Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Юноша улыбнулся Коррану.

– Спасибо, что спас мне жизнь.

– Всегда пожалуйста, только в другой раз изволь подчиняться моим приказам.

Джейсен удивленно вытаращил глаза на старшего джедая.

– Но я тоже спас тебе жизнь!

– Да, детали, детали, - очень быстро они добрались до того места, где прятался Ганнер и остальные солдаты. - Поскольку я тут командую, мне и решать, где и как рисковать нашими жизнями. Ты чуть не угробил себя.

Джейсен хмуро посмотрел на Коррана.

– Но ты же спас меня, в следствие того что я спас тебя.

Тот рассмеялся.

– Знаешь, если ты будешь использовать против меня логику, я просто отправлю тебя домой к мамочке. Ясно?

– Так: точно, сэр!

***

Все тело Коррана ныло от тяжелых нагрузок, но он боролся с усталостью и продолжал ползти в тени строений Ксеноботанического сада, стараясь не попадаться на глаза вражеским патрулям. Побег с поля битвы на площади оказался намного легче, чем он предполагал. Превращенные в рабоп люди, марионетки йуужань-вонгов, делали все возможное, чтобы их выследить, но их организация оставляла желать лучшего. Корран не испытывал никакого удовольствия, убивая рабов, но вот прочие бойцы сопротивления считали своим священным долгом освобождать своих товаришей-гаркийцев от мучений. На Биммиеле Корран уже испытал на себе, что такое убивать тех, кого нельзя излечить, но здесь он, по крайней мере, был рад, что нажимать на курок приходится другим, а не ему.

Он бросил взгляд на противоположную сторону тропы, где Джейсен Соло также припал к земле. Мальчишка произвел на него огромное впечатление. Мальчишка?! Черные кости императора, да он уже практически мужчина и продолжает расти. Хоть

Корран это открыто и не показывал, но он признавал, что если бы не Джейсен, так мастерски заткнувший жерло плазменной пушки металлическим диском, не жить ему, Коррану, на этом свете. Еще больше ему нравилось то, как вел себя молодой джедай во время отступления. Не суетился, двигался уверенно и своим примером вдохновлял бойцов на дальнейшую борьбу.

Вместе с еще несколькими повстанцами, Джейсен и Корран сформировали арьергардную группу и прикрывали тылы остальных своих товарищей, в числе которых были Ганнер и четверо ногри. Еще двое ногри на всех парах мчались впереди, конвоируя двух пленных рабов к месту отправки. До поры до времени у арьергарда проблем не возникало, но они появились как только неподалеку от них совершил посадку транспортный корабль йуужань-вон-гов, из которого высыпал взвод отборных бойцов. Сражаться с йуужанъ-вотами - - это, знаете ли, не рабов беспомощных расстреливать.

Коррану пришлось распластаться на земле, когда в его ушах раздалось жужжание и нечто небольшое, но смертоносное рванулось в его сторону. Пулевой жук просвистел буквально в нескольких сантиметрах над его головой, после чего погасил скорость и приземлился на широкий лист.

Корран не дал ему ни шанса повторить заход, ни возможности вернуться к хозяину. Джедай активировал меч, причем сразу же удвоив его длину, что позволило ему с легкостью достать жука. Он что есть мочи вдарил по вредному насекомому, оставив от него лишь обрубленные конечности и разбросанные повсюду кусочки хитина.

– Ох, как я их ненавижу!

Джейсен согласно кивнул, а затем указал направо.

Вернув своему клинку нормальную длину, Корран вновь нырнул в тень одного из зданий. В лесной чаще он мельком сумел разглядеть блик солнца на броне йуужань-вонгского воина, но затем потерял его из виду. Да, эти ребята хороши. Мы так и не увидим их, пока не будет слишком поздно.

В наушниках неожиданно раздался голос Ганнера:

– Периметр чист. Иторианский участок наш.

Корран подтвердил получение информации, затем указал Джейсену в сторону рощицы деревьев баффорр. Молодой джедай кивнул, резко вскочил с места и помчался в указанном направлении, в бешенном темпе вращая мечом вокруг себя, чтобы врагам было труднее по нему попасть. Так держать, Джейсен.

Старший джедай попытался еще раз высмотреть кого-то в чаще, так никого и не разглядел и последовал примеру своего младшего товарища, со всей мочи рванув в подлесок. Как и Джейсен, он старался отмахиваться мечом от всего, потенциально пытающегося его убить, и, надо сказать, желающие это сделать нашлись. Сначала над ухом просвистели два жука, затем что-то более крупное приземлилось чуть правее от него, всколыхнув почву под ногами. Лес окутался дымом, но Корран упорно продолжал мчаться в сторону рощи, зная, что там - спасение.

Роща деревьев баффорр была редкостью, в незапамятные времена завезенной сюда с их родины, планеты Итор. Полуразумные деревья размером с башню, усеянные темно-зеленой листвой, были главной причиной, почему иторианцы так поклонялись Матери Джунглей. То, что они позволили пересадить несколько экземпляров с родной планеты на Гарки, означало лишь одно: иторианцы видели в гаркийцах своих братьев по разуму, как и они, тесно связанных с природой. Корран очень надеялся, что при помощи Силы он сможет контактировать с полуразумными деревьями, чтобы те смогли подсказать ему, где прячутся враги. Он был далек от уверенности в том, что преуспеет в этом начинании, но это было лучшее, что он мог придумать в такой отнюдь не способствующей спокойным размышлениям ситуации.

Корран прорвался сквозь густую листву и припал к земле рядом с Джейсеном, Ганнером и Раде. В их глазах читалась полная покорность судьбе, да и сам Корран уже был готов смириться с неизбежностью смерти, лишь бы это помогло выиграть побольше времени для остальных повстанцев, которые прорывались к «Единственному шансу», чтобы вывезти пленников с планеты.

Он посмотрел на Джейсена.

– Мне следовало бы отправить тебя на корабль вместе со всеми.

Тот невозмутимо пожал плечами.

– Я лишь второй пилот. Если мы улетим с этого камешка, мы улетим вместе.

– Как знаешь, - Корран перевел взгляд на Ган-нера. - Не пытался коснуться Силой этих деревьев?

Тот устало кивнул.

– Тут что-то есть, но очень неясное, практически неуловимое.

Раде указал на желтую пыльцу, рассыпанную тут и там по земле.

57
{"b":"86131","o":1}