— Вот, — сказала Тая, подходя к свободному столику с двумя толстыми фолиантами в руках. — Начните пока с этого. Почитайте до обеда, а я пойду узнаю, принесли ли ваши вещи из машины. Будут какие-нибудь вопросы — отвечу на все, когда вернусь.
Она дунула на книги, и в воздух взвилось облачко пыли. Кошки, отдыхавшие на ближайшем кресле, недовольно чихнули. Егор с сомнением посмотрел на эти два внушительных размеров тома, не уверенный, что сумеет прочитать их и за пару месяцев, но спорить с девушкой не стал. В любом случае, ему надо было узнать как можно больше о городе, где он оказался, прежде чем решать, что делать дальше.
Тая вышла из библиотеки, и молодой человек, усевшись в кресло, придвинул к себе один из фолиантов. Читать, согнувшись над низким столиком, оказалось не очень удобно, и тогда он, скинув тапки, забрался в кресло с ногами, положив книгу на широкий мягкий подлокотник — так было уже гораздо лучше. Начиналась история котов-баюнов с иллюстраций, причем очень реалистичных: на нескольких первых страницах были изображены тщательно прорисованные крупные кошки, сидящие на деревьях или на высоких пнях и скалящие зубы прямо на читателя, словно они специально позировали так художникам. На иллюстрациях были отлично видны каждая шерстинка в их роскошном густом мехе и каждая полоска на их шкуре — в том числе складывающиеся в симметричную букву «М» четыре темные полоски на лбу. Их можно было бы принять за лесных диких котов, однако некоторые детали на картинах указывали на то, что эти звери были в несколько раз крупнее — иначе растущие под некоторыми деревьями грибы и ромашки были бы слишком мелкими.
Изучив иллюстрации, Егор, наконец, добрался до начала текста и приготовился к погружению в скучные и занудные описания древних легенд, да еще и на устаревшем языке, но действительность оказалась вовсе не такой ужасной. Книга, которую дала ему Тая, хоть и была издана в позапрошлом веке, оказалась пересказом на современном автору языке каких-то более древних книг о баюнах, написанных на старославянском: в ней местами приводились цитаты из них, но затем шел перевод на «нормальный» язык, так что особых сложностей Грушев во время чтения не испытывал. Наоборот, текст быстро затянул молодого человека, и когда он в первый раз оторвался от книги и оглянулся на висящие над дверью часы, то с удивлением обнаружил, что время уже приближается к обеду. В библиотеку за это время никто даже не заглянул, Тая тоже не вернулась, и у Егора мелькнула мысль, что ему, пожалуй, пора немного размяться и самому поискать девушку, но тут он обнаружил, что теперь у него под боком мурлычит один из котов, спавших до этого на соседних креслах, а со спинки плавно сползает к нему на спину второй полосатый хищник. Оба были такими мягкими и теплыми, оба так сладко мурчали, что встать с кресла и расстаться с ними было просто невозможно. И к тому же, то ли от этого мурчания, то ли из-за того, что он еще недостаточно набрался сил, Грушева вдруг снова потянуло в сон. Он чуть отодвинул от себя книгу, положил голову на подлокотник, и его глаза начали закрываться.
Перед тем, как окончательно отключиться, дальнобойщик бросил взгляд за окно — из его кресла была видна часть заснеженной поляны, окруженной елками, и он увидел, как по ней вприпрыжку бежит еще одна кошка, на этот раз новой, еще ни разу не встреченной им в этом месте расцветки. Ее изящное гибкое тело было темно-желтого цвета, а хвост, лапы и уши — бурыми, почти черными. «Выходит, коты-баюны бывают даже сиамской окраски?» — удивился Егор, но додумать эту мысль не успел, провалившись в сон…
…Проспал Грушев на этот раз недолго — когда рядом с ним послышался стук каблуков и приглушенное хихиканье, заставившие его открыть глаза, за окном все так же сияло зимнее солнце. Правда, прижавшихся к нему кошек было теперь целых три.
— Вижу, книжка вас не очень заинтересовала, — насмешливо заметила Таисия, наклоняясь над молодым человеком.
— Да нет, что вы, книжка потрясающе интересная! — запротестовал тот, осторожно выпрямляясь в кресле и отодвигая от себя недовольно заворчавших котов. — Это все ваши питомцы виноваты — пришли спать ко мне под бок, ну и я тоже…
Девушка мгновенно посерьезнела.
— Раз коты решили вас погреть — значит, вы все-таки еще не до конца восстановились, — сказала она. — Но не волнуйтесь — завтра уже точно будете полностью здоровы. А пока — вот, держите, ваши деньги и документы. Остальные вещи мы к вам в комнату отнесли, — она положила на стол хорошо знакомые Егору кошелек, паспорт, водительские права и еще кое-какие бумаги, лежавшие в бардачке. — Проверьте, ничего не пропало?
Грушев взял кошелек, пересчитал лежащие в нем купюры, убедился, что обе пластиковые карты тоже на месте, и положил его обратно на стол. Вид этих привычных предметов, которые он каждый день держал в руках, почему-то вызывал у него теперь какое-то странное чувство. Они казались ему словно бы чужими, неуместными здесь, среди кошек-целителей и книг, которые рассказывали о том, что древние легенды на самом деле являются правдой. В сказках не бывает банковских карточек, купюр и документов с печатями.
— Все на месте, — сказал Егор и с благодарностью улыбнулся. — Скажите, а банкоматы в вашем секретном городе есть?
— Банкоматов нет, есть одно банковское отделение, где вы сможете завести карту и перевести на нее все со старых карт, — ответила Тая. — Я вас туда отведу. Но сначала давайте обсудим, готовы ли вы у нас работать?
«А какой у меня выбор? — мысленно усмехнулся молодой человек. — Можно подумать, если я скажу, что не хочу здесь работать, меня преспокойно выпустят!»
— Наверное, готов, — произнес он вслух. — Скажите только, нужны ли вам шоферы? Городок-то у вас, как я понял, не очень большой. А ничего другого я толком делать не умею…
На самом деле Грушев за свои почти тридцать лет жизни успел освоить несколько разных специальностей, но сообщать об этом местным жителям пока не стоило. Проще всего сбежать из города было бы, если бы у него была машина. Правда… Егор вдруг поймал себя на мысли, что сбегать из этого уютного места ему, возможно, не так уж и хочется. Здесь было намного приятнее, чем за пределами города. И даже если бы здесь не было всех этих способных лечить котов и их приветливых хозяев, у этого городка все равно оставалось весьма существенное преимущество: здесь Грушева никто не пытался убить. А во внешнем, не засекреченном мире его поджидал бывший напарник, который наверняка захочет доделать то, что у него не получилось, чтобы Егор не обвинил его в попытке убийства.
— Шофер нам бы очень пригодился, — ответила Тая. — Часто приходится или кошачий корм из одного дома в другой перевозить, или клетки, или самих кошек… А еще мы иногда возим их на выставки — приходится ехать в Туруханск, в аэропорт. Одна такая выставка как раз скоро будет в Японии… В общем, давайте я вас сегодня познакомлю с директором приюта, он расскажет обо всех условиях работы.
— Конечно, давайте, — Грушев с неохотой выбрался из теплого кресла и засунул кошелек и документы в карманы.
Таиска взяла книгу, которую он читал, и положила ее на край стола, к другому фолианту.
— Я пока не буду их убирать — вернетесь сюда после обеда, — сказала она и направилась к двери, поманив Егора за собой.
Парень последовал за ней, стараясь запомнить дорогу к своей комнате, и внезапно понял, что ему это как будто бы удается. Если поначалу он путался в многочисленных коридорах и лестницах, соединявших разные крылья здания, то теперь постепенно начинал ориентироваться в этом «лабиринте». Когда они пришли в знакомый ему холл возле столовой, Грушев уже точно знал, куда идти дальше, но решил пока не говорить об этом своей спутнице — пусть думает, что он все еще не может передвигаться без ее помощи.
— Теперь опять на второй этаж, да? — спросил молодой человек, и Тая кивнула:
— Да, теперь уже близко.
В комнате, куда она, наконец, привела Егора, действительно лежали все оставшиеся в кабине фуры вещи, кроме коробок с грузом. Грушев взял со стола мобильник и машинально попытался включить его, но тут же вспомнил, как телефон стремительно разряжался на морозе, и как он безуспешно пытался согреть ее в ладонях, и незаметно вздрогнул.