корабля с опущенными парусами. У деревянных мостков стояли две восьмивёсельные лодки. Моряки находились рядом, на деревянном настиле причала. Весело смеялись, курили трубки, балагурили.

Полосатые гетры, обтягивающие полуштаники, кафтан, обтянутый поясом, на котором висели нож и короткая сабля. На головах разного вида шапки. Треуголки, береты, вязаные шапочки, закрывающие макушку, колпаки со свисающей вниз лохматой пампушкой.

Воины отряда остановились в стороне от них. Вождь и шестеро воинов с Лелем двинулись навстречу трём офицерам, которые выдвинулись вперёд. То, что это были именно офицеры, отчётливо указывали вооружение, одежда и парики. Все трое в камзолах, перетянутых золотыми поясами. Ножны сабель инкрустированы сверкающими камнями. Двое перекинулись между собой короткими фразами.

Смысла сказанного Лель не уловил, но с удивлением отметил, что говорят они на английском.

– Приветствую, мой друг! – поднял руку в приветствии офицер, который выглядел старше, чем остальные, и носил узенькую полоску усов.

Джо с очаровательной улыбкой поднял руку в ответ.

– Я вижу, что ты сдержал своё слово. Это и есть лекарь?

– Всё так и есть, господин Нэт.

– Отлично, Джо! Просто замечательно! Фиш! Заберите лекаря!

Огромный моряк с красными глазами, пропахший табаком, подскочил и сграбастал Леля в охапку. Спустил в лодку и надел на запястья оковы, которые были прикреплены к днищу посудины.

– Если чего, – буркнул он и потряс перед носом Леля огромным кулачищем.

После чего вылез обратно на причал.

Лель слышал разговор между Джо и Нэтом, и понимал, что его отобрали у одного племени и продали в рабство. Усмехнулся своим невесёлым мыслям. Кинжала, как память лишился, того, что обещал Тойо, не выполнил. Самое обидное, что он ничего не может сделать. Видимо, в этом мире не осталось мест, где можно зарядиться магической энергией.

В соседнюю лодку загрузили раненого Вихо.

8
{"b":"863177","o":1}