Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Нашла их в большой светлой комнате, Кирилл уже лежал на широченном столе И все так же спал.

— Почему он все еще спит? — шепотом спросила я, не обращаясь ни к кому конкретно.

— Понять не могу, — пожимает широкими плечами Глеб Иванович. — Такая рана для него не опаснее, чем бумажный порез. Да, неприятно, но не смертельно.

Супруга же Глеба Ивановича уже хлопотала вокруг майора. Рана была тут же осмотрена, промыта, края раны были сухие, не гиперимированы.

— Варенька, дочка, вспомни, что там былов подробностях? — попросила она меня, и тутже обратилась к мужу: — Глебушка, принеси Вареньке успокоительного, а мне ту мазь из холодильника.

— Хорошо, Шурочка, — мужчина, не смотря на свои габариты, испаряется из комнаты, чтоб вернуться буквально через 2 минуты. Всунул в руки мне стакан с прозрачной жидкостью.

— Пей! — будто приказал. Семейное это у них что ли? Опрокидываю жидкость в себя. По телу разливается легкость и умиротворение.

— Так что там было-то? — напоминает о себе Александра, колдуя над раной внука, накладывая огромными порциями мазь. Я постаралась в мельчайших подробностях рассказать все, что было. А когда я повторила произнесенные слова, дед Кирилла громогласно расхохотался:

— Ну Варррварра! Ну учудила!

А его жена лишь ласково улыбнулась.

— А что я такого сделала-то?

— Ничего. Просто усыпила его крепко, он теперь как в той сказке.

— Проснется только от поцелуя прекрасного принца? — ляпаю я.

— Если он проснется от поцелуя прекрасного прынца- то не у меня больше внука!

Александра гладит мужа по плечу:

— Тише, Глебушка. Девочка пошутила.

— Да знаю я, — отмахивается Глеб Иванович. — Скажи-ка мне, мать, ты тоже чувствуешь?

— Еще при входе почуяла, — нежно улыбается Александра, хитро косясь на меня. — А вот они пока не в курсе оба, иначе бы Кирилл в город бы ее не повез. Да и познакомились бы мы раньше.

— Вы о чем?

— Пойдем покушаем, внучка. — Глеб Иванович с хрустом потягивается. — Там и познакомимся. Все-таки ты теперь нашей крови. Внучок пока поспит. Ему это сейчас полезно.

Как вам родня нашего Кира? Веселые старички, мне понравились)

18.1. Варвара Миронова.

— Садись, Варюшка. — Александра указывает на длинную лавку, что стоит вместе диванчика и стульев у длинного деревянного стола, покрытой белоснежной скатертью.

Едва я утискиваю свою попу, передо мной тут же появляется большая тарелка исходящих паром щей, банка поллитровая со сметанкой, тарелка с мелко нарезанной зеленью и блюдо с ароматным хлебом, нарезанным большими толстыми кусками.

— Кушай, детонька, не стесняйся, — Шура меня потрепала по волосам знакомым жестом, уселась рядом с мужем. Потом ойкнула, и достала из большого холодильника трехлитровую банку молока! Настоящего! С толстым слоем сливок у горлышка!

Глеб Иванович взбултыхал молоко, снял крышку, обычную, полиэтиленовую, и плеснул мне в кружку.

— Давай, малыха, тебе сейчас нужно молочное. — пророкотал он. А я уплетала щи. Они были просто божественны! Теперь понятно, от кого майор научился готовить. Руки его бабушки просто творят чудеса.

— Варюш, — она тронула меня за руку, когда я сыто откинулась от стола. — Любишь Кирюшку? — я заливаюсь краской, а Александра улыбается мне тепло, ласково, словно не грозный майор был ее внуком, а я. — Любишь. У моего внука сложный характер, весь в деда пошел. Мы уж думали, что не дождемся правнуков.

— Каких правнуков? — искренне не понимаю я.

— А ты еще не чувсвтвуешь? — яркие синие глаза смотрят с хитрым прищуром.

— Что?

— Ох, женщины! — рокочет Глеб Иванович. — Вечно вокруг да около ходите! Варрька, ты носишь нашего правнука!

— Глеб! — Александра бьет мужа по плечу. — Никакого такта! Вот уж на самом деле, медведь!

— А то ты не знала! — мужчина фыркает знакомо, точь-в-точь майор.

— К-к-как? — только и могу выдать я.

— Тебе рассказать, как дети получаются? — Глеб Иванович подается чуть вперед, облакачиваясь на край стола. — Ну, значит, смотри! Сначала….

— Глеб! — Шура отвешивает мужу ощутимый звонкий подзатыльник, а тот лишь громко хохочет, запрокинув голову назад.

— Не обращай внимания на этого охламона, Варя. Это он так радуется.

— Все нормально, — машинально киваю я. Как? Всего за несколько дней, и забеременела? С бывшим мужем за несколько лет ничего, а тут- каких-то несколько дней! Так! Я хочу курить! Срочно!

— Вы еще сами просто не поняли. — Александра смотрит ласково, нежно. — У тебя еще слишком мало опыта, как у Берегини, а Кирюша слишком долго был человеком.

— А откуда вы знаете?

— Что ты Берегиня? Глеб иногда посматривает за Кириллом. Все-таки единственный внук наш. Вот из Нави и посматривает. О, ты не думай, Варь. Вы, когда надине остаетесь, Глеб не смотрит, — и смеется. а я снова краснею.

— Кирилл объяснил тебе про Навь? Нет? Пошли на улице побеседуем, Глеб пока внука в комнату его отнесет. Там уже все постелено. Пусть спит.

Александра накидывает мне на плечи огромный тулуп, и заставляет одеть безразмерные валенки, поясняя тем, что не хочет, чтобы я застудилась. Во дворе смахивает с резной лавочки пышный снег, и садимся.

— Весь мир можно поделить на три части, — начинает она, — на Правь, Явь, и Навь… Явь-то место, где живут люди. Обычные люди, которые не знаю ничего о других частях. Правь и Навь, это как рай и ад. Только в Прави живут светлые божества добрые духи, такие, как ты. А в Нави- темные божества, и всяческие злые существа. Как медведи наших мужчин. Вот ты- Берегиня. Не знаю, почему ты ей стала, но ты относишься к Прави. Рядом с тобой всегда хорошо, расстения цветут и растут буйным цветом, люди редко болеют. А наши медведи, — она мнется, — ты сама видела, на что они способны. Ты можешь спокойно оставаться в Прави, но Навь будет тебя отторгать. А Глеб и Кирюша-наоборот, в Нави могут быть сколько угодно, но в Прави- они чужие. Инородные тела. И Правь будет пытаться от них избавиться любыми путями. Глеб, почуяв Кирилла, очень удивился, узнав, что внук в Нави не один. И пошел проверить. Не думал, что встретит тебя там. Это был приятный сюрприз. Кирилл, он… Варь, он любит тебя, правда. Да ты и сама это знаешь же.

— Знаю, — улыбаюсь я-Он такой..

— Дикий? — Александра смеется, словно колокольчики звенят. — Ты бы видела Глеба, когда мы познакомились. Он вообще меня украл, когда я шла за водой на речку.

— Александра, а сколько вам…

— Лет-то? А какой сейчас год? — услышав, мой ответ, качает головой, — ну значит мы с Глебом по сотне разменяли уже.

— Как по сотне?

— Берсерки стареют очень медленно, Варюшка. И их женщины, которых принимает их медведь, тоже. Вот сколько ты мне дашь?

— Лет 50, не больше.

— О! вот видишь! То, что не дает нам стареть, оно передается с… ну ты понимаешь, в общем.

— Понимаю, — киваю я. Это что же, я теперь в 100 лет буду выглядеть вот как Александра? Приятный бонус, так сказать! — А вы в городе совсем не бываете?

— Отчего же? Бываем, но очень и очень редко. Беры не могут долго выдерживать в городах, они слишком ревнивы и вспыльчивы, да ты и сама видела, на что они способны.

— Да, такое не забудешь при всем желании. — от воспоминаний о вчерашнем вечере меня немного передергивает. Да, те парни нарвались не на того. Но такой страшной смерти они вряд ли заслужили.

— Из всех беров только Киру удавалось жить в городе. Поэтому он помогает не только нам, но и остальным берам. Раз в месяц, они приходят сюда со списками необходимого. Лекарства, одежда, что-то из техники. И Кирилл это все сюда потом привозит.

— Теперь мне стало понятно наличие в доме всего этого.

— Да, внучок натаскал все это. Честно сказать, я до сих пор не всем научилась пользоваться. — Александра смущенно улыбается. — Но это все облегчает мне жизнь. Медведи эти, знаешь ли, всегда голодные. — переглядываемся, и хохочем над двусмысленностью фразы.

— Кирюшка сейчас отоспится, завтра встанем пораньше, надо начинать его откармливать, а то вон похудел как.

25
{"b":"857911","o":1}