Магические камни позволили открыть портал, через который прошла процессия и буквально через минуту, сопровождение маркизы Бешфорд уже ехало по землям герцогства Арон. В пути девушка восхищенно любовалась открывающимся перед ее взором пейзажем. Весна здесь была намного теплее, чем у нее дома. На холмах и в долинах уже цвели деревья, виднелись целые ряды живых изгородей из розовых и белых цветов. Несмотря на тряску, сопровождающую встречу фаэтона с рытвинами и ухабами, с каждой минутой страх перед предстоящей встречей начинал накатывать с новой силой. Желудок скрутило в спазме от такого стресса.
— Леди Калия, вы в порядке?
Девушка вряд ли расслышала вопрос, так как повозка свернула на мощеную, белой плиткой, дорогу и проехала сквозь открытые роскошные ворота, за которыми открывался участок парка. Он был переполнен буйно цветущими тюльпанами и сиренью. Розы же, пока только готовились явить свои роскошные бутоны.
При виде этого великолепия, приступ страха немного отступил.
— Здесь очень красиво. — выдохнула девушка.
— Да. Чтобы ухаживать за такой усадьбой, должно быть, требуются очень много садовников. — согласился барон Шолт.
Когда повозка сделала поворот, Чарсон поправил одежду и кивнул в сторону очень крупного особняка.
— Вот он — особняк Кинкейд. Главная резиденция герцога Арона.
Страх снова сковал ее душу. Особняк предстал во всем своем великолепии. Белоснежное, пятиэтажное здание построенное из белого камня, с широкими фасадными крыльями и бардовой крышей. Широкие ступеньки, вели к парадному входу. Красный ковер оттенял белоснежность мрамора, из которого была сделана лестница и очень хорошо сочетался с крышей. В то же время, солнечные блики отображались в сотнях окон с великолепными стеклами. Они приблизились к двери и поднялись по ступенькам. Калия с трудом сдерживала панику. От страха ноги подкашивались, словно были сделаны из ваты.
— Нет… я не могу. Я хочу домой. Я не смогу тут жить. — Девушка развернулась и уже хотела рвануть вниз, когда за спиной послышался голос:
— Барон Шолт и маркиза Бешфорд, Его Светлость предупредил меня о вашем приезде сегодня.
Калия застыла, стоя спиной к дворецкому. Хотелось просто исчезнуть. Бежать было поздно. Барон развернул девушку лицом к двери.
Несколькими часами позже, Калия сидела в просторной, но пустой комнате. Все ее чемоданы и коробки с вещами были сложенны у стены и девушка решила привести себя хоть какой-то порядок. Барон Чарон ушел для беседы с герцогом, но сам хозяин дома не счел нужным ее встретить. Девушка была благодарна хотя бы за это. Сегодня она исчерпала все свои душевные силы, чтобы переступить через порог этого особняка.
Через час в дверь постучались, но когда раздался голос барона, девушка выдохнула и открыла ее. На пороге стоял озабоченный проблемой Чарон. Посмотрев на девушку тяжелым взглядом, он с сочувствием произнес:
— Простите меня, леди Калия. Я хотел добиться переноса свадьбы хотя бы на несколько дней, чтобы вы успели тут освоиться, но герцог Арон, крайне четко дал понять, что свадьба состоится либо завтра, либо ее вообще не будет.
— Все впорядке, милорд. — натянуто улыбнулась девушка, благодарная даже за попытку о ней позаботиться.
— Еще раз прошу прощения. Ложитесь спать сегодня по раньше. Завтра для вас будет трудный день. — с этими словами, пожилой барон ушел в отведенную ему комнату.
Небо было солнечное без единого облачка, когда сияющая черным лаком карета Кайзера Арона, запряженная четырьмя породистыми гнедыми лошадьми, мягко покачиваясь, проследовала по оживленным улицам города Мэнвиш. Шесть всадников в красных ливреях возглавляли процессию, а еще четыре в униформе — замыкали.
Калия сидела со стеклянными глазами. Роскошное белое и неимоверно дорогое платье украшало ее изящное тело, но вся эта помпезность не сочиталась с ее траурным выражением лица.
— Вы хорошо себя чувствуете? — спросил барон Шолт сидевший напротив.
Она покачала головой. С момента смерти родителей прошло всего жалких три месяца, а ее уже так помпезно выдавали замуж. Позор да и только. Калия чувствовала ужасную вину и хотела провалиться сквозь землю прямо здесь и сейчас.
Через несколько минут она вышла из кареты, после чего они медленно двинулись ко входу в огромную церковь. В это мгновение девушка чувствовала себя подобно беспомощному ребенку, которого вели на смертную казнь.
Вместе с бароном, она вошла в церковь и застыла у самого входа, стараясь не думать о чудовищности того, что сейчас происходило. Множество безликих для нее людей смотрели в сторону невесты с опаской и любопытством. Боясь поднять взгляд, она мужественно сделала шаг вперед. Сколько же самообладания потребовалось для того, чтобы его сделать, знал лишь Бог.
Калия вообще не была готова ко всему этому. Под шелковой фатой, за которой укрыли ее лицо, по щекам девушки посыпались слезы, но никто этого даже не заметил. Она пыталась взять себя в руки, но приступ страха сделал свое дело, слезы отказывались останавливаться. Благо на глаза девушки почти не нанесли макияжа, иначе она выглядела бы куда более неприглядно. Наконец, собрав все свое мужество в кулак, она остановила этот поток слез.
Одна из молоденьких служанок, заботливо расправила шлейф платья невесты и улыбнулась. И тут, барон, держа руку девушки, начал вести ее к алтарю. Они двинулись по залитому светом свечей проходу, который, казалось, никогда не кончится. Вверху на хорах запели, но Калия слышала, только то, как сердце бешено колотиться в груди. С каждым шагом все дальше за ее спиной оставались детство, полное родительской любви, а впереди только неизвестность. Темная мгла, в которую она должна шагнуть. Лицо мужчины, который ждал ее у алтаря, выглядело жестким, а он сам ужасно высоким и очень властным.
"Поворачивай и беги!" — крикнуло воспаленное сознание.
Но она не смогла. Потому что бежать было некуда. Не было больше мамы и папы, чтобы спрятаться за их крепкими спинами. Ледяная, хрупкая рука легла в широкую и горячую мужскую ладонь. Затем затянулась долгая церемония. Сегодня был день ее свадьбы и день, когда она впервые увидела этого мрачного человека. Сегодня был день, когда маркиза Калия Ронэс Бешфорд, приняла титул герцогини Калии Кинкейд Арон.
Глава 4. Отвращение
Первое впечатление, которое произвела на него маркиза Бешфорд было не самым оптимистичным. После открытия фаты, под ней оказалось лицо человека, будто обреченного на смерть. Будто он не человек, а демон, желавший незамедлительно вырвать ей сердце и съесть его целиком.
Мать оказалась права. Кайзер не любил внешность, кой обладала его новоиспеченная "жена".
Бледная кожа, высоковата для женщины, худая и гибкая подобно веточке ивы, даже не за что ухватиться. Но несмотря на хрупкость, сквозь скромный вырез декольте вырисовывалась весьма изящная грудь. Вот только бедра с ногами под свадебным облачением было не рассмотреть, впрочем, терпимо. Не восторг, но можно было ожидать и худшего, учитывая все обстоятельства данного союза.
Более всего, Кайзер был разочарован ее лицом. Слишком наивное и светлое. Немного выпиравшие скулы, большие, словно у олененка, прозрачные серые глаза. Герцог никогда прежде таких не видел. Они смотрели прямо на него или сквозь него? Нет, они смотрели прямо в его душу, а такое мужчина просто ненавидел. Кроме того, веки были воспалены, видимо, девица успела залиться слезами… Пухлые губы без естественных изгибов, из-за чего она чем-то напомнила золотую рыбку. Несмотря на то, что эти длинные, пышные волосы были цвета платины, брови и ресницы обладали оттенком на порядок темнее, что позволяло ей сохранить хоть какие-то черты, а не стать блеклым призраком, отдаленно напоминающим человека.
Когда священник объявил о том, что молодые могут обменяться кольцами и скрепить брак поцелуем, мужчина решил покончить с этим как можно быстрее. Наклонившись и запечатлев на девичьих губах мимолетный поцелуй, он поспешно отстранился, но так, чтобы прочие наблюдатели не пустили очередные сплетни.