─ Ты несказанно меня изумила, Айне, ─ придерживая мою талию, Киан куда-то увлекает меня за собой. ─ Что-то я раньше не замечал за тобой особой любви к наукам Маннана.
Иду осторожно, но поддержка мужа существенно облегчает дорогу. Вот что я должна ответить? Если б я сама понимала, почему тяготею к знаниям, которые раньше обходила стороной.
─ Да вот. Решила наверстать упущенное, пока есть возможность. Если мне не изменяет память, то оценка по некромантии должна идти в диплом… ─ придумываю на ходу первое попавшееся оправдание.
─ Ах, вон оно как! ─ скептически дергает уголком губ мастер. ─ А я уже было подумал, что дело во мне…
Смущенно хмыкаю и начинаю с интересом оглядываться вокруг:
─ А куда это ты меня ведешь?
Сад постепенно заканчивается, и мы выходим на устеленную травой равнину, которая простирается на сотни метров вперед, заканчиваясь крутым обрывом прямо в море. От открывшейся картины мгновенно перехватывает дух.
─ Сюда! ─ сквозь шум волн доносится ответ на мой вопрос.
Я широко открытыми глазами смотрю на это завораживающее зрелище. Вода. Такая мягкая и твердая одновременно. Она может ласкать нежными прикосновениями, а может стачивать прибрежные скалы. Волны, вспениваясь, бьются о каменный берег, поднимая кучу брызг, которые долетают до нас. Я иногда их чувствую на губах, щеках, руках. Соленые капли, так похожие на слезы.
─ Я время от времени прихожу сюда подумать. Наблюдая величие природы, ее силу и могущественность, понимаешь, что ты всего лишь маленькая песчинка в этом огромном мире…
Я смотрю на Киана. Его ладонь уже давно меня не поддерживает. Сейчас он стоит, заложив руки за спину, и неотрывно смотрит на горизонт, синева которого сливается с темной морской лазурью.
─ Или мирах… ─ добавляю я, не подумав.
Киан на минуту замирает, а затем резко разворачивается ко мне:
─ Мирах?
Смотрю широко открытыми глазами, постепенно осознавая, насколько глупой и опасной была моя оговорка. Вот у кого на самом деле длинный язык, а не у Гертруды. Сразу же перевожу взгляд обратно на море, словно ничего такого я не сказала важного, и невозмутимо отвечаю:
─ Да, мирах. Не думаешь же ты, что мы одни во всей Вселенной? Она слишком велика для единственного Домхейна.
Я не вижу лица мужчины, но чувствую его улыбку.
─ Нет, не думаю.
Мы на несколько минут замолкаем, любуясь красотой природы.
─ Айне, я бы хотел впредь, чтобы вы меня предупреждали, когда соберетесь на улицу, ─ нарушает он молчание. ─ Собственно, я и направлялся к вам задать хорошую взбучку, на твое счастье, леди Гертруда спала, а пока мы шли сюда, я немного поостыл.
─ Не надо ругать Гертруду! ─ поспешно оправдываюсь, избегая смотреть мужчине в глаза. ─ Это полностью была моя идея, ее я убедила, взяв измором и бессовестным шантажом.
─ Ты знаешь, вот ни капельки в этом не сомневался, ─ хмыкает муж. ─ В твоих талантах я убедился еще, когда ты была моей студенткой.
Мне хочется ответить, что я и сейчас его студентка, но совсем другие чувства начинают разгораться в моей душе.
─ Эм… А я что, заключенная в замке и мне нельзя даже на улицу выходить?
─ Ты не заключенная, ─ смотрит на меня, как будто я говорю несусветную глупость. ─ Но ты долгое время была на грани жизни и смерти. И я бы предпочел, вначале лично убедится, да еще и получить заключение мастера Уалтара, перед тем, как позволять тебе столь серьезные изменения в режиме дня.
Молча скриплю зубами, совершенно несогласна с таким. Я же, в конце концов, не в пеший поход по Эри собралась, а просто спустилась в сад и большую часть времени вообще сидела или лежала. И, если уж на то пошло, кое-кто сам меня притащил сюда, я ходить нигде кроме, как по ступенькам замка, не собиралась. Хмуро смотрю в глаза некроманта, в которых светится вызов, подначивающий меня на препирательства. А вот и не дождешься! Я лучше промолчу.
Мы медленно возвращаемся назад, я ощутимо начинаю припадать на левую ногу. Даже поддержка супруга мало помогает, и мы двигаемся поистине черепашьим шагом. Я прям, чувствую, как он начинает потихоньку закипать, но держится молодцом, не высказывая своего неудовольствия. А нечего меня было на скалы тащить.
Мы уже почти подошли к каменной ограде сада, когда терпению мужа приходит конец, и он то ли с рыком, то ли с вздохом, подхватывает меня под коленки и стремительно несет к замку.
Проходя мимо Гертруды, с удивлением замечаю, что почтенная дама все еще сладко дремлет, опираясь на ствол молодой вишни и так и не выпустив спицы из рук.
─ Леди Гертруда, ─ гаркает Киан, поравнявшись в женщиной. Сиделка подпрыгивает и изумленно оглядывается по сторонам. ─ Соберите вещи и занесите в комнату леди Айне.
Раздавая указания, некромант даже не замедляет шаг, продолжая волочить меня к замку, и я встречаюсь взглядом поверх его плеча с невозмутимыми глазами Гертруды. Она, весело подмигнув мне, неспешно потягивается и скрупулезно начинает сматывать нитки и собирать рукоделие в корзинку. И как это понимать?
В комнате Киан аккуратно сгружает меня на постель.
─ Завтра с утра я попрошу зайти к тебе мастера Уалтара, пускай он осмотрит, как продвигается твое выздоровление. И если доктор одобрит, можете ежедневно с Гертрудой совершать свои «пикники» в саду. Но на скалы только со мной. Договорились?
Я молча киваю, обрадованная подобными указаниями.
─ Тогда, да завтра Айне, ─ прощается некромант и собирается уже уходить.
─ Киан! ─ останавливаю его. ─ Я уже почти дочитала учебник по «Некромантии и эвокации». Можно мне за следующий год? Или что-то из списка рекомендованной литературы в конце книги, ─ заявляю я, и с удовольствием наблюдаю за неприкрытым изумлением на лице мужа.
Утром доктор тщательно осмотрел меня, и не найдя никаких противопоказаний, позволил бывать на свежем воздухе, но только с одним условием ─ не перетруждать ногу. Киан, несмотря на свое недоверчивое изумление, принес мне еще парочку занимательных учебников из своей обширной библиотеки. Между прочим, я там уже бывала пару раз, и эта комната привела меня в полнейший восторг. До этого я думала, что библиотека Кинлоха самая многочисленная, и уступает только университетской и главной королевской в столице. Как же я ошибалась. У некроманта книгохранилище было просто поразительных размеров. «Я бы тут жила» ─ внезапно возникшая в голове мысль, заставила усмехнуться.
Дни бежали за днями. Моё здоровье поправлялось с неимоверной скоростью. Как будто кто-то включил магический регенератор, и я во всю им пользовалась. Ежедневно мы выходили с Гертрудой принимать солнечные ванны в нашем тихом уголке возле вишни. Сиделка не изменяла своей привычке дремать на свежем воздухе, я же с завидным энтузиазмом штудировала пожалованную мне некромантом литературу. Мои обеды и ужины уже проходили в общем зале, но ели мы по-прежнему только с Гертрудой вдвоем. Киан редко присоединялся к трапезе, пропадая то в академии, то на государственной службе. А где-то в середине недели к нам пожаловала портниха, сестра нашей экономки Бланид, и принялась мастерить обещанные Кианом наряды. Поскольку успеть нужно было до отъезда, мы решили остановиться пока на двух платьях и теплом плаще. Остальное белье, а также перчатки и башмачки мне привез из города Киан, и я отчаянно смущалась, принимая от него сверток с панталончиками, нижними рубашечками и ночной сорочкой.
Погода с утра основательно испортилась. Я ожидала, что в дорогу нам будет светить яркое солнышко, но во внутреннем дворе, куда мы выходим, дабы погрузиться в повозку, нас встречает колючий ветер с моря и сероватое хмурое небо.
Гертруда, как всегда, полна энтузиазма и жажды новых впечатлений, а еще ее опека восходит на новый уровень, и она требует побольше подушек, кирпичи для нагревания и пледы, дабы ее деточка, то бишь я, не околела в дороге от холода. Такая забота вызывает во мне чувство неловкости, и я пытаюсь как-то успокоить рвение женщины, но сдаюсь перед ее неотвратимым напором. Киан искренне посмеивается над этими плясками с бубном, но и пальцем не шевелит, чтобы мне помочь. Гертруда получает все желаемое и успокаивается, обведя глазом дело рук своих. Но не совсем, ибо ее взгляд останавливается на некроманте. «Попал», ─ внутренне хихикаю я, потирая в предвкушении лапки.