Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пророк поднялся и осторожно отодвинул занавеску. Комната была очень просторной, около семидесяти квадратов, всё выглядело очень богато. Весь пол был покрыт ковром, сразу видно, что зимы здесь холодные. Справа от кровати стоял огромный шкаф с узорными дверцами, а чуть дальше выход. Дверь была закрыта, а снаружи не доносилось ни единого звука. Напротив кровати располагался камин, но там не было горящих поленьев, которые издают привычный слуху Эдварда треск, вместо этого там лежала пылающая красная сфера, именно она и согревала комнату. Слева от кровати два больших стеклянных окна, сами собой являвшиеся роскошью в этом мире. Рядом стоял письменный стол с резными ножками и покрытый чёрным лаком, над ним — полка с десятком разных книг. Стул был изготовлен в том же стиле, а сиденье было обшито красным бархатом. На самом же столе не было ничего, кроме большой книги в сером переплёте с темно-синими линиями и такого же цвета восьмёркой. Как только Эдвард подошёл ближе, гримуар тут же засветился, и перед пророком появилась Арсхель во всей своей красе.

— Стоит признать, я тебя недооценила, — сказала Богиня с довольным лицом. — Я думала, что у тебя уйдёт гораздо больше времени, чтобы достучаться хоть до кого-нибудь из смертных. Помню, ты как-то заявил мне, что будешь бегать по миру и совершать хорошие дела, выкрикивая моё имя. Как же это наивно звучало…

Арсхель подошла ближе к возрождённому, слегка наклонилась и поцеловала его в лоб, а затем сказала: «Я буду ждать твоих новых свершений, мой пророк» — одарила Эдварда кокетливой улыбкой и исчезла.

«И что это было? Я чуть не потерял сознание прямо во время поглощения, смутно припоминаю события. Кажется, я действительно выкрикнул имя Арсхель. Если стало известно, что я пророк «злой» Богини, но при этом я не в кандалах, добавим к этому её слова, то значит, что у меня действительно получилось. Ха-ха! Ай, да я! Ах, какой молодец! Ха-ха».

Похвалив себя за успехи, Эдвард решил осмотреть поместье. В шкафу он нашёл свою одежду, здесь было всё, кроме перчаток, а увидев, что стало с любимым плащом, пророк ужаснулся. Он был изготовлен на заказ, столько времени ожидания и два золотых для оплаты. И что теперь? Рукава были сожжены по локоть, теперь даже кожу свою не скрыть. Вещь, в которой пророк чувствовал себя крутым ассасином, была испорчена, а воспоминания о радости, которую он испытывал, получив новые вещи, нагоняли тоску. Даже декады не прошло. Превозмогая тяготящее чувство печали, Эдвард всё же оделся и вышел из комнаты.

Стоило ему шагнуть за порог, как он тут же с кем-то столкнулся, и этот кто-то коротко взвизгнул. Это была молодая девушка, на вид около двадцати, белокурая с миловидной внешностью и чарующими голубыми глазами, на ней было серое невзрачное платье, стянутое на спине шнурком. Первая мысль, посетившая пророка — служанка. Увидев гостя в маске, лицо девушки тут же стало мертвецки бледным. В следующий же миг она пришла в себя и тут же запричитала, рассыпаясь в извинениях и постоянно кланяясь. Понять, о чём говорит эта девушка, оказалось крайне тяжело, потому что её речь была похожа на скороговорку, но при этом она постоянно сбивалась и запиналась от волнения, а её бурная жестикуляция руками вообще никак не проясняла ситуацию.

«Ух ты. Она такая милая, и так забавно машет руками, очень энергичная. Правда я нихрена не понимаю, о чём она говорит. А чего я стою? Девушка в панике, я должен её успокоить, ведь всё хорошо, я же не из этих гордых дворян. Ну, толкнула меня, что теперь? Я же не рассыпался. Нет. Мне мало просто успокоить её. Я должен охмурить эту милашку. Ну, всё. Ща я выдам такую мощную фразу, что она тут же растает и сама падёт в мои объятья».

Только Эдвард решил что-то сказать, как девушка вновь затараторила чуть ли не плача, не давая пророку и слова произнести. Он хотел остановить её, но служанка продолжала трястись и всё никак не унималась. В конце концов, пророк повернул маску, обнажив свои губы, притянул девушку к себе и поцеловал. На удивление служанка ответила взаимностью и легко коснулась руками плеч Эдварда, но вскоре немного отстранилась, краснея.

— Б-благородный гость, что Вы такое делаете? Я недостойна. Ведь… я просто…

В ответ пророк приложил к её губам палец, девушка смолкла. Прошёл не один месяц с момента перерождения, но Эдвард только сейчас начал чувствовать прилив возбуждения. Пусть тело одиннадцатилетнего мальчика, но мысли взрослого человека никто не отменял. Однако сейчас не стоило отвлекаться на плотские утехи, хоть по девушке и было видно, что она не прочь провести ночь вместе. Пророк приблизился и шепнул ей на ухо: «Приходи вечером ко мне в комнату». От этих слов служанка ещё сильнее покраснела и прикрыла рот рукой, чтобы никто не видел её улыбку. Она кивнула головой, поправила волосы и пошла дальше по коридору.

«Ну, а это что было? Что вообще происходит? Сначала Арсхель, теперь эта девушка. Нет, я понял, что произвёл на всех впечатление, но не до такой же степени. Что дальше? Местный лорд будет пытаться сосватать мне свою дочку? Ха!»

Пока Эдвард думал о возможных последствиях своих действий, стоя посреди коридора, к нему подошёл высокий пожилой мужчина. На нём была такая же однотонная серая одежда, что и на той служанке, правда его была похожа на современный костюм. В целом, внешне он выглядел как дворецкий. Мужчина сообщил, что лорд приглашает благородного гостя присоединиться к обеденной трапезе, на что Эдвард дал согласие и пошёл следом за этим самым дворецким.

Пророка привели в просторный зал. В центре стоял длинный стол, явно предназначенный для приёма гостей, ведь лишь для правящей семейной четы он был великоват, слишком много места оставалось свободным. Большие окна выходили в сад, по крайней мере, это должно было быть им. Хоть из-за снега и отсутствия зелени тяжело было это утверждать, но обилие кустарников, похожих на вишню, наталкивало именно на такие мысли. За столом собралась вся семья: лорд города, его жена, три сына, среди которых был спасённый ребёнок, и дочь, та самая девочка, что днём ранее пыталась выгнать «проходимца» в маске. Даже старший Обель был здесь. Глава семьи встал из-за стола и вышел поприветствовать Эдварда.

— Доброго дня, наш благородный гость! — Радостно воскликнул лорд. — Рад видеть Вас в добром здравии.

После этих слов он смолк на мгновение, увидев руки Эдварда. Лорд отчётливо запомнил обугленную и потрескавшуюся кожу, но сейчас всё было в полном порядке, ни единого намёка на ожоги, если не считать серую кожу.

— Я гляжу, Ваши руки зажили. Я просил наших целителей помочь Вам в тот день, но перед силой проклятого огня они в очередной раз оказались бессильны. Могу ли я узнать, как Вам удалось восстановить свои руки?

— Благословение Арсхель позволяет мне исцелить любую рану, — ответил Эдвард.

Услышав имя «злой» Богини, лорд невольно дёрнул головой. Всё ещё тяжело было принять тот факт, что пророк Арсхель совершает добрые дела, а не сеет хаос как «Чёрное Солнце». После короткого молчания глава семьи пришёл в себя и пригласил Эдварда к столу. Все присутствующие явно нервничали, глядя на гостя. Пусть он и спас сына лорда, но всё же он связан со «злой» Богиней, культ слишком много бед натворил, чтобы это могло остаться без внимания.

Лорд как глава семьи сел в центре стола и предложил пророку занять свободное место рядом с его дочерью. Эдвард вспомнил свои шуточные слова по поводу сватовства с той самой юной леди, и его немного передёрнуло, но всё же он сел рядом с ней. Девочка же мельком взглянула на человека в маске со смешанным чувством волнения и благодарности. Слуги тем временем начали выносить блюда для всех. Жареное мясо, супы, маринованные овощи, вино. Всего этого было в достатке. Эдвард сохранял внешнее хладнокровие, но внутри кричал о том, как сильно он хочет всё это съесть.

— Мы рады, что Вы смогли присоединиться к нашей трапезе, благородный гость. Вам стоит снять маску, ведь с ней неудобно есть, к тому же Ваше лицо мы всё равно видели.

68
{"b":"859387","o":1}