Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Буквально через пару минут вода в реке Хогвартса вспучилась гигантским пузырем, исторгнув из себя древний парусный корабль. На борту можно было увидеть штандарты школы Дурмстранг. Если первые наши гости вызывали впечатление легкости облаков, то европейцы неприступность скал.

Корабль будто сошел со страниц романов о пиратах. Именно так, я представлял себе Месть Королевы Анны, знаменитый корабль Черной Бороды. Еще в прошлом мире я грезил морем в молодости, но не сложилось. Трап с корабля ударил о причал, выбивая каменную крошку, и у его начала встал крепкий мужчина в черном плаще и широкополой шляпе.

Мужчина - Игорь Каркаров, директор школы Дурмстранг первым сошел по трапу на берег. За ним, чеканя шаг и отбивая посохами, ступили на землю ученики его школы. В первых рядах я заметил крепкого парня, что в магическом зрении светился ярче всех. Сам он был коренаст и суров взглядом, хотя душой чист. Ростом он был почти с меня, но я, все же, повыше буду.

Забавный факт. Из Шармбатона прибыли одни лишь девушки, в то время как Дурмстранг прислал лишь парней.

Тут наш директор тождественно поприветствовал новоприбывших, справился о их дороге и настроение, а потом пригласил всех в обеденный зал для пира. На сегодня мероприятий никаких не намечено. Гостей накормят, взрослые втихаря выпьют, распределят по комнатам, а уже завтра начнутся основные брожения.

Сегодня мало кто уснет, все будут перемалывать косточки иностранцам и делиться впечатлениями. Тоже касается и прибывших, хотя я могу ошибаться. Все же они прибыли не континентальным телепортам и каминной сетью, а потратили не мало времени преодолевая огромное расстояние на своем транспорте.

Пир был интересный. Не в последнюю очередь из-за переполняющих детей радостных эмоций. Сама атмосфера располагала к веселью. Особенно меня умилили попытки Хагрида примазаться к мадам Максим, та его динамила не оставляя никаких шансов на реабилитацию. Видимо сильно ее задело, что он в первую встречу предпочел вместо нее, зверушек.

Если мужская часть всех факультетов и курсов прикипела взглядами к обворожительным полувейлам, то вся женская часть нашей школы облизывали глазами парней из Дурмстранга. К слову, там было на что посмотреть. Все красавцы, как на подбор. Спортивные, высокие с правильными чертами лица, ярко контрастировали с несуразными англичанами. А если учесть вырождение аристократии Англии и близкородственные связи, то и вовсе мрак.

Несмотря на общей галдёж, обрывки фраз можно было разобрать не особо напрягаясь. Те, кто плохо воспитан, а это практически все Уизли, похабно обсуждали девушек из Шармбатона. За них всех краснел Томас и пытался успокоить. В процессе у него активно менялся цвет волос с рыжего на все цвета радуги. Не замечал раньше за ним такого.

Девушки нашей школы активно сравнивали меня и некого Виктора Крама. В своем мнении они разделились на два лагеря, тех кто остался верен мне и тех, кто переметнулся к новому идолу школы. Не то, чтобы я был сердцеедом, вот только, я по факту был самый спортивный и высокий во всей школе.

За всем этим переполохом, как-то не сразу заметил дующуюся, как мышь на крупу, Гермиону. Та демонстративно меня игнорировала и делал вид будто интересуется парнями из Дурмстранга. Причем изредка косилась на меня, наблюдая заметил ли я ее интерес. Ребёнок, ей богу. Еще больше ее бесило не прикрытое внимание полувейл ко мне. Те, конечно, не пялились в открытую, но каждая нет-нет, да бросит заинтересованный взгляд. Меня такое внимание немного нервировало, ибо их взгляды срисовали Дурмстранговцы, и заочно записали во враги.

Как только этот балаган закончиться, вызову Тоби и свалю на остров.

Все когда-то заканчивается, закончился и этот званый ужин. Гостей, как и было сказано, разместили по комнатам. Факультеты разогнали по своим апартаментам. Я в это время помогал Тому угомонить детей с младших курсов. К отбою мы были с ним выжаты, как лимоны.

- Будешь? - протянул Уизли маленькую серебристую фляжку.

- Алкоголь? – Приподнял я бровь.

- Виски. Сам делал. – Устало, но не без гордости сказал Томас, развалившись на диване.

- А, давай. – Согласился я, делая смелый глоток горячительного напитка. – Весьма недурно.

- О, у нашего Героя есть опыт в дегустации благородных напитков?

- Не сказать, что очень большой, но пробовать доводилось. – Отмахнулся, не рассказывать же ему, что в прошлой жизни я пару вагонов самогона выпил.

- Слушай, Том, а почему у тебя волосы цвет меняли в столовой? – Вспомнил я недавний инцидент.

- Кхем, ну, просто я метоморф. Когда, сильно волнуюсь волосы сами собой перекрашиваются. Обычно этим страдают дети. Которые не могут контролировать себя. – Смущенно почесал голову староста.

- Что-то я не слышал, что в семье Уизли были метаморфы. – Попытался вспомнить я про обозначенных, ведь не так давно наводил по ним справки.

- Тут, как бы… - Замялся Том. – Я им не родной. – Все же решился парень.

- М? А, разве в Англии принято усыновлять детей? – Что-то раньше я об этом не слышал, все слишком пекутся за чистоту крови, тем более чистокровные.

- Не знаю. Я до пяти лет жил в приюте. Мой отец маг, кто-то из благородных, мать – магл. Отца я никогда не видел, мама умерла, когда мне было четыре. Год провел в приюте, потом пришли мама Молли и Джон Уизли, они меня усыновили. Ты не подумай, они хорошие люди. Семья веселая, конечно, не без тараканов, но все же. – Тут же начал оправдываться Томас.

- Я и не думал. – Пожал плечами. – Просто, ты не похож на остальных. – Чуть подумав, добавил. – Характером.

- Это да. В отличие от родных детей меня не баловали. – Чуть замялся парень. – На мне был уход за младшими и хозяйство. Даже в школе приходится прикрывать постоянно.

- И зачем ты это терпишь? Послал бы всех, тем более тебе скоро восемнадцать.

- Говорю же, они хорошие. Что плохого в том, чтобы помогать семье и младшим братьям, и сестрам?

- Ничего, Том. Просто, они на тебе ездят, как на ломовой лошади. Я бы, так не смог. – Встал я с дивана, намереваясь позвать Тоби.

- Да что ты можешь знать?! – Немного сорвался парень.

- Я ничего не знаю, Томас. Меня всего лишь избивали до полусмерти и морили голодом, что я могу знать? – Психанул уже я, или Гарри? – Ладно, до завтра. День тяжёлый был.

- Гарри, подожди! Я не хо…

Глава 28

Глава 28.

Мда, с Томасом не хорошо получилось. Наверное, не стоило так резко с ним обходиться. По сути я или Гарри сорвался только из-за того, что подсознательно завидовал ему. Он сказал, что Уизли хорошие люди, даже помощь их родным детям и домашние заботы, сваленные на него, не изменило его к ним отношение. Гарри завидовал ему, потому, что они оба сироты, но у кого-то была семья, а у кого-то садисты. Будь тетя Петунья, дядя Вернон и их сын более сдержанными или хотя бы не били его, возможно он и смирился с наличием такой семьи. Но, постоянные унижения, побои и рабский труд не оставили светлых эмоций о тех людях.

- Да и чего я взъелся на этого Тома? – Ударил я себя по щекам.

Всё-таки Томас хороший парень. Он, несмотря ни на что, любит свою приемную семью. Хотя это действительно сложно, судя по остальным Уизлям. Тьфу, даже фамилия противная.

Если откинуть эмоции и рассуждать трезво, то вполне логично зачем усыновили парня. Уизли предатели крови. На их роду проклятье, из-за чего их род вырождается. Да, плодятся они со страшной скоростью, но вот с каждым поколением всё больше и больше деградируют. Их магия слабеет, а умственные способности оставляют желать лучшего. Глядишь через три-четыре поколения, Род Уизли будет представлять из себя кучу сквибов-имбецилов. (Сквиб - Человек, у которого хотя бы один из родителей является волшебником, но который сам не имеет магических способностей)

Томаса взяли в семью не в последнюю очередь из-за таланта в метаморфизме. Давно доказанный факт, что метаморфы часто перенимают черты своих родителей, даже если изначально не были на них сильно похожи. Так и тут, Уизли хотели принести в род свежую кровь, пока совсем не канали в лету. Не совсем понятно, как они решат проблему с кровью, ведь ни наследовать, ни претендовать на роль лорда ни Том, ни его потомки не могут. Максимум это магическая клятва принятия в побочную ветвь. В общем. Это не мое дело. Пусть сами разбираются.

52
{"b":"856497","o":1}