Литмир - Электронная Библиотека

Мэйми снова оглянулась, даже не поленилась встать и обойти вокруг дерева, но по— прежнему никого не обнаружила. Она уселась на прежнее место, и над головой ее раздался смех.

—Хватит играть со мной в прятки! В это лесу все время кто-то разговаривает, смеется. Но как только я появляюсь, наступает тишина.

—Чему же ты удивляешься? Это же волшебный лес. Кстати мы не только разговариваем и смеемся, иногда мы еще и поем, — смущенно добавил тот же голос.

— Кто вы? — настаивала Мэйми, пребывая в глубокой растерянности.

— Деревья, — спокойно ответил голос.

Мэйми повернулась лицом к дубу и поняла, что дерево смотрит на нее.

—Вы умеете говорить? — все еще не могла поверить она.

— И не только. Мы умеем чувствовать, а это куда важнее.

— Я тоже умею чувствовать, и сейчас моей душе больно, — призналась девочка.

— Пройдет, — успокоил дуб. — Потери всегда острой болью отзываются в сердце, и поначалу очень тяжело, и кажется, что не справиться с этой тяжестью. А потом все проходит.

—Так ты все знаешь? — удивилась Мэйми.

— Конечно, мои корни глубоко в земле. От них мне известно, что здесь, в лесу, ты похоронила маленького пушистого зверька, который был тебе особенно дорог.

— Он спас мне жизнь, — кивнула Мэйми и чуть не расплакалась.

И сразу стало так тоскливо, и все пережитое показалось страшной, неподъемной ношей. И Мэйми принялась рассказывать дубу обо всем, а он гладил ее по голове лапой— веткой и успокаивал.

—Ты обязательно вернешься домой, — выслушав историю Мэйми, сказал дуб.

— Но как? — воскликнула девочка, — я не знаю дороги. А вокруг чужой мир. И даже если он прекрасен, это все равно ничего не меняет. Я знаю, что за сказочным лесом по-прежнему остаются мерзкие болота и злые крокодилы, крокодилы, крокодилы ….

— Я ведь могу предсказать, что тебя ждет дальше, — смущенно предложил дуб.

—Ты умеешь и предсказывать? — в очередной раз удивилась Мэйми. — Ты волшебник?

— Не волшебник, а дуб-предсказатель, единственный в чудесном лесу. Дай мне твою руку и смотри прямо в мое сердце.

Мэйми положила руку ладонью вверх на протянувшуюся к ней ветку. Где у дуба сердце, она не знала, но старательно вглядывалась в шершавую кору, и ей казалось, она видит все, что прячется под грубой кожей дерева. А дуб стал прорицать:

— Ты думаешь, что приключениям твоим приходит конец и боишься навсегда остаться на этом острове, не найдя дороги домой. Такое случается с теми, кто не решается идти вперед, изменять себя и свой путь под звездами. Так и ты: хочешь домой, но продолжаешь бояться болот и крокодилов. Я вижу все, что произойдет с тобой дальше. Ты попадешь…

Но Мэйми отдернула руку и спрятала за спину.

— Прости меня, дуб, но я не хочу знать, что будет дальше. Достаточно того, что мне уже известно. Не рассказывай мне больше ничего, иначе я не смогу идти дальше.

И она пошла прочь.

— Прощай девочка! — прокричал вслед дуб. — Деревья выведут тебя из чащи к друзьям… Воды не бойся, высоты не бойся… Не бойся ничего кроме сладких снов…

Последние слова дуба показались Мэйми сплошной загадкой, но слишком много было вокруг тайн и чудес, потому эту последнюю тайну Мэйми оставила на потом, надеясь когда-нибудь раскрыть ее, а сама вслушивалась в голоса деревьев и шла на них, пока не увидела знакомую поляну.

Прошел дождь, и следов крови на земле уже не было. Солнце клонилось к закату, и в воцарившейся на острове тишине не было ничего тревожного. Посреди поляны кругом расселись звери и птицы, и с ними Марта. Они почти ни о чем не говорили. Мэйми догадалась, что это прощание. У ног Марты стояла корзина с фруктами: звери собрали их девочкам в дорогу. Рыжий кенгуру грустно глядел на Марту, его лапки не выпускали руку девочки.

— Как жаль, что вы уходите, — сказал он печально, и звери закивали головами. — Вы подарили нам мир и покой. Наша благодарность безгранична. Мы всегда будем помнить двух девочек, изгнавших зло из нашего мира.

И звери снова кивали головами.

Мэйми села рядом. Как жаль, что вместе со всеми в общем кругу нет маленького серого шуншутия…

— Нам пора, — сказала Марта.

— Дело к ночи, — робко запротестовал рыжий кенгуру. — Вы бы отдохнули, выспались, а на рассвете и отправились в путь.

—Марта, — не выдержала Мэйми, — как же мы будем искать дорогу, если кругом одни болота и крокодилы?

Вместо ответа Марта взяла подругу за руку и повела на берег. У берега плескались ласковые волны. Вода была чистой и прозрачной. Ни болота, ни крокодилов. И эта спокойная, безмятежная вода простиралась до самого горизонта. Казалось, в мире не осталось ничего, кроме маленького острова и бесконечной воды.

— Мы не найдем дорогу домой, — прошептала Мэйми, тоскливо глядя в даль. — Нам никогда не выбраться отсюда.

— Мы обязательно вернемся домой, — уверенно ответила Марта.

И взяв в руку корзину с провизией, она шагнула в воду.

— Подожди, Марта, нам нужно найти лодку или того, кто сможет нас переправить на другой берег, — попыталась остановить подругу Мэйми.

Та уже была по колено в воде и только удивленно обернулась.

— Чего ты ждешь? Пойдем. Я поняла: надо просто идти вперед.

— По воде?

— Да, по воде, по лесам, по болотам. Но только вперед. Другого пути домой нет.

— Но я не умею ходить по воде! — в отчаянии выкрикнула Мэйми.

— Я тоже, — спокойно ответила Марта, продолжая идти.

Мэйми вошла в воду — ничего иного ей не оставалось.

Глава 17

Глава XVII .

Они шли по воде уже давно. Теперь вода была кругом, одна только вода и ничего больше.

— И кто придумал, что земля круглая? — говорила сама с собой Мэйми. — Она плоская, как лист бумаги, как блюдце…

Марта не вступала в беседу. Она шла чуть впереди и, казалось, о чем-то задумалась. И Мэйми потому продолжала общаться сама с собой: больше говорить ей было не с кем.

— Скоро наступит ночь. А мы так и будем брести неведомо куда. И так никуда и не придем.

— Если долго-долго идти, обязательно куда-нибудь придешь, — не выдержав, отозвалась Марта.

Все это время она, оказывается, слушала внимательно.

"Надо же! — пыхтела Мэйми. — На все и всегда у нее готов ответ! И всегда она знает, как поступить, знает даже тогда, когда этого никто не знает! " Вот и сейчас Марта спокойно идет по воде, водрузив на плечо корзинку, а вода уже по пояс, и чем дальше — тем глубже. Мэйми очень кстати вспомнила о том, что совершенно не умеет плавать, и, оглядевшись вокруг, убедилась, теперь уже окончательно, что помощи ждать неоткуда: вокруг — только вода, над головой — небо и плывущие по нему лохматые облака. И никого.

Незаметно опустились сумерки. Мэйми почувствовала, что ей безумно страшно от одной только мысли, что придется идти ночью по бескрайней воде. Пока еще не совсем стемнело, она видела впереди Марту, точнее часть ее — все остальное было в воде. А скоро и этого не будет. И тогда Мэйми останется наедине с темнотой. С такими мыслями она продолжала брести в неизвестном направлении, ощущая, как вода поднимается все выше и выше.

А потом стало совсем темно, и вода поднялась к самым плечам. Мэйми почему-то вспомнились слова бабушкиной молитвы и, запинаясь, она попыталась их шептать, доверяясь кому-то неведомому и доброму…

Ни шороха, ни всплеска. Она одна в целом мире и даже Марта казалась ей теперь далекой-предалекой. "А может, дома вообще нет и никогда не было? А может, моя судьба вечно бродить повсюду в поисках чего-то неведомого? " — вдруг подумала она. И думать об этом было страшно, но иные мысли не приходили. Да и откуда им было явиться в мир, где царствовала ночь, тишина и вода? На мгновение Мэйми почудилось, что она слышит шепот листьев в лесу и ветер доносит откуда-то издалека, словно эхо, чей-то голос: "Воды не бойся… Ничего не бойся…"

А потом произошло чудо: с неба спустилась большая белая птица. Она закружилась над головой Мэйми, на мгновение крыло ее мягко коснулось лица девочки. Даже не задумываясь и не сомневаясь, Мэйми подняла руки и ухватила птицу за лапы. Белая птица поднялась вверх и понесла Мэйми над водой. "Только не разжимай рук! " — приказывала себе девочка, стараясь забыть о том, что ужасно боится высоты…

15
{"b":"860642","o":1}