— Я знаю, что такое пляж! — с возмущением сказала она. — Я не понимаю, зачем ты меня туда зовёшь?
— Просто подумал, что хочу искупаться. — Он так хорошо изобразил безразличие, что ему хотелось верить.
— И для этого тебе нужна моя компания? — резко спросила Гермиона.
— Почему нет?
— Ну, знаешь!..
Малфой молча смотрел на неё, затем отвёл глаза:
— Грейнджер, по поводу вчерашнего, я был пьян. Я не помню, что наговорил тебе, наверняка какие-то гадости, поэтому хочу загладить свою вину, пригласив тебя на пляж.
Гермиона во все глаза смотрела на него. Если это не признание своей вины, то она не Гермиона Грейнджер.
— То есть, ты считаешь, что можешь вести себя как угодно, а потом явиться, позвать на пляж — и всё? Инцидент исчерпан?
— Ещё я могу попросить прощения. Прости меня, Грейнджер! — с воодушевлением проговорил он, чуть наклонив голову.
Гермиона недовольно смотрела на него.
— В программе лёгкий ужин, шампанское и водные процедуры, — как ни в чём не бывало продолжил Малфой. — Форма одежды — пляжная. Но возьми с собой что-нибудь тёплое, если не хочешь использовать согревающие чары.
— Я ещё не согласилась! — возмущённо сказала она.
— Ещё нет, но согласишься, — ухмыльнулся он.
— Кто вообще купается ночью?
— О, ты не поверишь! Здесь многие купаются как раз ночью, днём слишком жарко. Но я знаю хороший пляж, где нет туристов.
— Это не опасно?
— Пфф, Грейнджер, если бы была хоть малейшая опасность, неужели ты думаешь, что я бы позвал тебя? Бруствер и Поттер…
— Ради Годрика, Малфой! Хорошо, я пойду… — сдалась она. Он не отстанет. Но честно говоря, ей не слишком хотелось отказываться.
— Жду тебя возле выхода.
Он повернулся и пошёл к лифтам. Гермиона секунду смотрела ему в след. Как он это делает? Почему она согласилась и совершенно не испытывает больше обиды на него?
С приятным волнением она подумала о встрече с ним наедине, невольно вспомнив его требовательные губы, так жадно её целовавшие, как он сжимал её в объятиях, и ощутила, как кожа покрылась мурашками.
Гермиона наскоро собралась, надев купальник, а сверху лёгкий сарафан, закрутила волосы в простой пучок. Кинула палочку в плетеную сумку и отправилась вниз, к выходу из отеля. Малфой уже был там, кивнул ей, и они пошли в тот самый тёмный угол под аркой.
— Далеко этот пляж? — спросила Гермиона, чтобы скрыть некоторую нервозность. Она по-прежнему не знала, чего ожидать от Малфоя.
— На окраине города. Давай руку.
И они перенеслись на пустынный пляж. Гермиона огляделась: вдали угадывались огни большого города, луна на небе освещала белый песок, на который с тихим шуршанием накатывали серебристые волны. Неподалеку от воды она заметила стол с белой скатертью и два стула. Ужин на две персоны. Рядом стояли два больших факела, воткнутых в песок. Очень похоже на свидание, а не на попытку загладить вину перед коллегой.
Малфой принял нарочито услужливый вид:
— Мисс, позвольте вашу руку, я отведу вас к столу. — Он шутливо поклонился ей, подставляя свой локоть. Гермиона хмыкнула, но взяла его под локоть. Почувствовала, твёрдые мышцы под пальцами, и невольно вспомнила, как эти руки вчера… Хорошо, что от факелов исходил яркий желтый свет, и краска на лице Гермионы была не так заметна.
Они сели за стол. Малфой вдруг запустил руку в ворот футболки, вытащил круглый амулет, который она видела вчера, и снял его, положив на стол. Затем наполнил бокалы и подал один Гермионе. Ужин выглядел изысканно: французские блюда, французское шампанское. Гермиона вспомнила, как Малфой бурчал, что не разделяет любви к восточной кухне, видимо, поэтому сегодня ужин был без местных блюд.
— За завершение командировки, — с ноткой трагичности в голосе Малфой отсалютовал ей и пригубил шампанское, приступая к ужину. Гермиона последовала его примеру.
— Что это за амулет? — Гермиона кивнула на стол.
— Он зачарован. По нему можно будет прослушать мои последние минуты и понять, что было вокруг, — буднично ответил он. — Второй находится у моего секретаря, она контролирует происходящее и в любой момент готова сообщить об опасности в Аврорат. Такой амулет выдает Министерство всем своим дипломатам.
— То есть… Твой секретарь слышит наши разговоры? — Почему-то это было неприятно.
— Если он находится на мне, то да. Но не думаю, что она слушает, ей это без надобности. Амулет подаст сигнал, если я буду в опасности, и она отреагирует по установленному регламенту.
— Почему не выдали такой амулет мне?
— Выдается один на делегацию, потому-то я и говорил тебе, чтобы ты не выходила никуда без меня.
— И сам же оставил меня вчера одну. — Внезапно это прозвучало с какой-то обидой.
— Не напоминай! — Он закрыл лицо рукой. — В своё оправдание могу сказать, что я знал, где ты находишься, ведь ты прислала патронус, и надеялся, что у тебя хватит ума отправиться в отель.
Гермиона смотрела на волны, которые безразлично оглаживали берег.
— Это напоминает чёрный ящик, — вдруг сказала она.
— Что? — не понял он.
— Чёрный ящик. Это такое устройство в магловских самолётах, которое записывает происходящее в салоне у пилотов, и если случается авиакатастрофа, можно прослушать записи, что было перед ней.
Малфой никак не прокомментировал это, задумчиво отпив шампанское.
Гермиона оглянулась вокруг: темнота, которая начиналась за пляжем, пугала. Вспомнилась буря и живущие в ней ифриты.
— Малфой, ты видел ифритов?
— Ифритов? Да, было дело.
— Они похожи на дементоров?
— И да, и нет. Это огненные духи, и они выжигают все чувства, человек остаётся пустой оболочкой, без эмоций. Это очень трудно восстанавливается, а если контакт с ифритом был долгим, то уже ничего нельзя сделать. Как после поцелуя дементора. Лучший способ борьбы с ифритами такой же, как и с дементорами — патронус. Или тёмная магия.
Гермионе очень хотелось узнать, может ли Малфой вызывать патронус? Но это была личная тема, и она чувствовала, что не стоит задавать таких вопросов. Вместо этого она сделала глоток вина, доела свой стейк и тихо спросила:
— Что ты напишешь в отчёте?
Он внимательно посмотрел на неё. Затем вздохнул и сказал:
— Правду. Что эмиры не заинтересовались нашими артефактами, и у меня не получилось их убедить.
Гермиона смотрела ему в глаза. Он ясно и спокойно смотрел в ответ. Ей так хотелось задать один вопрос, но она боялась услышать, что он скажет. А хотя, к чёрту всё, она должна знать.
— Ты расскажешь Кингсли про предложение Джарвана?
Он поморщился:
— Нет. Не беспокойся.
Камень с души. Но в то же время она почувствовала, что это несправедливо, ведь без этой омерзительной детали получается, что Малфой провалил задание просто так.
Внезапно он сказал:
— Хотя, знаешь, можно было бы преподать этим арабам урок. Но, к сожалению, в Европейском союзе магов давно знают, какой сынок у Ахмада. Все пожмут плечами и скажут, что ничего страшного не произошло.
Гермиона молчала. Ей бы не хотелось, чтобы её персону обсуждали в этих высоких кругах. Она знала наверняка — половина встала бы на её сторону, но нашлись бы маги, которые с презрительным видом утверждали, что наверняка Гермиона сама спровоцировала такое поведение. Летала же она с ним на пегасе? Ходила в дом его семьи? Так чего жалуется?
— Малфой, — вдруг сказала она, — ты действительно считаешь, что буря была не случайной?
— Да, я так считаю.
— Ты хочешь сказать, что они наколдовали её умышленно? — Внутри неё похолодело. Она вспомнила, что Драко дали слишком нервную лошадь.
Малфой покачал головой:
— Наколдовать — это навряд ли, слишком высока была бы концентрация магии в воздухе, мы бы почувствовали. Это не летний дождик всё-таки. Достаточно было просто знать, когда будет буря и дать разрешение на полёт.
— Для полётов на пегасах нужно разрешение?
— В Эмиратах, над пустыней, с иностранными дипломатами — да.