Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

переформатированный «под DOS» а-ля ветхозаветный «Лексикон»: текст отформатирован с расчетом на чтение в консольном текстовом режиме с шириной экрана 80 (реже – 60) моноширинных символов, что достигается использованием переносов и вставкой лишних пробелов, CR стоит в конце каждой строки, в худшем случае еще и абзацы не выделяются табуляцией или пробелами;

«изнасилованный» текст: например, вышеописанный, но после неумелой попытки как-то привести его в приличный вид; HTML, открытый Word’ом и сохраненный после в TXT; результат неудачной конвертации каким-нибудь неправильно настроенным текстовым процессором и тому подобные извращения.

Первый вариант можно просто скопировать на карточку и быть уверенным, что он будет прекрасно читаться любой вменяемой программой. Единственное, для маленького экрана отбив красной строки более чем тремя символами может показаться кому-то великоват (а кому-то – вполне приемлем), но это легко исправить в любом текстовом редакторе, а некоторые продвинутые программы (e.g. PalmFiction) умеют это делать прямо на КПК.

Второй вариант вызывает обычно некоторые проблемы: текст, рассчитанный на 80-символьный экран и моноширинный шрифт, выглядит ужасно на значительно более узком дисплее КПК с пропорциональными шрифтами: либо уезжает куда-то в светлую даль направо и каждую строку надо проматывать, либо каждая вторая строчка на экране обрывается совершенно не эстетично, и начало абзаца найти невозможно; в любом случае, читать такое – одно мучение. Как правило, справиться с этой проблемой можно либо на этапе конвертирования файла на настольном компьютере (например, в настройках iSiloX за это отвечает нижняя часть закладки Text), либо на КПК средствами самой читалки – PalmFiction безо всяких дополнительных настроек приводит такой текст к читаемому виду, если только умудряется хоть как-нибудь определить начала абзацев. Кроме того, существуют никак не связанные с карманными компьютерами программы типа бесплатной ClearTXT , они умеют справляться с подобными (и не только) файлами и даже конвертируют TXT в HTML (результат потом прекрасно смотрится на наладоннике).

Третий вариант исключает возможность общих советов: чтобы прочитать такой текст, приходится иногда довольно долго мучиться, прибегая к услугам текстовых процессоров и копаясь в настройках кондуитов и читалок. Бывают и клинические случаи, когда без написания сложного многоступенчатого макроса для редактора обойтись невозможно. К счастью, такой тип встречается довольно редко: обычно читатели, получившие в свое распоряжение подобный файл, находят того, кто умудрился сотворить из приличного текста этот кошмар, и учиняют над ним что-нибудь очень страшное, после чего он теряет способности к порче новых файлов.

Формат HTML, как многие считают, излишен для книг, в которых главное – текст. Это, конечно, не так: даже если не принимать во внимание произведения, в которых таблицы и иллюстрации неотъемлемы, следует отметить, что грамотное форматирование сильно облегчает не только чтение текста – выделение полужирным шрифтом и курсивом оглавлений и ключевых моментов позволяет быстрее ориентироваться в смысловом потоке, – но и навигацию по нему, так как дает возможность перемещаться по оглавлению и моментально смотреть сноски. Иногда форматирование даже критично для понимания сюжета: в «Маятнике Фуко», например, есть диалог рассказчика с компьютером, и фразы последнего должны быть набраны курсивом. Некогда в издательстве, печатавшем отрывок из романа, произошла путаница, и вместо курсива пропечатали обычный шрифт, из-за чего резко поменялся смысл текста: получился сплошной поток сознания рассказчика.

Чтобы работать с HTML на КПК, нужно сделать одно из трех:

скопировать файл на карточку и открывать его браузером, который при всех своих достоинствах в качестве читалки котируется весьма низко, либо смотреть какой-нибудь многофункциональной программой;

открывать его читалкой PalmFiction, умеющей вырезать все HTML-теги (обычно приводит к не самому лучшему результату, но, по крайней мере, прочитать его можно);

конвертировать файл на настольном компьютере при помощи все того же iSiloX или его аналога и смотреть результат соответствующей читалкой.

Последний вариант – оптимальный, так как при конвертации можно указать желаемый размер и качество картинок, глубину прохождения по ссылкам, особенности форматирования и многое другое. Тем, кто решится использовать iSilo, вне зависимости от выбранной мобильной операционной системы, хочу дать совет: в настройках читалки отключить компоновку таблиц или даже вообще все форматирование (при любом открытом документе меню Options · Display · Layout · Disable…) и сделать эту настройку общей (флажок Also set as defaults). Результатом этого будет значительное ускорение работы, так как табличный код (теги «TABLE· и иже с ним) встречаются на каждом втором сайте, притом что никаких реальных таблиц на самом деле нет. Это обычно обусловлено удобством форматирования текста в рамках сайта – таблица с невидимой сеткой занимает весь экран, а текст вписан в ее ячейки; такое решение используется весьма часто. Конечно, если вы видите, что в конкретном документе есть настоящая таблица, отражающая зависимость поголовья скота в нечерноземных районах России от прибыльности операций колумбийских наркобаронов, эти параметры надо включить обратно. Для тех же целей рекомендую в настройках настольной iSiloX активировать разворачивание (форматирование) полностраничных таблиц и выключить привязку их по ширине к конкретным пикселям (готов биться об заклад, что дизайнеры сайта не рассчитывали на дисплеи с разрешением 320x240 или даже 320x480) – меню Document · Default Properties · Tables, там „взвести“ галочки Unfold full-page top-level tables и Ignore pixel width specifications.

На lib.ru книги по умолчанию предлагаются пользователю в виде преформатированного текста с добавленными в начало и конец HTML-тегами (в том числе «pre·, который, собственно, и сообщает браузеру, что текст не подлежит дополнительному форматированию, и выводить на экран его надо как есть). Этот формат сам Машков так и называет – Lib.ru html, и если у вас нет в распоряжении старенького терминала выпуска начала 90-х, лучше с ним не связываться. Для удобного чтения рекомендуется вызвать оглавление файла (три буквы „огл“ слева от названия произведения), что приведет к появлению странички с новыми возможностями: скачать файл по частям или в других форматах, в том числе Fine HTML 93 или нормальный TXT (Максим Евгеньевич даже метку напротив него соответствующую поставил: «Word, КПК»). В зависимости от того, какой читалкой вы намерены воспользоваться на наладоннике, выбирайте нужный формат и вперед. Библиотеки Fictionbook.ru и aldebaran.ru тоже выкладывают книги в нескольких форматах, а последняя даже предлагает уже отконвертированные файлы в формате iSilo3 (последние версии iSilo имеют номер 4.xx, но они обратно совместимы).

71
{"b":"85569","o":1}