Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Они в порядке.

— Я рад, присаживайся.

Я перевел взгляд на доктора Азария. Он постарел, но взгляд остался бодрым.

— Азарий, сколько же мы не виделись?

— Около тысяча лет, — улыбнулся мужчина и обнял меня. — А ты как всегда молод и красив.

— Присаживайся, у меня к вам серьезный разговор.

Мужчины выслушали мой рассказ и задумались.

— Целестин, нам надо осмотреть девушку. Но ситуация на самом деле странная, но если судить по твоей силе, ребенок должен родиться с сильной истинной силой. Что скажешь Дарий?

— Согласен, нужен осмотр, много неизвестного.

— Тогда пройдемте в спальню.

В спальню мы вошли втроем. Алире сидела на краю кровати и ждала нас. Селеста наложила на нее плетение.

— Алира, это доктор Азарий, — указал на седоволосого мужчину. — И Серафим Дарий. Ну, с ним ты знакома.

— Приятно познакомиться, — неловко проговорила Алира.

— Алира, взаимно. Целестин, какая у тебя красивая невеста, — повернулся доктор Азарий ко мне с улыбкой.

— Естественно, — хмыкнул я.

— Алира, — обратился к ней Серафим Дарий, — мы с доктором Азарием тебя осмотрим.

— Конечно, — кивнула она.

Я сел в кресло, пока мужчины осматривали Алиру, периодически задавая ей вопросы.

— Дарий, давай просканируем плод.

Тот кивнул, и они создали совместное плетение. Едва оно коснулось живота Алиры, как было поглощено. Лица мужчин вытянулись. Они не были удивлены поглощением плетения, они удивились тому, что увидели. Они повернулись ко мне и странно посмотрели.

— Что-то не так? — подскочил я к ним, увидев их выражение лица. Алира также испуганно на них посмотрела. — Ребенок здоров?

— Да, здоровы, — рассмеялся доктор Азарий. — У вас тройня — близнецы. Давно я не встречал тройняшек.

— Я тоже, — кивнул Серафим Дарий.

Мы с Алирой замерли, словно громом пораженные. Тройня! Мозг не мог осознать эту новость!

— Целестин, молодец, хорошо постарался, — хлопнул Азарий по моему плечу. — Чего ты перепугался? Дети — это счастье! Пол пока еще рано определить, но детки очень сильные.

— Поэтому такое поглощение светлой энергии? — спросил я их.

— Да, и с каждым разом им будет требоваться все больше и больше, — серьезно произнес Серафим Дарий. — Я попробую создать эликсир, восполняющий энергию.

— Спасибо, Дарий и Азарий, я знал, что смогу на вас положиться.

— Пригласи на свадьбу, — рассмеялся доктор Азарий.

— Конечно, — кивнул я им и проводил до арки.

— Ваше Светлейшество, зелье передам через Серафима Селесту.

— Хорошо, Дарий. Удачи вам!

Мужчины кивнули и исчезли за аркой. Я же направился обратно в спальню. Алира задумчиво смотрела в пустоту.

— Алира, о чем задумалась?

Она лишь вздохнула. Я лег рядом с ней и обнял.

— Ты испугалась?

— Нет, — тихо прошептала она, крепко прижимаясь ко мне. — Дети для меня всегда были чем-то особенным, тем более они твои. Я вспомнила маму. Она рассказывала, что у меня были бабушки — тройняшки. Двух бабушек не стало рано. Они не оставили после себя детей. А мама моего отца прожила долгую жизнь, но она часто болела. Ее не стало за год до трагедии.

— Значит, ты не удивилась тройняшкам?

— Да, — улыбнулась Алира, — это такое счастье иметь столько детей. Они будут поддерживать, и заботиться друг о друге.

— Я рад. Переживал, что тебя напугала новость, — тихо произнес я, сжимая Алиру в объятиях.

— Нет, но нам будет не просто. Селеста с Иехоэлем не справятся. После рождения детей мы будем нуждаться в помощи.

— Я подумаю над этим, а теперь спать, — сделал я серьезный голос.

Алира хихикнула и мгновенно уснула.

Глава 21. Я Целестин, Создатель Эдема!

Следующий месяц пролетел мгновенно. Мы с Целестином свыклись, что у нас тройня. Селеста с Иехоэлем больше всего радовались. Они помогали мне во всем. Я же по мере своих способностей и самочувствия помогала Целестину. Работа была не хлопотная. Сортировала документы по папкам и готовила чай Целестину. За прошедший месяц он похудел. Ему приходилась постоянно пить восстанавливающие эликсиры. Дети требовали много энергии.

Мы ждали вестей от Серафима Дария. Вот уже месяц он проводит эксперименты с эликсиром, чтобы найти подходящие ингредиенты для восстановления моего резерва, чтобы не пользоваться силой Целестина. Он хоть и Высший Ангел, но его силы использовались не только для меня, но и для Древа Жизни, которое питает весь Эдем.

Сейчас я чувствовала себя прекрасно, но боялась, что Целестин пострадает. Он отдает всего себя Эдему и мне. Иехоэль и Селеста также были полностью посвящены делам Эдема и мне, а еще у Селесты лаборатория. Там она производит все эликсиры, но до Серафима Дария ей, конечно, далеко.

— …ра, Алира, — услышала я голос Целестина. Я встрепенулась и посмотрела на мужчину. — Ты в порядке? Ты замерла и уставилась в стену.

— Все в порядке, — улыбнулась я. — Просто в голове много мыслей.

— Поделись со мной, — он похлопал рядом с собой на диванчике.

Я села и оперлась головой о плечо мужчины.

— Я переживаю за тебя, — посмотрела я Целестину в глаза. — Ты работаешь на износ и еще мы вытягиваем из тебя всю силу. Ты сейчас наверно не видишь, но ты похудел и осунулся. Мне больно видеть тебя таким. А ведь еще полгода до родов.

Целестин повернулся ко мне и заключил в объятия.

— Мне нравится твоя забота, но тебе вредно нервничать, — нежно прошептал он над головой. — Я сильный и справлюсь. Главное, чтобы малыши чувствовали себя хорошо и были здоровы.

Я тяжело вздохнула. Я не сомневалась, что он так ответит.

— Обещай, что ты будешь осторожен и будешь следить за своим резервом.

— Конечно, обещаю.

Он посмотрел на часы и улыбнулся.

— Пойдем, скоро ужин. Тебе надо хорошо есть.

— Скоро я стану шариком. Селеста кормит от души, — рассмеялась я.

Целестин рассмеялся в ответ. Он помог встать и повел в спальню, где Селеста накрыла уже стол.

Ужин прошел замечательно. Мы болтали обо всем и много смеялись. С Бала так не веселилась.

— Алира, ложись спать, мне надо разобраться с одним документом. Я быстро.

Целестин создал плетение, которое окутало меня, и вышел из спальни. После сытного ужина меня сморил сон, но он не продлился долго. За дверью послышался шум. Я открыла глаза и слезла с кровати. Приоткрыв дверь, я в шоке замерла. Иехоэль вел, еле стоящего на ногах, Целестина. Его лицо было мертвецки бледным. Я выскочила из спальни.

— Иехоэль, что с ним? — взволнованно произнесла я, подскакивая к мужчинам.

— Он потерял сознание в кабинете, — прохрипел мужчина, помогая Целестину лечь на кровать.

— Ему надо выпить эликсир, — произнесла я, подскакивая к тумбочке.

— Они не помогут, — грустно сказал Иехоэль. — Его резерв истощен. Он тратит энергию, как на два Эдема. Простой эликсир уже не помогает.

Я испуганно сжала колбу. Как же так? Неужели, я вновь его потеряю? Нет, так не пойдет! Я только обрела счастье с любимым, я не дам ему покинуть меня. Но что же делать?

— Иехоэль, проводи меня к Серафиму Дарию, — произнесла я с серьезным лицом. — Если простой эликсир не помогает, может Серафим Дарий поможет хоть чем-то.

— Вы уверены? — с сомнением произнес он.

— Да, я не потеряю его снова. Только не сейчас, когда во мне новая жизнь. Пусть Селеста побудет с ним, а мы спустимся на Высший уровень.

Мужчина посмотрел на Создателя Целестина и кивнул. Селеста осталась с Целестином, а мы спустились по лестнице вниз на Высший уровень.

Нас встретила темнота. Древо Жизни было блеклым. Я коснулась ствола и тяжело вздохнула. К нам выскочил Серафим Дарий. Он был потрепан.

— Алира и Серафим Иехоэль, что случилось?

— Целестин упал в обморок, — подскочила я к нему. — У него истощение резерва. Посмотрите на Древо Жизни. Нам нужно хоть что-то, иначе мы потеряем его. Прошу!

— Пройдемте со мной, — махнул он нам рукой. — У меня почти готов эликсир, но я не испытывал его.

42
{"b":"857719","o":1}