Литмир - Электронная Библиотека

Возникла пауза.

— Ты уверен? — спросил Мэтт.

Л посмотрел на него и кивнул.

Вновь повисла тишина.

Он не мог погибнуть просто так. Это были они.

Что они хотят? Неужели это действия Норрингтона? Как он смеет?

«Л, ответь! Что случилось?» — звучал обеспокоенный голос Люси.

— А ведь это все из-за тебя… — вдруг подал голос Дэниел. — Из-за твоих… особенностей за тобой охотятся какие-то сукины дети, и ты, — он встал и указал пальцем на Л, — ты нас в это впутал! Мы все это время шли за тобой: за твоей ракетой, за твоими правилами, за твоей девчонкой…

Кровь застучала у Л в висках.

— Дэниел, — бросил Мэтт. — Держи себя в руках…

— Мэтт, очнись! — вскричал тот. — Мы уже не космонавты! Мы перестали быть героями! Здесь мы нищие, которых будут убивать друг за другом как свиней! — он вновь обернулся к Л. — Скажи, ты ведь задолжал им что-то да? Заключил с ними сделку и свалил? И теперь мы будем их жертвами из-за тебя?!

— Замолчи! — не выдержал Л. — Я в таком же положении, как и вы! И меня, и Люси пытались убить…

Он осекся. В голову внезапно пришла мысль, что тот, кто совершил на него покушение, мог быть вовсе не протестующий...

— Закройте рот вы оба! — рявкнул Мэтт. — Дэниел, ты ведешь себя сейчас совершенно паршиво, обвиняя Л во всех грехах. Мы не разобрались в том, что происходит, поэтому сядь и постарайся угомониться. Сейчас непросто не только тебе.

Он взглянул на Л.

— Л. Ты сейчас расскажешь все. Все, что происходило с тобой, и что имеет отношение к этому событию. А потом мы подумаем, что делать дальше.

Л потер глаза. Было слишком поздно рассказывать им обо всем этом. Это нужно было делать сразу…

Но он боялся. Боялся.

Пока он пересказывал все события, произошедшие с ним в течение всей его жизни, его никто не перебивал. После того, как он замолк, повисла пауза.

Вскоре Мэтт, глубоко вздохнув, покачал головой.

— Ты ввязался в авантюру, согласившись на сделку с Норрингтоном, — подытожил он.

Л с грустью посмотрел на него.

— Мне жаль, что втянул вас в это. Однако я выполнил свою часть сделки. Более того, Норрингтон и вовсе не планировал подрыв…

Он облизал пересохшие губы.

— Без этой сделки я не смог бы построить ракету в срок. И я надеялся, что по прибытию сюда с этой историей будет покончено… Но ошибался.

— Ты уверен, что это они? А не какие-то другие… преступники?

Л кивнул.

— Только они могли это сделать.

— Как нам быть теперь? — спросил Дэниел. — Как выяснить, чего они хотят?

Л шумно выдохнул.

— Нам всем нужно переехать, — произнес он, — как можно быстрее, и желательно подальше. Они знают, где мы находимся сейчас, и мы сильно рискуем, оставаясь на месте.

— Как мы сможем продолжать работать?

— Они осведомлены обо всем, в том числе и о наших нынешних местах работы, — покачал головой Л. — Они могут прийти и туда.

— Нет, Л, — отрезал Мэтт. — Мы не сможем жить без работы в ожидании, пока не разберемся со слежкой!

— Я согласен на переезд, — отозвался Дэниел. — Но тогда ты, Л, будешь перемещать нас на место работы и обратно.

Л кивнул и взглянул на Джима. Тот молчал.

— Хорошо, — наконец произнес Л. — Тогда я должен показать вам, как защитить себя от их влияния. Нужно научиться закрывать свой разум от постороннего проникновения. Это нелегко, но это необходимо сделать сейчас, потому что они могут вернуться снова. Нам же с Люси нужно как можно скорее понять, кто они и что они от нас хотят.

* * *

Казалось, весь мир сжался в крохотную точку, вот-вот готовую схлопнуться под тяжестью тьмы. И где-то в этой точке находился он, Л, отчаянно пытался отмахнуться от происходящего, забыть все это.

Он не мог поверить в это. Нет, этого не должно было происходить с ним, со всеми ними.

Это не должно быть так.

Почему он не мог этого предотвратить?!

На могиле было выгравировано:

Стивен Роудс

19.03о.м.3963 – 11.10.2004

Метаморфоза — Земля

Под надписью был изображен силуэт Эофоса.

Л пустым взглядом смотрел на плиту. В его голове не было абсолютно никаких мыслей. Лишь медленно расползающееся в сознании горькое чувство мести, которое он тщетно старался усмирить, постоянно возвращало его к реальности.

— Стив. Он был верным товарищем, храбрым звездоплавателем, человеком блистательного, острого ума. Все мы лишились человека, который помогал нам совершать огромные шаги в развитии обеих планет. За всю свою жизнь он совершил немало подвигов, немало решений принял для того, чтобы мы продвинулись дальше… Прощай, Стив.

За что?!

«Пойдем».

Он не мог уйти. Он не мог просто взять и уйти.

— Л, мы промокнем, — услышал он издалека голос Джима. — Мы пойдем в помещение.

— Я постою здесь немного, — также издалека донесся его собственный ответ.

Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем мысль не пронеслась у него в голове:

«Прости меня, Стив. Ты не должен был умереть. И ты не погибнешь. Ты не можешь так просто погибнуть».

Лишь когда он, промокший до нитки, направлялся прочь от места захоронения, он словно возвратился в реальность.

Шел сильный дождь, и вода хлюпала в ботинках при каждом шаге. На небе изредка вспыхивали разряды молний, сопровождаемые далеким громом.

«Люси, он не мог погибнуть!» — подумал он, войдя в здание при входе на кладбище.

«Что?»

«Стив не мог погибнуть!»

Люси нахмурилась.

«Я не понимаю», — ответила она.

«Я сам до конца не могу этого осознать. Но это словно несколько наших историй. Стив умирает только в одной из них… А в другой он жив…»

— Л, — услышал он.

Перед ним стоял Дэниел.

— Все в порядке? — спросил он.

— Да… — рассеянно ответил Л.

— Я… Хотел извиниться за вчерашнее. Много дерьма наговорил, не зная всего, что произошло с тобой на Мете.

— Все, что ты сказал, было правдой. Человек, который хоть на секунду задумался бы о других, не стал бы влезать во все это.

— Мы люди, Л. Мы все люди, и мы ими останемся. Мы не можем поступать иначе.

Через несколько минут все пятеро снова вышли наружу. Ливень превратился в моросящий дождь, и постепенно светлело.

Когда они отошли в безлюдное место, то тут же растворились в воздухе.

* * *

Вечерело.

Небольшое пространство мрачной комнаты было освещено тусклым серым светом, идущим из окна. Люси и Л, не обращая внимания на темноту, молча пребывали в ней, задумавшись о произошедших событиях.

— Ты сказал, что Стив не умер, — голос Люси громом разрезал тишину, так что Л чуть вздрогнул. — Как это понимать?

Л вздохнул и поднялся с кресла.

— Я пока не осознал этого. Но почему-то точно понимаю, что на самом деле все должно быть по-другому. Все события, которые происходят с нами, могут идти по-другому. Похоже на концепцию множества историй. — Он начал медленно ходить из стороны в сторону. — Но я не понимаю, как она отражается на нашей жизни.

Люси сжала губы, однако Л не заметил этого в темноте.

— Он не погиб в одной из них… — продолжал он. — Только как нам…

— Тебе нужно принять это, Л, — перебила Люси. — Мы живем здесь, сейчас, и все, что с нами происходит, — реально. Это — реальная жизнь, в которой погиб наш друг.

— Да, конечно. Пока так. До того момента, пока я не пойму эту концепцию. Может, мы можем предотвратить все это…

— Л, не надо, прошу тебя! — воскликнула Люси. — Я постоянно стараюсь не думать о том, что все, что происходит вокруг нас, — неправда! Что всю нашу жизнь нам с рождения внушили эти ненормальные…

Л обернулся в ее сторону, но вместо Люси увидел в темноте только черный силуэт.

— Ты тоже об этом думаешь? — с долей удивления спросил он. — Я не хотел делиться с тобой этими мыслями.

— Да, думаю, — горько усмехнулась Люси. — Знаешь, что навлекло меня на эти мысли? Эти мгновенные перемещения между планетами. Это невозможно, немыслимо.

78
{"b":"855201","o":1}