Литмир - Электронная Библиотека

Стены и пол цехов облицован разноцветными базальтовыми плитками, небольшими на стенах, и большеформатными на полу. Кругом царит сверкающая чистота, все работники в цеху облачены в белоснежную униформу, на головах белые береты, на ногах белые парусиновые туфли на белой силиконовой подмётке. Зрители идут цепочкой, и, глотают слюну, обоняя запахи шоколада, ванили, рома и прочих вкуснейших вещей, что соединяются внизу в чудесные лакомства.

— Жорж, я вижу, что шоколадные фигурки внизу расходятся на три линии, и дальняя от нас содержит фигурки белого цвета! — обернулся ко мне король.

— Да, Людовик, это наша новинка, белый шоколад, после экскурсии вам его непременно подадут. На второй линии вы видите молочный шоколад, а на ближней к нам тёмный шоколад, я вас им уже потчевал.

— Как много у вас новинок!

Ещё бы не много! В своё время я работал на кондитерской фабрике, и кое-чему научился.

— Я собрал хорошую команду кондитеров и технологов пищевого производства, и они оправдывают каждую копейку, вложенную в них.

Потом мы пошли на фабрику мороженого, и по такой же, как на кондитерской фабрике галерее, обошли цеха.

В холодильник я повёл только августейшую чету:

— Прошу меня простить, господа, но в холодильнике царит страшный холод, совсем как зимой в России. Восемнадцать градусов ниже нуля по шкале Цельсия! Тёплую одежду мы приготовили только для себя и Их величеств.

На ноги мы с Лизой, и наши спутники надели белые валенки, на плечи нам накинули собольи шубы, а на головы я с Людовиком надели волчьи шапки, а дамы накинули пуховые платки тончайшего плетения. Внутри холодильного цеха царила всё такая же чистота, на полках стеллажей, уходящих на высоту в пять метров, лежали продукты, полуфабрикаты и готовое мороженое. В одном месте Людовик обнаружил кювету из нержавеющей стали, наполовину наполненную льдом.

— Что это, Жорж?

— Это одна из мер контроля, Людовик. Дело в том, что вода, застывая при сильном морозе, каковой царит здесь сейчас, застывает в виде прозрачного льда лёгкого голубоватого или зеленоватого оттенка. Если вода тает, то цвет льда после застывания изменяется таким образом можно определить, размораживался холодильник или нет.

— Жорж, вы позволите мне взять этот лёд с собой?

— Берите, Людовик! Только льдинка очень быстро растает, но зато вы можете рассказать друзьям, какой страшный холод тут, куда их не пустили.

— А почему бы вам не построить такую же галерею как в цехах?

— Блестящая мысль, Людовик! Мы так и поступим.

И мы отправились на элитный этаж кафе.

Глава 16

— Граф Жорж, графиня Элиза, ваше творение похоже на сказочный сон! — восторженно восклицает Мария-Антуанетта, подходя к окну. Людовик молчит, но видно, что он тоже восхищён.

Окна во всём развлекательном комплексе впечатляют: во-первых, стёкла полированные, исключительно гладкие и прозрачные. Во-вторых, стекла от уровня роста до верха покрыты витражными красками. В третьих, стёкла двойные, что в будущем обещает большую экономию топлива. Хотя, о последнем Мария-Антуанетта и не подозревает, слово экономия ей известно, но смысла его она не понимает, во всяком случае, применять это понятие к себе она не станет.

А из окна открывается воистину волшебный вид: яркие краски павильонов и киосков, цветные плитки дорожек, сочная зелень, изобилие цветов, а на этом фоне множество нарядных людей, веселящихся под весёлую музыку. Смеркается, и публику ждёт очередной сюрприз: на растянутых между столбами и стволами деревьев гирляндах зажигаются электрические лампочки.

Дружный вздох доносится снизу, ахнули и присутствующие в зале люди — они впервые в жизни увидели электрическое освещение. Для неподготовленного человека зрелище, действительно потрясающее. Разноцветные лампочки, до сих пор воспринимавшиеся как декоративные элементы гирлянд, вдруг вспыхнули, и своими огоньками украсили парк, как бы отделив его от окружающего тёмного пространства.

— Что это? Очередное чудо?

— Да, Ваше величество. Обыкновенное чудо, сотворенное мощью разума науки и руками инженеров и мастеровых.

— Как же именуется это чудо?

— Электричество. При помощи электричества человечество отныне станет освещать жилища и разгонять темноту в темных местах. Электричество будет вращать валы станков, двигать поезда, охлаждать воздух в помещениях, исполнять множество самых разных работ. В этом зале ещё светло, но если будет на то ваше желание, мы можете пройти и посмотреть, как устроено освещение в цехах кондитерской фабрики и фабрики мороженого. Работы в цехах не останавливаются круглые сутки, и рабочие трудятся в три смены, каждая по восемь часов, и им светло благодаря электрическому свету.

Толпа придворных снова хлынула в коридор, смотреть на чудесное освещение производственного помещения. Люди внизу работали, не обращая внимания на глазеющих зрителей, они заняты изготовлением великолепных лакомств. Теперь внимание придворных было обращено на яркие лампы в белых жестяных плафонах, ровными рядами свисающих с потолка. Цех был залит ровным приятным желтоватым светом, привычным мне от рождения, уже хорошо знакомым Лизе. Король с королевой должны знать об электричестве из докладов своих официальных агентов в России — посла и иных лиц. Аристократы часто ездят в разные страны, так что слухи циркулируют. Но воочию электричество, большинство из них, видит впервые. Король поворачивается ко мне:

— Граф Жорж, друг мой, вы просто обязаны оборудовать вашим волшебным электричеством королевские резиденции.

О стоимости работ речь не стоит: король готов тратить на нужды двора любые суммы, поскольку кроме удобства и красоты это ещё и вопрос престижа. Я только отвешиваю поклон:

— Как будет угодно вашему величеству. Завтра же пошлю инженеров и техников, чтобы они составили проект, и в кратчайшие сроки всё будет исполнено.

Заказ на электрификацию королевских резиденций очень важен для меня: по королевскому примеру в свои дворцы и поместья электричество будут проводить вельможи, потом муниципалитеты городов, за ними потянутся хозяева крупных магазинов… Придётся строить во Франции свои электротехнические заводы, чтобы минимизировать транспортные расходы, а кроме того: на кой чёрт нам нужны французские разработчики в конкурентах? Точно так же, как они у нас отсасывали перспективных учёных и инженеров, будем переманивать и мы. Методику я помню, методика элементарна, нужно только применить её в деле.

Но сейчас нужно очаровывать французского короля и его придворных, чтобы они подсели на русские товары и покупали только их.

— Ваши величества, господа, прошу вас проследовать за мной в оружейный магазин, чтобы освидетельствовать разнообразное оружие, представленное к продаже.

— Полагаю, в сем магазине не протолкнуться от покупателей? — лукаво щурится на меня Мария-Антуанетта.

— Отнюдь, Ваше величество. Магазин ещё не открывали, как и тир, где вы сможете опробовать понравившийся образец.

— Тир? — удивился Людовик — Я не вижу здесь здания подходящего размера.

— Тир под парком, в подземных галереях. Таким образом, мы сэкономили место на поверхности и не позволили шуму тревожить остальных посетителей.

Спустились в цокольный этаж кафе, и по ярко освещённому, широкому и просторному подземному переходу, облицованному голубой плиткой, прошли в оружейный магазин.

Оружейный магазин, если сравнивать его с кафе и цехами, оформлен в совсем другом стиле: в цехах всё строго, функционально, никаких лишних деталей. В кафе — изящество, красота, яркие краски и вычурные линии. Здесь — строгие линии, полированный серый и чёрный гранит пола, желтоватый мрамор стен, светлый орех прилавков и полок, и, конечно же, витражи в окнах, а в витражах буйство зелени, олени, кабаны, слоны и львы. И охотники с самым разнообразным оружием. Чередуя охотничьи сцены, следуют сцены батальные, в том числе и фантастические для этого времени: я решил пошутить, и сделал для художников несколько эскизов с элементами формы, снаряжения и вооружения из будущего, в том числе и космического будущего. Ха-ха-ха! Пусть после моей смерти историки и военные поломают головы: откуда бы старинному художнику знать детали новейшей техники.

41
{"b":"858142","o":1}