Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Через двадцать пять минут после начала гонок — бежать к выходу с полигона. Ты меня подберёшь, — отрапортовала Диана.

— Умочка, чмок тебя, — кивнул я. — Ладно, пойду к себе, пока охрану не расколдовали. А то придёт твой бывший снова и чего доброго обоих прикончит.

Я потянулся к заслонке, но вдруг Диана так тихо и не по-Диановски сказала:

— Костя…

— А? — замер я.

— Зачем тебе это?

— Что? — До меня не доходило.

— Ну, я. У меня даже прибора нет. Теперь я — просто ходячий источник проблем. Мои духи́ на тебя не подействовали. Ну ладно, тогда ты вытаскивал меня, чтобы получить прибор, для Шарля. А теперь-то — зачем?

Она смотрела на меня, я — на неё. Момент был, в своём роде, уникальный. Бери да целуй, чего там думать? И я почти было решился (ну врежет по морде в крайнем случае — подумаешь, переживу, и не такое переживал, меня одна красна девица раз кипящим самоваром по башке отоварила, но это долгая история), но тут внутренне психанул.

Это я-то её спасал ради прибора?! Может, хватит уже судить о других по своей испорченности?! Ну ладно, я это всё — не от великой любви, явно. Просто вдруг понял, что не так уж хочу возвращаться домой, что страдать всякой НФ-фигнёй с Дианой было бы куда интереснее. Но уж точно не ради прибора! Да клал я на него с прибором, если уж на то пошло!

Однако сразу вслед за этим я подумал, что смысла раздувать скандал нет. Бабам — хоть говори, хоть… кол на голове теши. А момент-то хороший. Чего его терять?

С этой мыслью я приблизил лицо к отверстию и даже не получил за это в нос. Более того, кажется, Диана даже сама подалась навстречу. Сердце застучало, как у подростка какого-то. Поверить не могу! Неужели вот сейчас…

— О, какой милый юноша! — послышался сзади смутно знакомый старческий голос. — Вы гонщик, молодой человек, не так ли? А что вы здесь делаете?

Вздрогнув, я захлопнул заслонку и резко повернулся. По коридору ко мне целенаправленно ковыляла вдова господина Монтрезо-старшего и матушка Жан-Поля по совместительству.

— Здрасьте! — улыбнулся я ей. — Какие люди и без охраны.

Старушка на ходу развела руками:

— Представляете, охраны нет! Все попрятались. Скажите, юноша, скажите мне честно. Началась война? Моего сына посадили в тюрьму? Я пришла его проведать. Кажется… Это ведь тюрьма, верно?

— Не совсем. Это библиотека. Вы немного заблудились.

— Ах, ну да. Я так и думала. Здесь постоянно что-то перестраивают, кошмар! Жан-Поль-младший — очень беспокойный мальчик. Я всегда говорила, что он доиграется со своими гонками! Вот отец, упокой Амадей его душу, был совсем не таким. Это был уравновешенный, рафинированный мужчина, настоящий…

— Полковник? — предположил я.

Госпожа Монтрезо остановилась.

— Почему полковник? — насторожилась она.

— А вы не знали? — всплеснул я руками. — Да ваш покойный супруг был полковником разведывательных войск Альянса. Его в молодости внедрили в ваш мир, он должен был жить тут, сообщать в Альянс информацию и разводить дельфинов-гонщиков.

Я нашёл идеальную собеседницу. Начни я затирать ей про разумные летающие спортивные противогазы, она бы схавала, не поморщившись.

— Я всегда об этом знала, молодой человек, — гордо заявила вдова. — Между мной и моим супругом не было тайн. Я и сейчас знаю побольше, чем мой непутёвый сынок.

Она подмигнула мне. Я в ответ улыбнулся и взял её под руку.

— И что же вы такое знаете, госпожа Монтрезо?

Я повёл её по коридору. Куда — понятия не имел. По-хорошему, сдать бы её какому-нибудь местному блюстителю порядка, во избежание недоразумений. А то начудит старушка, а я — виноватым останусь. Психанёт Жан-Поль и вкатит мне перед гонками какой-нибудь препарат, полностью блокирующий мозг. Амадей будет мной править безраздельно, и весь гениальный план полетит псу под хвост.

— Я знаю, — хитро улыбнулась вдова, — где находится единственный в нашем мире статичный портал, о котором неизвестно даже Творцу!

— Пф! — Я, как мог, выразил скепсис. — Это все знают, до последнего дельфина. Толку-то? Без специального прибора через портал не пройти.

Старушка остановилась, высвободила руку и погрозила мне пальцем:

— Проверяете? А я-то всё знаю! Знаю, что портал этот — предоплаченный. Через него можно пройти просто так.

Глава 35

— Благодарю вас за прекрасно проведённое время, госпожа Монтрезо! Это была лучшая ночь в моей жизни.

Госпожа Монтрезо захихикала, кокетливо прикрывшись веером.

— Ах, юноша, ну что вы такое говорите! Вы меня смущаете, право.

Я скромно потупился.

— Приятных вам снов, госпожа Монтрезо. Сожалею, но вынужден откланяться.

Беседа с полоумной бабкой получилась на редкость продуктивной. Я физически чувствовал, как у меня скрипят извилины, пытаясь сложить полученную информацию в цельную картину. Охраннику, показавшемуся наконец-то в конце коридора, обрадовался, как родному, готов был ему на шею кинуться.

Не терпящим возражений тоном скомандовал:

— Госпожа Монтрезо ищет библиотеку. Проводи её.

— А ты? — удивился охранник.

— А я что, маленький? Без тебя до камеры не дойду?

Охранник задумчиво окинул взглядом мои сто восемьдесят два сантиметра роста. Рассудил:

— Не маленький.

— Вот. А я что говорю? — Я решительно развернулся, собираясь уходить.

— Это, — попытался образумить меня охранник, — тебя же запереть надо?

— Ну, как вернёшься, так и запрёшь. Ещё ни один зэк не умер оттого, что полчаса незапертым посидел. Правильно же, госпожа Монтрезо?

— Совершенно правильно, — согласилась бабка.

Охранник посмотрел на неё недоверчиво.

— И не надо так смотреть!

Охранник засопел, но недоверчивости во взгляде не убавилось.

— Хорошо, — сдалась госпожа Монтрезо, — чтобы избежать нелепых подозрений, я прямо сейчас спрошу у Эльзы. — Открыла пудреницу. — Эльза! Гонщики когда-нибудь умирали от того, что их оставили в незапертой камере?

— Нет, — категорически проскрипела Эльза. — В девяноста пяти процентах случаев гонщики гибли на трассе. Три процента упились до смерти на праздничном банкете, одного задушила любовница, приревновав его к машине, и ещё один утонул в бассейне, пытаясь совершить развратные действия с дельфином.

— Тьфу, извращенец, — сплюнул я. — Зачем в бассейне-то? Нет чтоб в море пойти, как все нормальные люди… Дельфин хоть не утонул? Жив?

— Затрудняюсь ответить.

— Ясно. Ну, увидишь — привет передавай. Скажи, что в моей команде есть собрат того дельфина, который жестоко отомстит за унижения. — Я повернулся к охраннику: — Слыхал, что Эльза сказала? Веди госпожу Монтрезо баиньки. А я тут как-нибудь сам разберусь.

Спорить с Эльзой в этом мире, видимо, не отваживался никто. Охранник подхватил госпожу Монтрезо под руку и куда-то повёл.

А я наконец пошёл в камеру.

Войдя, завалился на койку. Давненько у меня не было такого продуктивного свидания — и я не про Диану, если что.

Полоумная матушка Жан-Поля оказалась просто кладезем ценной информации. Кто бы мог подумать, а? С виду-то и не скажешь… Ладно, Костя, неизвестно ещё, во что сам превратишься, если до таких лет доживёшь.

Всё услышанное от вдовушки нуждалось в серьёзном осмыслении, но сил на это не было. Я кое-как разделся и завалился спать.

Завтра гонка. И для того, чтобы воспользоваться информацией, полученной от госпожи Монтрезо, в ней надо как минимум выжить.

* * *

К свету прожекторов и вою сирены я уже, кажется, начал привыкать. Сегодня ради интереса не стал вприпрыжку забирать поднос, подождал.

Сирена, поорав, замолчала. Обошлась без моего участия. Эх, а так прикольно было бы думать, что хоть что-то в этом мире зависит от меня.

— Ставки на тебя выросли ещё больше, — подождав, пока я заберу поднос, доверительно сказал охранник. Не знаю уж, чем я его так впечатлил — повышенным вниманием Жан-Поля или «лучшей в жизни ночью» с его вдовствующей матушкой.

51
{"b":"860191","o":1}