Литмир - Электронная Библиотека

Взмах стартового флага, и наш первый соперник пришпорил своего коня, быстро развив самую высокую скорость, что могло дать благородное животное. Лиза играла с соперником как кошка с мышкой: то обгоняла его, то чуть приотставала. Круг мы пролетели почти мгновенно: что для машины какие-то полтора километра, вернее чуть больше, кажется, тысяча шестьсот метров.

Публика на ипподроме, приняла игру Лизы за чистую монету, и неистовствовала. За чистую монету приняли и наши пассажиры, сейчас возбуждённо подпрыгивающие на заднем сиденье. Второй всадник сорвался в карьер, взяв невероятную скорость, по-моему, километров шестьдесят в час, потом спрошу у Лизы, потому что сейчас, из-за отраженного солнца мне не виден спидометр. Девять кругов Лиза откатал наравне с лошадьми, а на десятом круге дала полный газ, и пока всадник прошел один круг, Лиза сделала два. Я прекрасно видел ошарашенные лица французов, беснующихся на трибунах. А Лиза не остановилась после ухода последнего всадника в боковой проход, а ещё сильнее притопила педаль газа, и промчалась ещё пять кругов. Может быть, она покаталась бы ещё, но я положил руку на её плечо:

— Закругляйся родная, у меня уже кружится голова.

Оглянулся на пассажиров сзади, и высоко оценил их вид: у обоих французов вид был ошеломлённый, и при этом одухотворённый и восторженный, как у парашютиста после первого прыжка.

У королевской ложи Лиза остановилась и вышла из машины. Следом за нею вышли и мы.

— Граф Жан-Поль де Пре! — заговорила Лиза — Благодарю вас за прекрасную организацию нашего маленького соревнования. В знак признательности примите от меня этот автомобиль! — и Лиза протянула совершенно растерянному сопернику ключи от машины, на которой она только что выиграла спор. А это моя благодарность господам офицерам, вашим друзьям за прекрасную скачку, продемонстрированную ими. И Лиза вынула из кармана коробку, в которой лежало десять пар ключей. Машины, которые достались вашим друзьям меньше, зато они больше похожи на коней.

В это время механики один за другим выкатывали из кузова подъехавшего грузовика мотоциклы.

Сам король с королевой вышли на поле ипподрома, поучаствовать в такой необычной концовке соревнования, и первыми его словами были:

— У меня нет слов, чтобы передать восторг от скорости, достигнутой вами, графиня! Но умеете ли вы сами водить этих железных коней?

— Разумеется, Ваше величество. Разве я стала бы предлагать своим новым друзьям то, что сама не опробовала?

Лиза села на ближайший мотоцикл, я сел на другой, и мы поехали по кругу. Первый круг мы просто прокатились, на второй круг мы показали максимальную скорость, а на третьем круге стали показывать всякие трюки, вроде покатушек на заднем колесе. В юности я занимался в мотоклубе, и прекрасно освоил мотоцикл «Минск», простую, надёжную и невероятно послушную «макаку». В клубе, под руководством замечательного тренера, Романа Игнатьевича, я освоил простейшие трюки вроде езды на одном колесе, езды «без рук», остановки с соскоком, что в этом времени ещё выглядит как цирковые номера. Этим трюкам я обучил Лизу и механиков, обслуживающих технику, и у нас в Питере сам собой организовался автомотоклуб. А сейчас эти навыки пригодились: ведь прекрасная как весна женщина совершает немыслимые вещи, на которые пока не решаются посягнуть и сильнейшие из мужчин.

Надо ли говорить, что Париж был завоёван нами сразу и навсегда?

* * *

На приёме, который мы с Лизой вечером того же дня давали в отеле Матиньон, собрались все сливки парижского общества. Дворецкий от дверей сообщал об очередной персоне или о семейной паре, а мы с Лизой встречали их, произносили и выслушивали дежурные банальности. Впрочем, мы работали и тут: и я, и Лиза про себя отмечали интересных людей, с которыми во время приёма следует переговорить, и возможно, назначить встречу на более позднее время.

Естественно, сегодняшние разговоры крутились вокруг необыкновенных соревнований лошадей и машины, некоторые горячие головы договорились до того, что объявили лошадей «уходящей натурой». Обратились к героине сегодняшнего дня, Елизавете Алексеевне: что она думает по такому поводу? Ни секунды не задумываясь (а чего задумываться, когда вопрос многократно обсуждён в кругу активистов нашего клуба), Лиза заявила:

— Дорогие друзья! Вопрос в той формулировке, в которой он задан, вообще не имеет смысла. Судите сами: конь является дивным творением божьего мира, измененным поколениями коневодов-селекционеров. Кони сами по себе являют собой образец совершенства, и только поэтому заслуживают почтения, ухода и бесконечной ласки.

Взяв с подноса подскочившего лакея бокал вина, Лиза отпила глоток, поставила бокал обратно, переждала поднявшийся говор толпы и продолжила:

— Машина, со своей стороны, от начала до конца является произведением человеческого разума, и с вашего позволения, представляет собой произведение искусства. Согласитесь, даже первые автомобили и мотоциклы, как мы назвали двухколёсные экипажи, по-своему прекрасны, и уж во всяком случае, резвы и выносливы.

Снова поднялась волна шума, и наконец, чеканно закончила свою речь:

— Мы с супругом решили учредить международный автомобильный и мотоциклетный клуб, и приглашаю желающих вступить в него!

За взрывом восторженных криков чуть было не пропустили прибытие короля Франции, но мы не позволили свершиться скандалу, и заранее предупреждённые дворецким, отправились к двери, а за нами повалила толпа. Таким образом, когда король об руку с королевой вошли, все гости толпились за нашими с Лизой спинами и выражали самый горячий энтузиазм. Король, после пары дежурных фраз, сразу спросил:

— Могу я узнать, чем вызван столь выдающийся восторг?

— Видите ли, ваши величества, — поклонилась Лиза — мы с мужем решили учредить международный автомобильный и мотоциклетный клуб, объединяющий владельцев таких машин. Мы собираемся изучать устройство автомобилей и мотоциклов, кататься на них, способствовать разработке новых машин, строительству заводов по их выделке, и конечно же, устраивать гонки вроде тех, что провели сегодня, но только между автомобилями.

— О! Этот замысел мы не можем не признать великолепным! Если присутствующие не возражают, я желаю стать членом нового клуба. Дорогая! — повернулся Людовик к жене — Что вы думаете о членстве в новом клубе технической направленности?

— Право, мой государь, я бы и желала бы научиться управлять столь могучим механизмом, но теряюсь в сомнениях…

— В чём же заключаются ваши сомнения, дорогая?

— Костюмы для управления машиной. Согласитесь, государь мой, костюм, продемонстрированный ныне графиней, был несколько необычен, нисколько не похож на веяния нынешней моды. Скажите, графиня, можно ли водить машину в более традиционном платье? — повернулась королева к Лизе — Поверьте, я оценила смелость, красоту, и даже некоторую скромность наряда, но опасаюсь кривотолков.

Лиза улыбнулась:

— Ваше величество, в автомобиле можно ездить в любом платье, хотя справедливости ради нужно сказать, что в пышном платье будет несколько неудобно, но ведь и платья жаль, оно непременно помнётся. Скромное дорожное платье вполне пригодно для неспешного вождения автомобиля. Костюм, который я сегодня продемонстрировала, называется комбинезон, и предназначен для опасной езды на очень высокой скорости и для езды на мотоцикле. Согласитесь, даже в амазонке на мотоцикл не сядешь, тем более это опасно: развевающееся платье может затянуть в спицы колеса с понятными последствиями. Мне очень хотелось порадовать ваши величества трюками, исполненными на мотоцикле, поэтому и надела комбинезон.

— О, да! Трюки произвели на меня невероятное впечатление! — откликнулась Мария-Антуанетта — Графиня, сможете ли вы обучить меня таковым трюкам?

— Непременно, с радостью и удовольствием, Ваше величество. Моя сестра, русская императрица Наталья Алексеевна, не очень любит мотоцикл, считая его неустойчивым, но автомобиль водит весьма уверенно, и особенно любит гонки по бездорожью.

37
{"b":"858142","o":1}