Литмир - Электронная Библиотека

Л промолчал. К горлу медленно подступал противный ком.

— Насколько я знаю, через несколько дней вы отправляетесь в Сод к вашему отцу, — продолжал Норрингтон, четко проговаривая слова. — Ночью после вашего прибытия, в 2:30, вас будут ждать мои люди. Место их нахождения я укажу вам на карте. Вы должны будете провести их в точку расположения устройства так, чтобы вас никто не заметил. Если кто-то будет осведомлен об этом кроме вас, моих сотрудников и вашего отца, я признаю невыполнение вами моих требований.

Л подавил желание записать разговор на диктофон — он понимал, что с умениями Норрингтона он этим ничего не добьется.

— Когда вы прибудете на место, — без эмоций описывал порядок действий заместитель, — мои сотрудники проконтролируют установку вами устройства. Вы поместите устройство и покинете помещение. Устройство сработает незадолго до старта ракеты. Если я получу сведения о выполнении вами моего задания, вам открыт путь к звездам. Есть ли у вас какие-то вопросы?

— Мне все ясно, — ответил Л, кусая губы.

— Чудно. Я рад, что мы достигли взаимопонимания. Еще раз прошу прощения за поздний звонок. До встречи, мистер Форстер.

16. Путь к свободе

Усталость как рукой сняло.

Сердце бешено колотилось, мешая сосредоточиться и сообразить, что же теперь делать.

Он не мог пойти на это.

Не мог.

Но и обойти бдительность Норрингтона казалось невозможным.

Л запустил руки в непривычно коротко остриженные перед полетом волосы и выругался.

«Давай же, думай...»

Даже со всеми его умениями не представлялось реальным обмануть нескольких человек, обладавших, как минимум, теми же способностями.

Ему была необходима помощь. Один он не мог...

Л отнял руки от лица и выпрямился.

Они могли следить за ним прямо сейчас.

Это означало, что ему необходимо прятать свои мысли. Здесь нужно было вести себя намного мудрее.

Л представил себе стену, закрывающую его размышления. Думать о стене и одновременно рассуждать о том, что ему делать, было нелегко и требовало большей концентрации. Он не мог узнать, насколько эффективно эта стена закрывает его мысли, но у него не оставалось выбора.

Он поднялся с места и собрался было телепортироваться, но остановился.

Что если они могли контролировать и его местоположение?

Это было довольно сомнительно, поскольку установленные на стенах камеры охватывали каждый угол.

Л создал двойника и обошел здание, в котором находился, но не обнаружил ни одного человека.

Он попытался найти какое-либо подозрительные мысленное излучение поблизости, но, кроме находящихся в соседних помещениях коллег и охранника у входа в дом, также никого не увидел.

Конечно, они могли скрывать свой разум или следить за его присутствием каким-то иным способом, но Л был вынужден рискнуть. Не забывая держать в уме «заслонку», он направился прямиком в комнату Энн.

В пустом помещении играла тихая музыка, а девушка, по-видимому, находилась на кухне. Л подошел к ноутбуку и сделал музыку погромче.

Послышались торопливые шаги, и в комнату вошла Энн в домашней одежде. Ее глаза округлились от испуга, когда она увидела Л, но тот прижал палец к губам, и она выдохнула, стараясь успокоиться.

— Л! — тихо воскликнула она, подойдя к нему. — Как ты здесь оказался?

Л, не отвечая ей, мысленно вылетел за пределы дома и начал тщательно обследовать окрестности. Он был практически уверен, что они должны быть здесь.

И действительно: вокруг здания слонялся тип, похожий на того, что Л видел из окна в Авроге. Его лицо было скрыто, однако было ясно, что это агент Норрингтона, — в его голове не было абсолютно ничего, что мог бы почувствовать Л.

Субъект ходил из стороны в сторону, не подавая вида, что заметил что-либо подозрительное.

— Л?

Л вернулся в комнату и, вздохнув, произнес:

— Энн… Теперь твоя очередь мне поверить. Мне нужна твоя помощь.

Девушка присела на край кровати, жестом указав Л на кресло.

— Я обладаю сверхспособностями, — быстро начал он, развалившись на сиденье. — И это не только перемещение предметов. Я умею внушать мысли, перемещаться в пространстве… Многое. Все то, что может Норрингтон и его дружки.

На лице Энн мелькнуло и тут же исчезло удивление.

— Я догадывалась об этом, — тихо произнесла она.

— Ты была права, — продолжал Л, — когда предположила, что я заключил с Норрингтоном сделку. И скорее всего, он, все же, повлиял на то, чтобы меня взяли в экспедицию. Взамен этого, по договору, я должен подорвать собственный город.

Он посмотрел на нее.

— Я не могу этого сделать, Энн. Но я не знаю, как обойти его вездесущих шпионов и его самого.

Л потер лицо. Грудь сдавливало от осознания собственной беспомощности.

— Я так близко к полету, Энн… — проговорил он сквозь пальцы. — Как ты и сказала… Все это, все, что я делал, будет впустую.

Девушка сидела неподвижно, уставившись в одну точку и поджав губы.

— Значит, ты умеешь то же, что и они… — наконец вымолвила она.

— Я понятия не имею, почему так происходит. Я научился всему этому четыре года назад. И я думаю о причинах этих умений все эти годы и бестолку. Я не могу понять, что меня может объединять с этими людьми. Единственное, что может навести меня на новые мысли, — это полет на Землю.

— Я понимаю, Л.

Энн вздохнула и обратила на него взгляд.

— Как ты должен совершить подрыв? — спросила она.

Л рассказал о плане, озвученном беловолосым несколько минут назад.

— Когда должна сработать бомба?

— За несколько часов до взлета.

— И как же он сможет препятствовать твоему полету?

— Он может все что угодно, Энн… Ты сама знаешь. При желании он развернет корабль обратно в любой момент нашего пути.

Энн закрыла глаза, напряженно размышляя.

— Выходит, что взрывное устройство будет покоиться на своем месте больше недели, после того, как ты установишь его? — наконец задала вопрос она, открыв глаза.

— Выходит, что так.

— И как его не обнаружат за это время?

— Его агенты будут следить за этим, — пожал плечами Л.

— Это очень странно… — протянула девушка.

— По-видимому, он не хочет, чтобы новость о взрыве как-то повлияла на запуск ракеты. — Л резко встал и начал ходить туда-сюда по комнате. — Но при этом установить бомбу должен я. И я не должен никоим образом помешать подрыву.

— А зачем Норрингтону вообще этот подрыв? — нахмурилась Энн. — И почему это должен делать именно ты?

— Он говорил о месторождении. Взрыв повлияет на скорое переселение жителей, и ему откроется доступ к ресурсам. А я ему нужен, чтобы обеспечить подход к точке расположения бомбы.

Энн помотала головой.

— Ты чувствуешь, что это звучит нелепо? — вопросила она. — Зачем Норрингтону месторождение? Хорошо, допустим, оно действительно ему нужно, но зачем ему твоя помощь? С его возможностями он прекрасно справится и самостоятельно!

Л не ответил, продолжая мерить шагами комнату.

— Он проверяет тебя, Л, — изрекла Энн. — Ему плевать на город, ему нужен лишь ты! Он по какой-то причине хочет узнать, на что ты пойдешь ради полета на Эофосе…

Л остановился и взглянул на нее.

— Скорее всего и так, — проговорил он. — Но это не избавляет нас от самого факта взрыва.

— Но подожди… Если ему все равно на город, и ему важен лишь факт взрыва… Нужно сделать так, чтобы он узнал об этом, но самого взрыва не произошло…

— Создать иллюзию?

— Именно. Поместить ложные новости…

— Не забывай, у него есть дружки, которые наверняка будут следить, состоялся ли взрыв. — Л снова зашагал из стороны в сторону.

— Может, их как-то нейтрализовать? — предположила Энн.

— Норрингтон забеспокоится, если не получит от них новостей, — помотал головой Л. — И пошлет туда еще кого-нибудь. Или придет сам.

— Заставить их отправить ему сообщение об успехе?

— Каким образом? Они не поддаются внушению, Энн, они также умеют закрывать свои мысли от вторжения!

50
{"b":"855201","o":1}