Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я облажался, — признается Марк. — Протокол предписывает Кензо защищать Айви, пока мы защищаем тебя, но я никогда не проверял ее дважды.

— Ты закончил? Мне нужно найти ее, — сейчас я не могу иметь дело ни с чем, кроме Айви.

— Пока все в порядке.

Я поворачиваюсь и выхожу из комнаты, набирая номер Гранта.

— Эй, босс. Я не могу засечь сигнал, он разносится повсюду, а сотовый вашего отца говорит, что он все еще у него дома.

— Отследи Айви.

— Блядь! — он ругается. Я слышу, как щелкают клавиши ноутбука. — Нашел. Район склада на Шестой улице. Сейчас скину вам координаты.

— Отправь их и Кензо тоже. Пусть Пит заберет его с вертолетной площадки.

— Понял.

Я бегу к машине и забираюсь внутрь, игнорируя Марка, зовущего меня по имени, я сосредоточен на поисках своей жены.

Я мчусь по указанным мне координатам, прокручивает в голове все, что рассказала Айви, и, когда карма решила сделать меня своей сукой.

Годы, гребаные годы, потраченные впустую на поиски этой чертовой женщины, только для того, чтобы вмешалась судьба.

Как все это вообще возможно?

Я вспоминаю тот день, когда ее заявление попало на мой стол. Ее красивое лицо смотрело на меня, ее гладкая кожа и яркая улыбка находили отклик во мне, но именно ее глаза держали меня в заложниках. В них было что-то такое знакомое: — Блядь! — я ударяю рукой по рулю.

Подъезжая по указанному адресу, мне удается успокоиться настолько, чтобы обратить внимание на то, что меня окружает. Здесь все мертво. Сам район безлюден, потому что большая его часть находится в стадии строительства, благодаря проекту реконструкции, осуществляемому по всему городу.

Айви никогда бы не пришла сюда. Она бы не убежала от меня только для того, чтобы еще раз подвергнуть себя опасности.

Я достаю пистолет и крадусь вокруг здания. Я не вижу, чтобы кто-нибудь охранял его или патрулировал, поэтому я пробираюсь внутрь так тихо, как только могу.

Хныканье впереди привлекает мое внимание. Я иду на звук. Это приводит меня в большое пустое помещение, которое, вероятно, когда-то было частью заводского склада, судя по большим металлическим стеллажам, которые тянутся вдоль и поперек помещения.

Прямо там, в центре, Айви, привязанная к стулу с заклеенным скотчем ртом. Мой отец сидит рядом с ней, его тело обмякло, он без сознания. Эбигейл рядом с ним, смотрит на меня широко раскрытыми от страха глазами. Ее длинные темные волосы развеваются вокруг нее, когда она качает головой и пытается мне что-то сказать, несмотря на заклеенный скотчем рот.

Я быстро осматриваю комнату, чтобы убедиться, что здесь больше никого нет, затем спешу к Айви и опускаюсь перед ней на колени.

Она хнычет, когда видит меня, ее страдание словно тисками сжимает мое сердце.

Я убираю скотч с ее рта так нежно, как только могу, прежде чем обхватить ладонью ее щеку.

Она начинает плакать, когда я целую ее в губы, прежде чем встать и подойти к ней сзади. Вынимая нож из кобуры, я разрезаю ленту и направляюсь освободить отца, в то время как Айви, пошатываясь, поднимается на ноги.

— Что случилось? — я тихо спрашиваю ее.

— Кто-то ударил меня по затылку, — отвечает она, протягивая руку, чтобы коснуться места, ее пальцы становятся влажными от крови.

Я иду к ней, но останавливаюсь как вкопанный, когда звук взводимого курка эхом разносится по комнате.

Я в шоке смотрю, как Эбигейл держит пистолет направленным на Айви. Свободной рукой она снимает скотч со рта и ухмыляется.

— Извини за это. Иногда я не могу рассчитать свои силы.

Когда она смотрит на меня, ее улыбка становится мерзкой.

— Сюрприз!

— Эбигейл? Какого хрена?

Я делаю еще один шаг к Айви, но Эбигейл качает головой.

— Пуф, паф, старший брат. Сделай еще шаг, и я снесу ее хорошенькую головку.

— Ты не хочешь этого, — говорю я, пытаясь урезонить ее, но дикий блеск в ее глазах говорит мне, что с безумцем не поспоришь. Интересно, чувствует ли Айви то же самое, когда имеет дело со мной.

— О, я хочу, Атлас. Я действительно чертовски хочу. Удивительно, что может сделать один светлый парик и история об агорафобии. Вы потратили годы, гоняясь за призраком, настолько убежденные, что она вернется, чтобы отомстить, что вы все забыли, что она была не единственным человеком, чья жизнь была разрушена в тот день. Ты действительно думал, что я просто забуду? Ты хоть представляешь, что это со мной сделало?

Я закрываю глаза, представляя сломленную Эбигейл на больничной койке в тот день, когда у нее забрали сына. Да, я точно знаю, что мы с ней сделали.

— Тогда убей меня, Эбигейл. Ты права. Я это заслужил.

Айви хнычет, но Эбби качает головой.

— Нет, Атлас. Это слишком просто. Ты отнял у меня все, что было мне дорого. И теперь я собираюсь отплатить тебе тем же. Признаю, это заняло некоторое время, потому что тебе на все наплевать. Так что представь мое удивление, когда я узнала, что ты женился. И подумать только, ты даже не пригласил меня.

— Мне жаль.

— Это не так, но тебе будет жаль.

— Я знаю, каково это — потерять всех, кто тебе дорог. — Айви говорит мягко, делая шаг ближе ко мне.

— Ты ничего не знаешь. Твой муж — дьявол, а его отец еще хуже. Они убийцы.

— Знаю. Но если ты сделаешь это, то ты тоже станешь такой, — говорит ей Айви.

— Мне все равно. Они этого заслуживают.

— А как насчет меня? Заслуживаю ли я этого? — спрашивает Айви, склонив голову. Ее голос тих и спокоен, но я вижу, как дрожат ее руки.

— Сопутствующий ущерб. Ничего личного.

— О, это чертовски личное. Мне до смерти надоело быть сопутствующим ущербом. Что? Ты думаешь, что загнана в угол из-за скорби? Это не так. Это ты все начала. Твоя ложь лишила меня семьи. И теперь ты хочешь поплакать о том, как все несправедливо?

Глаза Эбигейл расширяются, и она издает шокированный звук.

— Эмма?

— Когда-то давно я ей была. Ты убила ее. Теперь я Айви, — Айви снова подходит ко мне ближе.

Эбигейл начинает плакать, внезапно становясь похожей на ту девочку, которой она была много лет назад.

— Я не хотела. Я не знала, что произойдет, но моя мама…

— Одна ложь, и все вышло из-под твоего контроля. Но теперь ты принимаешь решения, Эбигейл. Собираешься ли ты теперь забрать у меня еще больше?

Она не отвечает, но ее взгляд перебегает с Айви на меня.

— Он плохой человек.

— Я знаю.

— Он уничтожит тебя.

— Это я тоже знаю, и я все еще люблю его. Так же, как и ты.

— Ты бросил меня, — шепчет Эбигейл, и я понимаю, что она обращается ко мне.

— Я знаю, но я никогда не бросал твоего сына. Лиам Андерсон был усыновлен учительницей и бухгалтером, которые не могли иметь детей. Лиам счастлив, умен и любим. Он опережает своих одноклассников, ненавидит горох, любит строить…

Мой голос затихает, когда обе женщины в шоке смотрят на меня. Эбби заливается слезами, опуская пистолет.

Мои плечи немного расслабляются, я не подозреваю, что мой отец проснулся, пока он не бросается к Эбби.

Ее пистолет выстреливает как раз перед тем, как он вырывает его у нее из рук и направляет ей в голову, стреляя прежде, чем я прицеливаюсь в него.

— Хватит! — кричу я, заставляя его замереть.

Мертвые глаза Эбби смотрят в никуда с пола, куда она упала, кровь растекается вокруг нее подобно смертельному ореолу. Я надеюсь, что теперь, по крайней мере, она сможет обрести покой.

Мой отец отрывает взгляд от тела Эбби, чтобы посмотреть на Айви, злая ухмылка расплывается на его лице: — Наследница Уолшей…

Прежде чем он успевает сказать или сделать что-либо еще, я выпускаю две пули ему в грудь, зная, что Айви никогда не будет знать ни минуты покоя, если он выживет.

— Чертов идиот, — шиплю я, чувствуя потерю последних уз, которые связывали нас вместе. — Это закончится здесь. Сегодня.

Поворачиваясь к Айви, я открываю рот, но ничего не произношу, когда вижу, что ее розовая футболка спереди испачкана малиновым, ее кожа бледная, когда она хватается за живот, одинокая слеза скатывается по ее щеке.

65
{"b":"858324","o":1}