Литмир - Электронная Библиотека

– Недостойно дворянина обращаться со своими подданными, как с низшими существами, – эльф склонил голову, изобразив намек на поклон, но взгляда с отчетливо воняющего страхом человека не отвел. – Вы подаете дурной пример.

– Я… Эм… – Сэр Коналл лихорадочно соображал, как ему с достоинством выйти из сложившейся ситуации. А еще остро жалел, что прогуливал в детстве уроки фехтования ради ночных «веселых вылазок» по близлежащим деревням.

– Нижайше осмелюсь предложить вам проявить щедрость и выплатить небольшую компенсацию, дабы поддержать пошатнувшийся образ рыцарской доблести, – все тем же мягким, доброжелательным голосом продолжил Грей, демонстрируя в широкой улыбке еще и нижние клыки.

С трудом проглотив выступивший в горле ком, дворянин спешился и медленно подошел к крестьянам. В дрожащей кожаной перчатке блеснула серебряная монетка.

– Да, кхм. Приношу извинения за… Приношу свои извинения, – не придумав с ходу, за что ему, благородному, извиняться перед этими простаками, сэр Коналл бросил короткий взгляд на все еще улыбающегося превращенца и решил не вдаваться в детали. Вперед тут же вышел благообразный старик с длинной седой бородой, принял деньги и отвесил поклон до самой земли, пряча ехидную улыбку.

– Благодарим от всего сердца, ваше благородие, – сухой, надтреснутый голос сэр Коналл уже и не слушал, отойдя от крестьян и опасливо косясь на потерявшего к нему интерес оборотня.

Громкий лязг открываемого засова и душераздирающий скрип давно не смазанных петель оповестил всех присутствующих, что в городе официально началось утро. На этом фоне раздавались громкие вопли сержанта, поносившего напившихся стражников и их матерей и, судя по всему, награждавшего пинками особо медлительных подчиненных. Стоило воротам медленно разойтись в стороны, открывая путь в город, как несколько стражников, с алебардами наперевес, вышли из караулки и встали по обе стороны от входа, сонно зевая в кулак, что никак не мог удержать могучий дух выпитой ими браги. К грустному удивлению Грея, стражников у ворот возглавлял не покрытый шрамами грозный офицер, ветеран множества сражений, а всего лишь невысокий чиновник в поношенном, чуть несвежем костюме с толстой тетрадью в руках.

– Подходите ко мне по одному, – усталым голосом оповестил чиновник, навесу раскрывая свою тетрадь.

Позабывший о спешке дворянин продолжил сосредоточенно изучать содержимое седельных сумок, фермеры также не торопились выдвигаться вперед. Подождав какое-то время, Грей пожал плечами и подошел к чиновнику.

– Имя? – Тоскливый взгляд безучастно прошелся по перевертышу с ног до головы.

– Грей. – Глаза и зубы эльфа уже вернулись к привычному виду, ничем не выдавая оборотня.

– Цель прибытия в город?

– Распределение. – На вопросительно поднятую бровь Грей показал медальон из черненого серебра в виде пера.

– Маг воздуха, вайлер? – в тоне человека проскользнула нотка любопытства. Кажется, эльф стал первым интересным посетителем города за много недель. – Нечасто у нас встретишь кого-то из ваших.

Для Воздуха Килдер никогда не был значимым городом, и Грей об этом отлично знал – в конце концов, в приличное место его бы и не отправили. Гильдии Огня и, если ему не изменяла память, Прогресса играли здесь куда более важную роль. По крайней мере в прошлом.

– Да, – негромко подтвердил эльф, но собравшиеся у ворот путники все как один посмотрели на него, и Грей дернул плечами, недовольный вниманием.

– В соответствии с договоренностью с Гильдией Воздуха я обязан пропустить вас беспрепятственно и беспошлинно в случае демонстрации силы, – чиновник захлопнул тетрадь и уже с явным интересом уставился на мага.

Хмыкнув, Грей неслышно зашевелил губами. Медальон в руке тут же засиял лазурным цветом, а полы плаща затрепетали от поднявшегося вокруг фигуры эльфа ветра.

– Этого достаточно. Согласно законам, вам запрещено использовать силу иначе чем для службы нашему городу или в целях самообороны. Добро пожаловать в Килдер. – Не дождавшийся молний или хотя бы грома с чистого неба чиновник тут же потерял ту малую толику интереса к магу, махнув рукой куда-то в сторону уходящей от ворот улицы. – Следующий!

Благодарно кивнув, Грей спрятал медальон под одежду и, поддавшись наитию, обернулся, встречаясь взглядом с оправившимся от страха братом барона. Коналл уже не нарывался на новые неприятности, но по его лицу было понятно, что он все услышал и захочет отыграться за нанесенные оскорбления.

«Не успел войти в город, а уже завел себе врага. Глядишь, к концу недели меня повесят. Так держать!» – вздохнув, перевертыш поправил сумку на плече и прошел сквозь ворота.

Глава 1, часть 2

Грей вышагивал по брусчатой мостовой Килдера, стараясь не сталкиваться с другими прохожими. Да уж, как он отвык от толп… Несмотря на ранний час, улицы оказались заполнены людьми – в бедных кварталах работа начиналась с первыми лучами солнца. То и дело слышались удары молота по железным заготовкам, свист мехов, ржание лошадей и крики первых уличных торговцев.

Он замотался в вытащенный из сумки надушенный шарф, стараясь спрятаться от резкого запаха мочи из ближайшей подворотни. Внезапно тот сменился ароматом свежей выпечки, и пустой желудок тут же требовательно заурчал, напомнив, что последнего кролика Грей поймал прошлым днем. Незаметно для себя оборотень вышел на одну из городских площадей.

Вокруг большого колодца расположились сколоченные из потемневших досок прилавки. Это уже не просто стол с беспорядочно разбросанными товарами, а постоянные торговые места, принадлежавшие городу и сдаваемые в аренду. За такими стоят проверенные горожане, которые годами ведут свои дела относительно честно и не привлекают внимания властей.

Сейчас большинство из прилавков пустовали. Лишь за ближайшим расположился пекарь, уже окруженный толпой желающих перехватить свежую булку, да еще через три стола можно было заметить разнообразные клинки, вокруг которых ажиотажа не наблюдалось.

«В принципе, я никуда не спешу, а перекусить стоит», – подумал эльф и терпеливо занял место в хвосте очереди к прилавку с выпечкой, стараясь не морщиться от запахов немытых тел. Большинство обитателей кварталов черни даже не знали слова «гигиена», в лучшем случае посещая городскую баню раз в несколько лун, а до сих пор обостренный нюх все только ухудшал. Такое случалось во время долгого пребывания в звериной форме – полный обратный переход занимал больше времени, чем обычно. А вернуться в звериную шкуру из такого состояния получалось куда быстрее.

Мускулистый мужчина, пропахший потом и железом, определился с выбором и ушел с тремя булками белого хлеба, прижимая их прямо к измазанному сажей кузнечному фартуку.

«Сразу видно, где я оказался…» – За мыслями о том, как популярна и на сколько оплачиваема профессия кузнеца в полупромышленном Килдере, Грей не заметил, как подошла его очередь. Из задумчивости его вывело тихое покашливание. Подняв взгляд на источник звуков и увидев, наконец, торговку, Грей впал в еще больший ступор.

Обычно на уличных площадях еду продавали женщины весьма зрелого возраста, в несколько раз превосходящие юного мага по массе. Мощные руки, привыкшие к тяжелому труду, усталые лица, громкий голос… Здесь же за прилавком оказалась стройная девица с волосами ярко-рыжего цвета, скрученными в тугую косу. Обсыпанный мукой грубый фартук, надетый поверх платья, не мог скрыть налитых упругих грудей, а ее изящные тонкие руки с нежной кожей скорее подошли бы дворянке, чем торговке.

– Приезжий? – Булочница явно наслаждалась произведенным впечатлением.

– Кхм, да, простите. – Грей чуть смутился. В самом деле, что это он? Хотя, конечно, увидеть за прилавком красивую и юную девушку было неожиданно.

– Ничего, я привыкла. – Она беззаботно рассмеялась, пожав плечами. – Чего желаете?

– Мне бы… – Грей снова перевел взгляд на прилавок и растерянно замер. Пышки, батоны, рогалики, булочки, пирожки всех размеров и еще очень много разной сдобы, о существовании которой он даже не подозревал. – Чего-нибудь с мясом. Лучше всего кролика. И сладкое, с вишней.

2
{"b":"855182","o":1}