Я, Г: пойти поплавать
пойти (на) плавание*
*[uncountable] the sport or activity of swimming
to go swimming /ˈswɪmɪŋ/
(go doing)
Я: отправиться на рыбалку
пойти (на) рыбалку*
*[uncountable] the sport or business of catching fish
to go fishing /ˈfɪʃɪŋ/
• A2 [intransitive] + adv./prep. to be sent or passed somewhere
Я: Я хочу, чтобы эта памятка была разослана всем менеджерам.
Г: Я хочу, чтобы эта памятка дошла до всех менеджеров.
Я хочу эта служебная_записка* быть_отправленной/переданной/идёт к всем менеджерам.
*an official note from one person to another in the same organization
I want /wɒnt/ this memo /ˈmemoʊ/ to go to all /ɔːl/ managers /ˈmænɪdʒəz/ (э).
• A2 [intransitive] + adv./prep. used to talk about how quickly or slowly time seems to pass
Я, Г: Круиз прошёл очень быстро.
The cruise /kruːz/ went /went/ very /ˈveri/ quickly /ˈkwɪkli/.
• A2 [intransitive] to stop existing; to be lost or stolen
SYNONYM disappear /ˌdɪsəˈpɪə(r)/ (э/а, а)
Я: Я оставил свой велосипед возле библиотеки, а когда вышел снова, его уже не было.
Я оставил мой велосипед/мотоцикл снаружи библиотеки и когда Я пришёл/приехал из/наружу/вон снова это имело ушедший/переставший_существовать/пропавший/потерянный/украденный.
I left /left/ my bike /baɪk/ outside /ˌaʊtˈsaɪd/ the library /ˈlaɪbrəri/ (о/э) and when /wen/ I came /keɪm/ out /aʊt/ again /əˈɡen/ (э), /əˈɡeɪn/ (э) it had gone /ɡɒn/.
come /kʌm/ — came /keɪm/ — come /kʌm/
• A2 [intransitive] to lead or extend in a particular direction
Я, Г: Куда ведёт эта дорога?
Где/куда эта дорога идёт/ведёт?
Where /weə(r)/ (а) does /dʌz/ this road /roʊd/ go?
Я: Мне нужна верёвка, которая будет тянуться от верхнего окна до земли.
Г: Мне нужна верёвка, которая протянется от верхнего окна до земли.
Я хочу верёвку/канат/трос* что/который будет идти/вести из верхнего окна к/до поверхности_земли**.
*[countable, uncountable] very strong thick string made by twisting thinner strings, wires, etc. together
**(often the ground) [uncountable] the solid surface of the earth
I want /wɒnt/ a rope /roʊp/ that will /wɪl/ go from the top /tɒp/ window /ˈwɪndoʊ/ to the ground /ɡraʊnd/.
(go from something to something)
• B1 [intransitive] + adv./prep. to have as a usual or correct position; to be placed
Я, Г: Этот словарь стоит на верхней полке.
Этот словарь идёт/имеет_обычное_или_правильное_положение/есть_размещённый на верхней полке.
This dictionary /ˈdɪkʃənri/ (э) goes /ɡoʊz/ on the top /tɒp/ shelf /ʃelf/.
• B1 [intransitive] will/would not go (in/into something) used to say that something does/did not fit into a particular place or space
Я: Он попытался просунуть руку в щель, но она не поддавалась.
Г: Он попытался просунуть руку в щель, но не получилось.
Он пытался/старался/пробовал толкать его руку через/сквозь зазор/щель/брешь но это бы не прошло/пошло/(не подходит/не вписывается в определённое место или пространство).
He tried /traɪd/ to push /pʊʃ/ his hand /hænd/ through /θruː/ the gap /ɡæp/ but it wouldn't /ˈwʊdnt/ go.
• A2 [intransitive] + adv./prep. used to talk about how well or badly something makes progress or succeeds
Я: Всё прошло гладко?
Всё(каждая_вещь) прошло гладко/плавно/ровно*?
*in an even way, without suddenly stopping and starting again
*without problems or difficulties
*in a calm or confident way
*in a way that produces a smooth surface or mixture
Did everything /ˈevriθɪŋ/ go smoothly /ˈsmuːðli/?
Я, Г: Как дела?
PC Как есть это идущее?
How's /haʊz/ it going /ˈɡoʊɪŋ/? (= is your life enjoyable, successful, etc. at the moment)
• A2 [intransitive] used in many expressions to show that somebody/something has reached a particular state/is no longer in a particular state
Я: Она заснула.
Г: Она пошла спать.
Она пошла ко сну.
She went to sleep /sliːp/.
(go to something)
Я, Г: США и Мексика вступили в войну в 1846 году.
СШ (Соединённые Штаты) и Мексика достигли_состояния/пошли к/до войны в 1846.
The US /ˌjuː ˈes/ and Mexico /ˈmeksɪkoʊ/ went to war /wɔː(r)/ in 1846 /ˌeɪˈtiːn/ /ˈfɔːti/ /sɪks/.
Я, Г: Закон вступил в силу 1 августа.
Закон достиг_состояния/пошёл в_в эффект на 1 Августа.
The law /lɔː/ went into /ˈɪntu/ effect /ɪˈfekt/ on 1 /fɜːst/ August /ˈɔːɡəst/ (э).
(go into something)
Идиома come into effect /kʌm/ /ˈɪntu/ /ɪˈfekt/
БУ to come into use; to begin to apply
Я, Г: Акции поступили в продажу сегодня утром.
Акции достигли_состояния/пошли на продажу этим утром.
Shares /ʃeəz/ (э) went on sale /seɪl/ this /ðɪs/ morning /ˈmɔːnɪŋ/.
(go on something)
• A2 linking verb + adj. to become different in a particular way, especially a bad way
Я: сойти с ума
Г: сходить с ума
стать сумасшедшим*
*not sensible; stupid
*(especially North American English) very angry
*(often in compounds) very enthusiastic or excited about something
*crazy about somebody liking somebody very much; in love with somebody
*(often offensive) having a mental illness that makes somebody unable to think or behave normally
to go crazy /ˈkreɪzi/
Я, Г: сойти с ума
стать безумным*
*(especially British English, informal) very stupid; not at all sensible
*(especially British English, often offensive) having a mental illness that makes somebody unable to think or behave normally
*[not before noun] (especially North American English, informal) very angry
*[not usually before noun] (British English, informal) liking something/somebody very much; very interested in something