Литмир - Электронная Библиотека

Занимаясь подсчётами, девушка совсем позабыла о старинных часах и своей сказке. Когда же её взгляд упал на раскрытую книгу, она вдруг обнаружила, что часов на столе нет. Странно, она ведь ясно помнила, что оставила их здесь. Осмотрев карманы, сумку, книжную полку, Джулия не на шутку встревожилась. Куда же они могли исчезнуть, в самом деле? Не хватало только их потерять, тогда придётся за них заплатить, а такие часы, несомненно, очень дорогие! «Нужно вспомнить всё с самого начала: я взяла книгу, прочла начало сказки… – Джулия расхаживала по комнате, пытаясь справиться с охватившим её волнением. – Потом решила ещё раз взглянуть на часы. Я достала их и рассматривала через отражение в зеркале… Зеркало!»

Приблизившись к нему, Джулия разочарованно вздохнула. Нет. Ничего интересного. Даже загадочный персонаж сегодня не почтил её своим вниманием и за целый день так и не появился, да, собственно, до него ли сейчас было? Возможно, не стоит связывать с ним новую сказку.

Но что-то вдруг заставило Джулию внимательнее всмотреться в отражение. Там, по ту сторону зеркала, над книгой развевалось лёгкое облачко. Обернувшись к столу, Джулия поняла, что чуть заметный туман виден лишь в отражении. Странно. Что бы это значило? Раньше такое облачко появлялось, когда герой находил свою историю… Неужели… Да, похоже новый герой Джулии заинтересовался её сказочным Королевством Мастеров и решил поселиться там.

В дверь опять постучали. На этот раз пришёл почтальон. Джулия получила письмо от Стефании, в котором сестра благодарила её за то, что она взяла на себя заботу о часах. Теперь мистер Браун больше времени проводит с семьёй.

«Часы… неужто я в самом деле их потеряла? – сокрушалась Джулия. Ведь не могли же они испариться!» И тут у сказочницы мелькнула мысль: что, если часы, как и её новый персонаж, попали на страницы той сказки, которую она оставила открытой на столе? В любом случае, единственным способом проверить предположение было самой отправиться в сказку.

Глава 3. В сказке

Джулия достала свою шкатулку. На самом дне её лежал медальон, завёрнутый в старый пожухлый лист бумаги. «Как же давно я не доставала его!» – подумала сказочница. Последний раз она пользовалась волшебством медальона несколько лет назад, когда написала сказку про Королевство Мастеров. Видимо, пришло время навестить старых героев, да и к часовщику всё равно нужно было зайти. Джулия бережно развернула бумагу и, достав медальон, положила его на ладонь. Обернувшись по сторонам, сказочница убедилась, что в комнате никого нет. Дверь была закрыта. Джулия ведь заперла её, когда уходил почтальон, она точно это помнила. Девушка надела медальон и, положив левую руку на первую страницу сказки, прочла заклинание:

«Свет или тень,

Ночь или день,

Туманом по книге лети

И на страницы сказки возьми.

Время пускай замрёт

И в нужный миг в реальность вернёт».

И в то же мгновение со всех концов комнаты Джулию стал окутывать туман. Девушка зажмурила глаза. Когда же она вновь открыла их, то почувствовала, как её лицо приветливо ласкают лучи яркого солнца. Джулия очутилась в сказке. Оглядевшись, она заметила, что находится на тропинке в дубовой роще. Неподалёку был домик Хранителя Историй с собранием сочинений всех сказок королевства, в которые можно было отправиться путешествовать. Значит, Джулия оказалась близ деревни Мастеров. Обрадовавшись столь удачному перемещению, девушка решила сразу отправиться к часовщику.

На опушке рос могучий раскидистый дуб. Присмотревшись, Джулия заметила на нижней ветке рыженькую белочку, с любопытством наблюдавшую за ней. Сказочница улыбнулась ей и, вспомнив, что в кармане у неё оставалось несколько орешков, поспешила поделиться ими с белочкой. Та, ничуть не смущаясь, сбежала по стволу и забралась по юбке Джулии на её руку.

– Ешь, малышка, – с улыбкой сказала девушка.

Белка не заставила себя долго ждать и принялась за угощение. Джулия в это время ещё раз осмотрелась. Как же здесь было хорошо: воздух наполняло благоухание трав и цветов, лёгкий ветерок играл листвою дубов, сквозь кроны которых проглядывали утренние лучи солнца. На голубом небе парили лёгкие воздушные облака. Джулия с упоением вдохнула чистый лесной воздух и с улыбкой заметила, что белочка уже доела орешки и, склонив голову на бочок, выжидательно на неё смотрит.

– Хочешь, зайдём вместе в домик часовщика? – предложила сказочница. Белочка будто бы всё поняла и забралась ей на плечо. – Вот и славно, отправимся в гости вместе, – порадовалась Джулия.

Напевая песенку, она спустилась по тропинке с опушки и, миновав домик Хранителя Историй, направилась прямиком к причудливому жилищу с многочисленными пристройками и трубами, словно то был дом самого настоящего изобретателя. Мерно раскачивались стрелки флюгера, указывающие на род занятия мастера. Тут и там виднелись механизмы, украшавшие дом и придававшие ему уникальность.

Пока Джулия шла, флюгер стал крутиться быстрее. С дороги поднялось облако пыли. Небо закрылось серой вереницей облаков.

– Что это вдруг погода испортилась? – удивилась Джулия, с тревогой оглядываясь по сторонам.

Неизвестно откуда взявшийся мальчуган едва не сбил с ног засмотревшуюся на облака сказочницу. Он поспешно извинился и убежал прочь.

– Странно, этот паренёк был так встревожен, – заметила Джулия. – Быть может, надвигается гроза или даже настоящий ураган?

И вот с неба упали первые тяжёлые капли дождя. Белка заметалась по плечу, предчувствуя ненастье.

– Пойдём скорее, укроемся в доме часовщика!

Джулия поспешила спрятаться под навесом крыльца. И вовремя: стоило ей вбежать на ступени, как стена дождя обрушилась на деревню. Дом Хранителя Историй, дубовый лес – всё скрылось за его густой пеленою.

Джулия, стряхнув с волос капли дождя, постучала в дверь. Однако никто не отозвался, не вышел навстречу. Девушка постучала снова – ответом ей послужила тишина. Тогда сказочница взялась за тяжёлую медную ручку двери и сделала попытку отворить её. К счастью, здесь оказалось не заперто. Переступив порог, Джулия сразу почувствовала запах сырости и запустения. Кругом валялись старые книги, какие-то инструменты, ржавые механизмы, и всё это было покрыто густым слоем пыли.

– Странно, неужто часовщик переехал в другой дом? – удивилась Джулия. Белка испуганно замерла, словно опасаясь чего-то. Она даже не пожелала спуститься с плеча девушки и осмотреться.

Из соседней комнаты послышался лёгкий шорох. Джулия насторожилась.

– Здесь есть кто-нибудь?

В ответ послышался шум шагов, и через мгновение на пороге комнаты показался юноша в широкополой шляпе и иссиня-чёрном плаще.

– Я ищу часовщика, дверь была открыта… – поспешила объяснить Джулия.

– Его здесь нет, и вам здесь делать нечего, – недружелюбно отозвался незнакомец.

Девушка несколько удивилась подобному тону, но ничуть не испугалась. Лицо этого человека показалось сказочнице знакомым. Да, она определённо видела его прежде, только вот где? По возрасту юноша был едва ли старше девятнадцатилетней Джулии. Только вот лицо его было уж очень угрюмым. Из-под насупленных бровей на девушку неприветливо смотрели его тёмно-карие глаза. Каштановые волосы небрежно спадали на плечи. Во всём его облике читалось что-то мрачное и злое. Странно, в этой деревне Джулия хорошо знала всех мастеров, а вот этого человека никак не могла припомнить.

– А позвольте спросить, с кем имею честь говорить? – осмелилась поинтересоваться Джулия. – Вы тоже мастер?

В ответ незнакомец смерил её хмурым подозрительным взглядом.

– Быть может, вы подскажите, где я могу найти часовщика? – не отступала сказочница.

Человек в плаще искоса посмотрел по сторонам и вдруг, оттолкнув Джулию, поспешно скрылся за дверью.

– Чего это он? – Сказочнице стало обидно. Впервые с нею так грубо обошлись в её же собственной истории, да ещё и неизвестный человек. Джулии неожиданно пришло на ум, что этот незнакомец не кто иной, как самый обыкновенный вор, проникнувший в заброшенный дом в надежде чем-нибудь поживиться. Эта мысль немного успокоила оскорблённое самолюбие девушки. Она выглянула в окно и, заметив, что дождь почти полностью стих, решила вернуться к домику Хранителя Историй.

3
{"b":"861402","o":1}