Литмир - Электронная Библиотека

Элизабет была немного удивлена и напугана этим, так как раньше никто не хотел ее слушать. Глубоко вздохнув, она произнесла страстную речь о том, что женщины должны быть достойными образцами для подражания будущим поколениям. Кроме того, мужчины должны поддерживать это, но остерегаться манипуляций.

Она продолжала в том же духе, говоря Шеймусу, а вскоре и всем остальным мужчинам, которые пришли послушать вместе со своими дамами, что им нужно держаться за то, что делает их мужчинами, а не жертвовать этим. Что женщины нуждаются в настоящих мужчинах, чтобы противостоять женоненавистникам, которые будут противостоять им. И что женщины должны делать свое дело и стоять вместе со своими мужчинами против мизандристок, которые попытаются развратить их, а также демонизировать и унизить их мужчин.

Вскоре весь лагерь обратил внимание на ее слова, и даже ребята слушали в глубоком раздумье. Лиз была удивлена словам, которые слетали с ее губ. Они сильно отличались от того, что она первоначально собиралась сказать. Элизабет предположила, что она пошла по этому пути из-за сделки, которую заключила с Джейсоном. Хотя и понятия не имела, насколько сильно она на нее повлияла, не подозревая, что ее обещание Джейсону теперь укоренилось в глубине ее сущности.

******************************

Джейсон шел по тропе уже больше часа, наслаждаясь природой, и оглядываясь в поисках Фалмины. Он окликнул ее вскоре после того, как отправил Лиз в лагерь, пытаясь найти способ связаться с ней. Не получив ответа, Джейсон решил идти дальше в надежде, что она в конце концов появится.

Продолжая путь, он увидел гораздо больше леса, чем думал. И он полагал, что должен благодарить за это свои новые чувства и способности. Все вокруг было гораздо более ярким и живым, чем он мог заметить раньше. Джейсон немного продвинулся в гору и ускорил шаг.

Он знал, что впереди есть небольшой каменистый участок, который был хорошим местом для уединения. Оттуда также открывался потрясающий вид на окружающие горы, и это было одно из немногих мест, о которых, большинство людей не знали. Найдя старое сломанное дерево, в которое несколько лет назад ударила молния, он свернул с тропинки и углубился в лесную чащу.

Хотя он пробирался сквозь дикие заросли, большая их часть, казалось, уступала ему дорогу. Как будто растения знали, что он друид, и считали нужным пропустить его беспрепятственно. Улыбаясь, Джей продолжал пробираться через лес, пока наконец не наткнулся на оленью тропу, которая должна была привести его на поляну. Он шел по узкой тропинке добрых десять минут, прежде чем добрался до места, и от открывшегося ему зрелища у него перехватило дыхание.

Небольшая поляна осталась прежней, заросшей мхом с парой поваленных деревьев, а также скалистыми выступами, служившими местами для сидения. Поверхность поляны была каменистой, однако пучки травы и ползучий мох придавали немного цвета серому камню. Но его удивило то, что теперь в неглубокой впадине, было много воды.

От воды поднимался пар, а на поверхности появлялись маленькие пузырьки, которые постоянно поднимались снизу. Он также заметил, что небольшое количество воды устремилось вниз по тому пути, которым он пришел, превращаясь в маленький журчащий ручеек, который он не заметил, так как тот был скрыт густой и пышной растительностью, окружающей его.

Это было что-то совершенно новое! Когда Джейсон был здесь в прошлом году, этого горячего источника тут не было! Все, что было неглубокая каменная чаша, в которой теперь находился источник. Большей части растительности, покрывающей землю, тоже не было! Джей в изумлении уставился на все это, застыв в оцепенении.

- Неужели это сделал я? - спросил он вслух.

- Да, это так!

Голос шепчущий ему на ухо, заставил Джея закричать от неожиданности, споткнуться и упасть на спину. Фалмина лежала на ближайшем валуне и хихикала, как маньячка. Она каталась по мху, схватившись за бока, так как они болели от смеха. Раздраженно ворча, Джейсон поднялся на ноги и уставился на Мину, которая все еще смеялась.

- Ты закончила? - спросил он, свирепо глядя на миниатюрную фею.

- Да, - хихикнула она, наконец-то сумев взять свой смех под контроль. Хотя Эмалия была самой большой проказницей, которую знала Мина, это не означало, что сама она не любила устраивать розыгрыши. Она была в восторге от того, что ей удалось застать Джейсона врасплох. Выражение его лица... бесподобно!

- Итак, у меня к тебе много вопросов о моих способностях, - начал Джейсон.

- Естественно. Ты, очевидно, использовал свои силы на подсознательном уровне, где все, что ты делаешь, происходит рефлекторно, а не намеренно, - объяснила Мина. - Например, так ты создал барьер у уединенного заливчика, когда плавал в озере с той девушкой.

- Как ты узнала об этом? - спросил Джейсон, слегка покраснев оттого, что за ним следили. Мина тоже покраснела.

- Ну, то, что ты сделал с ней, было... горячим. Это заставило меня задаться вопросом, почему ты не сделал этого со мной?!?

- Я же делал с тобой что-то подобное, Мина. Но почему ты шпионила за мной? Ревнуешь? - спросил он, уже зная, каким будет ее ответ.

- В течение многих лет, с тех пор как мои друзья и семья заснули, была только я, и это было очень одиноко. А потом вдруг на мою поляну заходит потенциальный друид и занимается со мной сексом так, как никогда раньше. С чего бы мне ревновать его к какой-то человеческой киске?

Фалмина хотела продолжить, но Джейсон подошел и приложил палец к ее губам, заставляя ее замолчать. Ее глаза горели, и она выглядела готовой укусить его за палец, пока он не заговорил.

- Немного ревности - это нормально, только не позволяй ей поглотить тебя, Мина. В любом случае, я все искуплю.

- Как ты собираешься это сделать? - спросила она, когда он убрал палец.

- Ну, для начала я бы... - он наклонился и зашептал ей на ухо. Хмурое выражение исчезло с лица Мины и сменилось широкой улыбкой. Как только он закончил, она подскочила и поцеловала Джея в нос. В ее взгляде была смесь предвкушения и необузданной похоти.

- Что ж, это подтверждает мою теорию, - сказал он, посмеиваясь.

- Какую теорию?

- Что ты огромная извращенка и нимфоманка, - уверенно сказал он.

- Ха! У нимф нет против меня и шанса! Они даже не могут надеяться сравниться с тем, что готова сделать я! - сказала она, похотливо облизывая губы.

- Да неужели? Тогда, пожалуйста, просвети меня! - с вызовом произнес он.

После этих слов Фалмина перелетела к нему на плечо и, как и он, зашептала ему на ухо. То, что она говорила о том, что сделает с ним, поначалу заставляло его улыбаться. Но когда она продолжила, его улыбка исчезла, челюсть отвисла, и он повернулся, чтобы посмотреть на свою возлюбленную-фею.

- Это даже не половина того, что я хочу сделать. Если тебе это не нравится, будь крут. Привыкай к этому.

Услышав это, Джейсон расхохотался, представляя себе, какие гадости она с ним сделает.

- Мне это более чем нравится, Мина! Мне это очень нравится! И надеюсь, что нам удастся сделать кое-что из того, о чем мы говорили, когда я завтра зайду на твою поляну! - с энтузиазмом воскликнул он. Крылья Мины затрепетали от возбуждения, и она захихикала, но потом взяла себя в руки, так как видела, что у Джейсона есть еще кое-что на уме.

- Итак, у тебя были вопросы, которые ты хотел задать мне?

- Правильно! Итак, ты сказала, что я использовал свою силу инстинктивно, а не осознано? - спросил он, обеспокоенный намерениями своего подсознания.

Глава 27.

- Как я уже сказала, Джейсон, ты использовал свою силу чисто рефлекторно, и в некотором смысле это хорошо,- ответила Мина.

- Как так?

- Ну, дело в том, что магия Гайи - это чистая магия земли. Это означает, что она не будет делать вещи, которые неестественны и не происходят в природе. Возьмем, например, горячий источник. В конце концов он должен был здесь появиться, но из-за высвобождения энергии ты... ускорил процесс, - объяснила она.

29
{"b":"861020","o":1}