Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не прислуга, — возмутилась я искренне.

— И не шпионка, и не состоите на государственной службе, а лезете, куда не просят. — Господин Рей прижал пальцы к переносице. — Все, брысь отсюда, пока я снова не разозлился.

Мне два раза повторять не надо. Естественно, я ретировалась, старательно прикусывая язык, на который так и просилось парочка возмутительных восклицаний. Можно подумать, в Сантиорской академии служанок нет? Что за глупая отработка — отмывать кабинет?

В комнату я вошла последней. Видимо, Лусиэнь и Конор о чем-то увлеченно беседовали, но, завидев меня, замолкли.

— Ты что-то долго, Блейк, — поднялась с кровати подруга. — Я начинала волноваться.

— А ты рано, — я взглянула на часы.

Как бы я ни припозднилась, но у Лу-то было настоящее свидание, а не пытка, устроенная дознавателем из соседней страны.

— Да, — она стояла передо мной так, чтобы Конор не видел ее лица, и активно гримасничала. — Оказалось, у мэтрессы Хитроу не было ничего сложного, вот я и не задержалась.

Отчего-то эльфиечка скрывала свою прогулку вместе с Питером, но расспрашивать я ее не стала, не до этого. Зато скороговоркой выговорила все, что произошло со мной за день, включая последнее приключение.

Друзья напряглись, и каждый поторопился поделиться своим мнением.

Глава 6. Шаг четвертый. И снова провал

Стоун

Я не мог поверить в то, что во мне проснулась жалость. Во мне. В жестоком драконе, который и глазом бы не моргнул, чтобы расправиться с противником.

И кого я пожалел?

Нахальную, надменную, грубую, самоуверенную девчонку, которой, видимо, с детства твердили, что она сокровище. И она безрассудно пользовалась мягкотелостью родственников и преподавателей в академии, просто вила из всех веревки. Учитывая, что я все-таки ее отпустил, не наказал, и ей почти ничего не будет стоить отработать весьма серьезную провинность, похоже, и я попал под обаяние Блейк Уиллоуби.

Диву даюсь, как она успевает одновременно кокетничать с мэтрами, поддерживать репутацию яркой леди и еще влипать в двусмысленные ситуации. Как ее отец не замечает, насколько страшное и любопытное чудовище он вырастил?

С другой стороны, в Рейвенаре дочерей растили в похожем ключе. Дракониц было преступно мало, все чаще рождались женщины без способностей к обороту, но и они ценились.

Но если знакомые мне девушки были капризными, мечтающими поскорее выйти замуж и устроить семейное гнездышко, то, по рассказам друга, Блейк больше походила на неутомимую искательницу приключений без мозгов в голове. Она грезила о путешествиях, хотя старшие пророчили ей карьеру на государственном поприще. По-моему, они чересчур ее опекали.

Вспоминая нелепую отмазку про романтическую записку, я невольно улыбнулся. Ей-то и невдомек, что с Кираном мы знакомы достаточно давно, и мужчина в жизни не будет хранить переписку сестры в укромном уголке, предварительно зачаровав ее. Нет, там явно было послание от Августа. Мне, конечно, было интересно прочитать, что пишет дипломат, даже важно, поэтому я и подначивал глупую авантюристку открыть мне содержание.

Пергамент изумил нас обоих. Ни я, ни девушка так и не разобрались, по какой причине магия ее не послушалась, а расспрашивать адресата я не мог.

Занятый своими мыслями, я не сразу услышал, что кто-то стучится ко мне в кабинет.

— Войдите, — разрешил я, когда звук стал настойчивее.

Час уже поздний, и не много людей в Сантиоре позволили бы себе подобную наглость.

— Ты не занят? — прошмыгнул в кабинет Киран. — Почему еще не спишь?

— То же самое могу спросить у тебя, — ухмыльнулся я, внимательнее приглядываясь к мужчине.

Он и Блейк совсем не походили друг на друга, впрочем, адептка и на отца не была похожа. Август и его сын были коренастыми мужчинами, с темной шевелюрой, обладающие магией огня. Единственное, что их всех объединяло — цвет глубоких зеленых глаз.

— Я волнуюсь, Стоун, — друг уселся напротив. — Мне написал папа.

— Что-то важное? — напрягся я, втайне обрадовавшись, что он все сам расскажет, и мне не придется придумывать способ, как разговорить скрытных Уиллоуби.

— Не знаю, — Киран взъерошил волосы на голове. — Говорит, что обстановка у вас суровая, королева настаивает на военном договоре. Его проект он и везет нашему правителю.

— Этого следовало ожидать, — я неопределенно пожал плечами. — Сантиор должен был понимать на что идет, заключая союз с Рейвенаром. Столкновения уже неизбежны, надо выбирать сторону.

— А что с поисками шпионки? Есть зацепки?

И вот в это мгновение мне стало малость стыдно. В Дуабридже я гостил почти месяц, а до этого столько же путешествовал по стране, но мерзавка Арлин словно под землю провалилась. Я почти уверен, что она недалеко, затаилась и выжидает момент, когда бы получше напасть. Ей нужен юный Конор, а щенок абсолютно не осознает, в какое неловкое положение он ставит меня, Боудику и других служащих, отказываясь возвращаться домой.

Ее Величество просила мягко уговорить его, не заставлять. Мало ли что выкинет Кинг? Лично меня необходимость любезничать с юношей жутко раздражала, но и ослушаться прямого приказа я не мог.

— Нет, Киран, — мотнул я головой. — У меня ничего. Уповаю лишь на то, что она сама объявится. В академии полно шпионов и выставленной охраны. В общежитии развешены артефакты, ощущающие фон метаморфов. Она отыщется, рано или поздно допустит ошибку.

Мужчина принял к сведению мои слова, но продолжал хмуриться.

— Лучше рано. — вздохнул он. — Сегодня я попросил сестру поменьше общаться с адептом Кингом. Начинаю везде подозревать заговор, а она без дракона и шагу ступить не может.

— Да? — мои брови поползли вверх. — У меня сложилось впечатление, что ее везде сопровождает этот... — щелкал я пальцами, вспоминая имя парнишки, улепетывающего от меня что есть мочи. — Кейл вроде.

— А, не говори мне про него. Недолюбливаю их семейку, — отмахнулся маг огня. — Это блажь Блейк. Она хочет участвовать в дурацких матчах, а этому проходимцу нужно покрасоваться перед родителями, что он взялся за ум. Я обещал не лезть в их дела, но смотреть не могу, когда он подходит к сестре.

Как ни странно, я тоже. Зато новость занятная. Значит, хитрая лисица врет всем вокруг, просто желая играть в холл-болл? Какой надо быть дур...

Домыслить не успел, потому Киран неожиданно попросил меня о невыполнимом одолжении.

— Стоун, ты сам видел какая Блейк. Отец не простит меня, если с ней что-то случится. Она очень импульсивная и торопливая, и меня она не послушается. Если Конор остается, то присматривайте и за ней. Она вашего ящера никогда не бросит и первой побежит на помощь. Я прошу тебя как друга, пусть ее не коснутся ваши интриги и война.

— Отлично, — я не скрывал скепсиса в голосе. — Хочешь повесить на меня неугомонную девчонку. Если она не послушается тебя, с чего ты взял, что она прислушается ко мне?

То есть он и его отец баловали юную лекаршу, потакали всем ее желаниям, а мне надо ее предостеречь? Воспитывали бы нормально, никаких проблем и не возникло.

— Ты на нее не реагируешь. Признаться честно, я был свидетелем вашего ночного разговора, когда Блейк намеревалась улизнуть в драконье общежитие. Было нелестно слушать, но все, что ты сказал, абсолютная правда. Она самонадеянная.

— Я тебя слышал, — вспомнил я небольшое приключение, когда гостил у Уиллоуби. — Меня еще термиты покусали.

— Отправляясь в чужую страну, изучай не только законы, но и ее фауну, — улыбнулся Киран. — Так что? Я могу на тебя рассчитывать?

Кажется, придется смириться, что в Сантиоре у меня роль не только государственного посланника, но я еще и стал нянькой для компании подростков. Но раз уж Конор проводит много времени с сестренкой друга, это не должно вызвать больших осложнений.

— Ладно, уговорил. — Я прикрыл глаза. — Но с тебя должок. Позже воспользуюсь твоей милостью.

Скоро мы с Кираном распрощались, договорившись встретиться на следующий день. За несколько дней в академии, обучая малолетних юнцов магическим основам, я вымотался и мечтал о взрослом собеседнике. Но сегодня нас обоих ждали дела: его заботы о сестре, а меня недописанные письма и отчеты. Выполнив основную работу, черкнув пару строчек Боудике, я вышел в коридор и пошел в сторону корпуса, который выделили драконам.

18
{"b":"854917","o":1}