Продвигаясь вперед, он заметил впереди развилку. Он на мгновение нахмурился, увидев еще одну тропу, и подумал, что ее нет на карте. Вытащив ее еще раз, Джейсон убедился, что был прав: на карте этой тропы не было. Он посмотрел на нее и увидел, что она выглядит более привлекательной, чем он предполагал вначале.
Он был так далеко впереди всех в этот момент и подумал, что не помешает немного пройтись по ней и посмотреть, куда она приведет. Снова уложив карту, Джейсон двинулся по новой тропинке, горя желанием увидеть, что там. Странно было видеть здесь эту развилку, как будто она появилась из ниоткуда.
Густота кустарника здесь была более выраженной, как будто он был размещен тут, чтобы не впускать незваных гостей. Тропинка, казалось, открылась ему, словно приглашая. Как только миновал густую листву, он увидел, что склон здесь был круче, чем он думал. Джейсон осмотрелся и, хотя был опытным лесником, заметил некоторые растения и деревья, которые он не мог идентифицировать.
Глава 2.
Все, на что он смотрел, было по-своему прекрасно. Тропинка была усеяна множеством полевых цветов, и, хотя, казалось, увядали, они все еще сохраняли неземную красоту. Джейсон подумал, что во время цветения, они были одними из самых красивых, если не самыми красивыми, которые он когда-либо видел. Хотя земля была исследована и нанесена на карту, оставалось еще много мест, куда человек еще не ступал. Он был рад оказаться в числе первых, кто проделал этот путь.
Внезапно волосы на его шее встали дыбом, предупреждая. Джейсон давно научился доверять инстинктам своего тела, так как они обычно сигнализировали о том, чего не осознавал его разум или не видели глаза. Ледяное чувство, которое скатилось по его спине, было ему хорошо знакомо. Он был здесь не один, и у него было отчетливое ощущение, что за ним наблюдают.
Внимательно оглядевшись, молодой человек осмотрел все вокруг. Сначала он не увидел ничего необычного, только различные цветы и растения, которые все еще привлекали его внимание. Он присмотрелся, пытаясь найти кого-нибудь или что-нибудь, что выглядело бы неуместно. Но он по-прежнему не находил ничего, кроме пятнышек света, танцующих в солнечных лучах, пробивающихся сквозь полог леса.
Он уже собирался сдаться, когда второй раз его взгляд остановился на солнечном луче. В самой середине луча виднелась неподвижная точка света. При ближайшем рассмотрении он увидел, что это была большая пылинка, может быть, в дюйм размером, что было странно. Подойдя ближе, он увидел, что это был маленький шар света, такой же яркий, как само солнце. Странно было то, что он, казалось, пульсировал.
Когда он приблизился к нему, то услышал что-то похожее на писк. Не прошло и секунды, как он взлетел, уносясь прочь от Джейсона. Пораженный этим действием, но не ошеломленный, Джейсон бросился в погоню, торопясь за летящим шаром света. Он последовал за ним по тропинке, надеясь, что сможет поймать его и увидеть, что именно это было.
Шар нырял и поворачивал, пытаясь оторваться от него, но глаза Джейсона были остры, так что он не мог ускользнуть от него. Если бы он не был в такой хорошей форме, Джейсон давно бы потерял его, но он не отставал от летящего шара, хотя и еле-еле. Добрых пятнадцать минут он следовал за ним по тропе, которая вилась все выше и выше по склону горы.
Тропа становилась все более дикой и менее протоптанной, почти до того места, где начиналась недавно проложенная оленья тропа, но Джейсон этого не замечал. Он был слишком сосредоточен на том, чтобы выяснить, что это за шар света. В конце концов тропа уперлась в небольшую скалистую расщелину, похожую на миниатюрный каньон среди деревьев. Достигнув середины каньона, шар резко свернул влево и исчез в каменной стене.
Джейсон остановился как вкопанный и сделал глубокий вдох. Он смотрел прямо на стену и думал, ход его мыслей рассматривал ситуацию с логической точки зрения. Невозможно, чтобы этот маленький шар света, или что бы это ни было, просто исчез. Он должен был прятаться где-то в скале. Возможно, в одной из многочисленных щелей, которыми была усеяна скала.
Собравшись с духом, Джейсон ощупал скалу, пытаясь разглядеть хотя бы проблеск света. Делая все возможное, чтобы не порезать себе руки, он продолжал поиски, двинулся к другой части скалы и внезапно упал вперед, и приземлился лицом вниз. Вскрикнув от боли, Джейсон поднялся и ощупал свое лицо, надеясь, что не сломал нос. Обнаружив, что его нос не поврежден, и не чувствуя теплой влаги, которая указывала бы на кровотечение, молодой человек встал.
Когда зрение прояснилось, Джейсон увидел, что находится в круглой каменной комнате лицом к лицу с парой существ, похожих на древесных людей. Судя по тому, что он чувствовал, они были не дружелюбны. Они выглядели почти как тот старый персонаж комиксов, Болотная тварь. Но сам размер и поведение этих двоих сделали бы Болотную тварь похожей на бэби Грута. Они приближались к нему предупреждающе, как будто собирались вышвырнуть его вон.
Подойдя ближе, они дотронулись до него, чтобы поднять или повернуть. Но в тот момент, когда они коснулись Джейсона, произошла странная вещь. Было похоже на то, как будто они начали... рябить и меняться, и их лица выказали глубокое чувство... удивления и... облегчения. Почти сразу же они попятились и подошли к завесе из виноградных лоз, которые свисали в задней части каменной комнаты.
Они провели по ней руками, и лозы отодвинулись в сторону, образовав что-то вроде арки. Затем, оба древесных человека отошли в сторону. Заняв посты, они казались охранниками этого места, чем бы оно ни было. Озадаченный, но так как был не из тех, кто смотрит дареному коню в зубы, Джейсон сделал несколько неуверенных шагов к проему. Он увидел, что ни одно из существ не дрогнуло, и сделал еще несколько уверенных шагов, пока не оказался под аркой.
За ней лежал каменный коридор, освещенный каким-то светящимся мхом, который давал достаточно света. Уверенный, что не споткнется, Джейсон прошел по коридору и последовал за светом в конце туннеля. Казалось, сама скала дышит, но Джейсон отмахнулся от этого, подумав, что это был сквозняк. Дойдя до конца коридора, Джейсон поразился тому, что лежало в конце.
Перед ним лежала поляна, утопающая во всех видах растительности и зелени, о которых Джейсон мог только мечтать. Широко раскрытыми от изумления глазами он осмотрел все вокруг и ущипнул себя, думая, что это какой-то дикий сон. Так как после этого он все еще стоял тут, разинув рот, как идиот, Джейсон сделал несколько шагов на поляну.
Теперь, когда не стоял у входа, он мог видеть, что все, на что смотрел, было не таким зеленым, как казалось. Среди зелени и растительности виднелись большие пятна коричневого цвета. Казалось, что поляна борется за то, чтобы зелень внутри нее оставалась живой, но постепенно проигрывала. Оглядевшись, он увидел, что многое из того, что тут было, было в некотором роде похоже на то, что он видел на дикой тропе снаружи.
В центре поляны возвышался скалистый выступ, похожий на столб, заросший листьями и лианами. Подойдя ближе, Джейсон заметил, что огонек, за которым он гнался, покоится прямо перед колонной. Хотя шар был более тусклым, чем когда он впервые увидел его, Джейсон все еще мог видеть его. Он опустился на колени, чтобы получше рассмотреть его, и увидел, что это была крошечная девушка! Но это было невозможно! Девушка не может быть такой маленькой, да еще и с парой крыльев!
- Неужели это действительно возможно? После стольких лет?!? - с надеждой пропищал тоненький голосок. Вздрогнув, Джейсон повалился на задницу.
- Это ты только что...
- Говорила? Да. Знаешь ли, все разумные существа могут это делать, - сказала миниатюрная девушка, сделав несколько шагов к нему.
- Кто ты? - спросил Джейсон. Девушка выглядела немного обиженной, что ей придется объяснять ему все. И в ее голосе ясно прозвучало раздражение в следующей фразе.
- А на кого похожа? Я фея, болван!