Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она сузила глаза. Я растеклась в улыбке.

— Мне ты не говорила, что тебе кто-то нравится, — пробурчала с обидой Фрея.

У неё сегодня явно было плохое настроение.

— Ты не права, — обратилась я к Мелании, — у меня большой круг общения. Начиная от прошлой школы, — я махнула в воздухе своим телефоном, — и заканчивая Фратрией, — весьма прямо, как по мне.

— А ещё соголдской командой, — вдруг воспряла Фрея, — Эрни до тебя всё же докопался? Вы позавчера так мило обжимались, лежа на одной кровати! — она состроила мурчащий тон.

Я поджала губы. Оз с Грегори одновременно дернулись и зло уставились на меня.

— Никто никого не обнимал, — прошипела для подруги я, — напомнить тебе лучше про ночные чмоки с твоих кроватей вчера?

Она захотела меня ударить. Я увернулась.

— Предательница, — пробурчал подёрнутой тёмной пеленой Грег, — вы обе. Но Фрея больше.

Я закинула за спину последнюю высушенную прядь и проскользнула в благородно открытую Мел дверь столовой.

— Сколько лет ты растила свои волосы? — заправила мне за ухо то, о чём спрашивала, Мелани, — не думала бросить ежедневное мучение в хм… полтора метра длинной?

Я положила щипцы на стол, села и оглядела насупленную из-за того, что мы пришли сюда всей компанией, Онни.

— Я привыкла, — пожала плечами, пока плела запланированную косичку.

Первую из привычных двух.

— Га-га, у меня для тебя плохие новости, — подбежала впопыхах Фрея, — у нас сегодня замечательные жареные стейки на обед. Будешь один?

Встала я поспешнее, чем могла себе позволить.

— Тогда с тебя пересказ собрания и… — я пыталась мило улыбаться, пока мальчики спокойно, но насуплено возвращались уже с подносам, — пока, — бросила всем.

— Фиджез, что на этот раз? — закатил глаза капитан, — спешишь к своей узкоглазой любви? Тогда они все в другой стороне, — он со смешком указал на столик другой команды, — вот только вам не по пути, — на его лице читалась ярость, — сядь.

Я помотала головой. Ноздри трепетали от нахлынувшего тошнотворного запаха жареного мяса. Во рту начала собираться слюна, повторяя по мерзости спазмы в горле и животе.

— Слушай, кроко… — начала было Фрея.

— Ты — заткнись! — зыркнул на неё парень, — а ты, — мне, — собрание важное. Поэтому сядь без своих выкрутасов, и слушай, что тебе говорят.

Я старалась не смотреть. Вокруг, казалось, пляшет весь пропахший рвотой мир. По лицу явно прошла судорога, пока на тело уже нападала слабость и головокружение.

— Оз, она… — снова Фрея.

— Ты не услышала? — рыкнул он, специально для меня встав, дёрнув за запястье и усадив максимально близко к себе, — с меня достаточно твоего фарса, Фиджез. Ты найдешь причину для чего угодно, будь то…

Фрея тяжело вздохнула, протягивая мне обычный бумажный пакетик из-под какой-то выпечки, в то время как я запрокидывала голову к потолку, всеми силами зажмурив глаза. Будь моя воля — я сейчас не смогла бы встать. Было уже поздно, потому как сдержать позыв было нереально. Так что наклон, пакетик и…

— Простите… — прошептала, всё же встав под круглыми глазами присутствующих.

Шла на выход я, пошатываясь. Тело меняло температуру так часто, что я успевала вспотеть и замерзнуть за секунду.

— У неё травма, — вещала за спиной Фрея, — она близко сидеть с мясом не способна. Сразу тошнота, — она хихикнула, — но тебе же главное слышать самого себя, да, крокодил? Ты же самый умный и у тебя самый огромный…

Туалет. Благо здесь было недалеко. Рот я полоскала с остервенением, как и шлепала себя по щекам. Усталость была жуткая.

— Ты живая? — заставил меня вздрогнуть Эрни, — по виду не особо, — он хмыкнул, — я всё видел, если ты не поняла. И пока Фрея отчитывает вашего шокированного капитана, — смешок, — который, к слову, за что-то на тебя взъелся, я принёс тебе попить.

Он улыбчиво протягивал мне бутылку с минеральной водой.

— Спасибо, — повернулась и облокотилась спиной на каменную стойку раковин я, — ты же понимаешь, что это женский туалет?

Дышать уже было легче.

— Да, — махнул рукой встав рядом Эрнест, — уточню, что костнийские правила на меня не особо распространяются, — он хихикнул, — за проступки у вас снимают социальный балл, а у меня его никогда не было.

Я медленно заливала рассерженный желудок водой. Он вроде не особо протестовал.

— Ты хулиган, — кивнула я.

Эрни расплылся в ещё большем удовольствии.

— Если измерять понятиями и нормами вашей страны, то моё место в тюрьме, — пожал плечами он, — как и всей Соголде. Хм. У вас точно не хватит мест, чтобы пересажать столько человек, — он мне подмигнул, — так что не сдавай нас, Мако. А я обещаю исправиться. Клянусь.

У него были удивительно лучезарные глаза. И всё тот же хитрый взгляд. А у меня мысли о том, что я какая-то невероятно тупая, ограниченная и безумная, потому что у меня совершенно не «ёкало» сердце от него, как выразилась Мелани. Вернее, оно и плавилось под его солнышком где-то на задворках, вот только ныло оно по тому, кто поступает как конченная дрянь, где-то совсем близко. Странный выбор я должна была сделать. Ограниченный, как линия горизонта, и глупый, как я сама. Почему-то в моей жизни не было таких же явных вариантов, какие я себе воображала с тех лет, когда перед глазами начали маячить не только детские игры, но и отношения. У меня не могло быть просто, как у мамы — у меня не было первого пересечения взглядов, понимания «моё» и спокойного знакомства с последующими осознанными отношениями. У меня же должно быть наперекосяк. С пустыми решениями, которые снова приведут меня к психотравме, слезам и апатии, пока я не сунусь в ещё одну влюбленную авантюру и не начну круг ада заново.

— Ты с кем-нибудь встречался? — мелкие глоточки помогали думать о чём угодно, только не о тошноте.

— Ты задаешь вопросы мне, подразумевая, что я костниец, Ая, — усмехнулся Эрнест, — тут скорее подошло бы «Ты состоял в длительных отношениях?» и «Сколько раз?». Отвечаю — да, дважды, — под моим удивленным взглядом, — выбелю себя тем, что с обеими мы находимся в дружеских отношениях до сих пор. Иногда даже общаемся.

По его сползающей улыбке можно было увидеть, как медленно он понимал мою реакцию.

— Это плохо? — приспросился он.

— Ты бабник, — сообщила ему, оттолкнувшись от стойки, на которую опиралась, — и я не зря тебя опасалась.

Он аж застыл на месте на какое-то время.

— Я⁈ С-слушай, Ая, а-а если я тогда… такой нехороший, то какое тогда у вас максимальное количество попыток? — он усмехнулся, пока поспешно шагал за мной в сторону двери.

— Это моё личное суждение, — пожала плечами и открыла дверь.

Чтобы наткнуться на стоящего и ожидающего меня Оза, сразу же выдавшего:

— Я прошу прощения, — для меня, а после презрительно для Эрни, — это женский туалет. Правила приличия предусмотрены не для тебя, Бахтьяр?

Эрни встал рядом со мной:

— Это всё, что ты придумал, Оз-зи? — как обычно тянул беззлобную улыбку парень, — нам бы на воздух. Подальше от этой духоты, — с намеком.

Капитан стерпел.

— Я могу тебе чем-то помочь? — смотря мне в глаза своими насыщенно-серыми.

В нем вообще не было ничего, что было в Реджи. Ни очень высокого роста, ни той дурацкой грубой наглости, ни неумения признавать ошибки. Может я, как и в прошлый раз, придумала себе идеальный образ, скрывающийся за противной скорлупой? Той, которая тогда выползала у психолога тёмными, но удивительно романтизированными мною доводами из его рта.

— Напомни, пожалуйста, Фрее забрать мой утюжок со стола, — пробормотала я, — и я не обижаюсь. Только можно мне не идти обратно?

Ох, как тяжело мне дались эти слова. Оз же сверкнул глазами.

— Если ты сдержишь грубость, кстати, — хихикнул Эрни для капитана, — то у неё не будет больше мыслей о том, что ты социопат, — более сдержанный смешок и, — в то время как ты сам может и перестанешь пытаться отгородиться от неё, — под высоко поднятую Лакмааровскую бровь, — не понял? Я говорю: меньше сопротивляешься — больше возможности усмирить влечение.

60
{"b":"860287","o":1}